Hvað þýðir 悔しい í Japanska?

Hver er merking orðsins 悔しい í Japanska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 悔しい í Japanska.

Orðið 悔しい í Japanska þýðir truflandi, vondur, illur, fyrirgefðu mér, fyrirgefðu. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 悔しい

truflandi

(vexatious)

vondur

(bad)

illur

(bad)

fyrirgefðu mér

(sorry)

fyrirgefðu

(sorry)

Sjá fleiri dæmi

空気より重い空飛ぶ機械を作ろうとしていたオービル・ライトとウィルバー・ライトにとって,悔しい思いをさせられたのは1900年10月のその日が初めてではありませんでした。
Bræðurnir Orville og Wilbur Wright voru að reyna að smíða flugvél sem var eðlisþyngri en andrúmsloftið, og þessi atburður, sem átti sér stað á októberdegi árið 1900, var ekki fyrsta áfallið sem þeir urðu fyrir.
加えて,チームメート同士はしばしば固い友情のきずなで結ばれ,勝った時には共に大喜びし,負けた時には悔しさを分かち合います。
Auk þess mynda allir í liðinu yfirleitt náin vináttubönd þar sem þeir fagna sigri saman og hughreysta hver annan í ósigri.
チャーリー・ブラウンはグローブを地面にたたきつけて,悔しがります。
Charlie Brown fleygði hanskanum á jörðina af bræði.
15 しかし,投獄された8人の聖書研究者たちはやがて釈放され,その嫌疑は完全に晴らされ,サタンとその手先を大いに悔しがらせました。
15 Síðar var hinum átta biblíunemendum sleppt úr fangelsi og þeir fengu uppreisn æru, Satan og ginningarfíflum hans til mikillar skapraunar.
弟アベルが神の是認を受けたためにカインがどれほど悔しく思っているかを見て取った悪魔は,その悔しさを殺人を犯すほどのねたみへとあおることができました。 ―創世記 4:3‐8。 ヨハネ第一 3:11,12。
Hann veitti eflaust athygli hversu Kain gramdist að Abel, bróðir hans, skyldi njóta velvildar Guðs, og hann gat blásið þessa gremju upp í öfund og morðhug. — 1. Mósebók 4:3-8; 1. Jóhannesarbréf 3:11, 12.

Við skulum læra Japanska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 悔しい í Japanska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Japanska.

Veistu um Japanska

Japanska er austur-asískt tungumál sem talað er af meira en 125 milljónum manna í Japan og japönskum útbreiðslum um allan heim. Japanska er einnig áberandi fyrir að vera almennt skrifað í samsetningu þriggja leturgerða: kanji og tvær tegundir af kana onomatopoeia, þar á meðal hiragana og katakana. Kanji er notað til að skrifa kínversk orð eða japönsk orð sem nota kanji til að tjá merkingu. Hiragana er notað til að skrá japönsk upprunaleg orð og málfræðilega þætti eins og hjálparsagnir, hjálparsagnir, sagnalok, lýsingarorð... Katakana er notað til að umrita erlend orð.