Hvað þýðir はらみ í Japanska?
Hver er merking orðsins はらみ í Japanska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota はらみ í Japanska.
Orðið はらみ í Japanska þýðir meðganga, meðgöngu, álit, getnaður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins はらみ
meðganga(conception) |
meðgöngu(pregnancy) |
álit(conception) |
getnaður(conception) |
Sjá fleiri dæmi
それで,原油や有毒化学物質の流出は,養殖場にとって災害となる可能性をはらんでいます。 Olía eða eiturefni, sem sleppt er í sjó, eru því stórhættuleg þar sem fiskeldi er stundað. |
すでに見てきたように,安全基準は世界各地で大きく異なり,血液を用いる治療法は多くの人が考える以上にリスクをはらんでいます。 Eins og fram hefur komið eru öryggisreglur æði breytilegar frá einu landi til annars og blóðgjafir eru áhættusamari en margir ímynda sér. |
間違った欲望は,除き去らないなら『はらみ』,心の中で成長し,次いで「罪を産みます」。 Ef við vísum ekki hinni röngu löngun á bug ‚verður hún þunguð,‘ þroskast í hjartanu og ‚elur synd.‘ |
テモテ第一 6:9,10)弟子ヤコブの説明によれば,悪い欲望は「はらんだときに,罪を産みます」。( (1. Tímóteusarbréf 6:9, 10) Lærisveinninn Jakob segir að þegar ‚girndin sé orðin þunguð ali hún synd‘. |
次いで欲望は,はらんだときに,罪を産みます」― ヤコブ 1:14,15。 エフェソス 6:11‐18。 Þegar girndin síðan er orðin þunguð, elur hún synd.“ — Jakobsbréfið 1: 14, 15; Efesusbréfið 6: 11- 18. |
多くの人にとって状況は矛盾をはらんでいるように見えます。 Mörgum finnst ástandið þverstæðukennt. |
助けを求めることを先延ばしにすればするほど,次のような危険が大きくなります。 汚れた欲望が「はらんだときに,罪を産み」,他の人たちを傷つけて,エホバの名が非難されることになるのです。 Því lengur sem þú dregur að leita aðstoðar því meiri hætta er á að rangar langanir verði til þess að þú gerir þig sekan um kynferðislegt siðleysi. Þá myndirðu særa aðra og kasta rýrð á nafn Jehóva. |
次いで欲望は,はらんだときに,罪を産みます」。( „Þegar girndin síðan er orðin þunguð, elur hún synd.“ |
20 (イ)夫と妻の間で,矛盾をはらんだどんな状況が進展するかもしれませんか。( 20. (a) Hvaða óheppilegt ástand getur stundum skapast milli hjóna? |
エフェソス 2:2)すべての霊的な備えを十分に活用することに加えて,悪を退けて良いことを行なう面で常に努力を尽くす必要があります。 ふさわしくない欲望がはらんで罪を産まないよう迅速に行動するのです。( (Orðskviðirnir 4:23; Efesusbréfið 2:2) Auk þess að nýta okkur að fullu andlegu fæðuna sem Jehóva sér okkur fyrir verðum við að gera allt sem við getum til að forðast illt og gera gott. Við verðum að bregðast skjótt við svo að óviðeigandi langanir festi ekki rætur og verði til þess að við syndgum. |
道のりは長いように思えるとしても,耐え忍ぶことを決意し,信仰のうちに活動的であるようにしましょう。 今日,紛争の危険をはらんだ地域でも,神の勝利を収めている民はそうしています。 Enda þótt leiðin virðist löng skulum við vera staðráðin í að vera þolgóð og virk í trúnni eins og sigursælir þjónar hans gera á erfiðleikasvæðum heims nú á tímum. |
次いで欲望は,はらんだときに,罪を産みます。 そして罪は,遂げられたときに,死を生み出すのです」。( Þegar girndin síðan er orðin þunguð, elur hún synd, og þegar syndin er orðin fullþroskuð, fæðir hún dauða.“ |
次いで欲望は,はらんだときに,罪を産みます」。 これが平衡のとれた聖書的な真理です。( Þegar girndin síðan sé orðin þunguð ali hún synd, og þegar syndin sé orðin fullþroskuð fæði hún dauða.‘ |
テルトゥリアヌスなど,使徒以後の初期著述家たちの記した警告から判断すると,当時の余暇活動はたいていの場合,真のクリスチャンにとって霊的および道徳的な危険をはらんでいました。 Ef marka má varnaðarorð kristinna rithöfunda skömmu eftir postulatímann, svo sem Tertúllíanusar, stafaði sannkristnum mönnum andleg og siðferðileg hætta af flestri tómstundaiðju samtíðarinnar. |
50年もたった爆弾ですから爆発しないように思えますが,常に危険をはらんでおり,終戦の年の1945年以来,爆弾処理班が少なくとも5回この島を訪れたのもそのためです。 Þótt ólíklegt sé að 50 ára gamlar sprengjur springi stafar alltaf hætta af þeim og það skýrir hvers vegna sprengjuleitarflokkar hafa komið að minnsta kosti fimm sinnum til eyjarinnar síðan 1945 þegar stríðinu lauk. |
この邪悪な欲望が,はらんで罪を産んだのです。( Þessi ranga löngun óx og þroskaðist uns hún ól af sér synd. |
サタンとなったこのみ使いは,むしろこの貪欲な欲望を育み,その結果,欲望がはらんで罪を産みました。 ―ヤコブ 1:14,15。 Í stað þess ól engillinn, sem varð Satan, með sér þessa ágjörnu löngun uns hún varð ‚þunguð og fæddi synd.‘ — Jakobsbréfið 1: 14, 15. |
ブッシュ大統領でさえ任期切れ目前の1月に,「新世界もやがて,古い世界と同様の危険をはらむことになりかねない」と認めました。 Jafnvel George Bush viðurkenndi skömmu áður en hann lét af embætti í janúar á síðasta ári: „Nýi heimurinn gæti með tímanum orðið jafnógnvekjandi og sá gamli.“ |
またある人は,霊的な面で危険をはらんだ状況に関係するよう勧められるかもしれません。 Einnig getur gerst að einhver sé hvattur til að gerast hluttakandi í einhverju sem stofnar andlegu heilbrigði þeirra í voða. |
しかしこの活動に取りかかったとき,テトスは,自分が緊張をはらんだ別の状況の中にいることに気づきました。 En þegar Títus var að sinna þessu verkefni stóð hann frammi fyrir öðru erfiðu vandamáli. |
我々の牛はよくはらみ,流産もない』。 これらの言葉は神の民に当てはまるように思えるかもしれませんが,文脈からするとそうではありません。 Við gætum látið okkur detta í hug að þessi orð eigi við þjóna Guðs, en samhengið sýnir að svo er ekki. |
多くの人々は,血液製剤を用いる場合のように,周知の健康上の危険をはらんだ療法であっても,当面の益になると思える療法なら何でも喜んで受け入れることでしょう。 Margir myndu þiggja hvaðeina sem virðist geta verið til hagsbóta þá stundina, jafnvel læknismeðferð sem vitað er að hefur vissar hættur í för með sér, eins og til dæmis blóðgjöf. |
次いで欲望は,はらんだときに,罪を産みます」。( Þegar girndin síðan er orðin þunguð, elur hún synd.“ |
次いで欲望は,はらんだときに,罪を産みます」。 Þegar girndin síðan er orðin þunguð elur hún synd.“ |
やがて,罪への誘惑が非常に強くなるので,汚れた欲望がはらむかもしれません。 Tál syndarinnar getur orðið svo sterkt að hin óhreina löngun nær að þroskast. |
Við skulum læra Japanska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu はらみ í Japanska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Japanska.
Uppfærð orð Japanska
Veistu um Japanska
Japanska er austur-asískt tungumál sem talað er af meira en 125 milljónum manna í Japan og japönskum útbreiðslum um allan heim. Japanska er einnig áberandi fyrir að vera almennt skrifað í samsetningu þriggja leturgerða: kanji og tvær tegundir af kana onomatopoeia, þar á meðal hiragana og katakana. Kanji er notað til að skrifa kínversk orð eða japönsk orð sem nota kanji til að tjá merkingu. Hiragana er notað til að skrá japönsk upprunaleg orð og málfræðilega þætti eins og hjálparsagnir, hjálparsagnir, sagnalok, lýsingarorð... Katakana er notað til að umrita erlend orð.