Hvað þýðir 計画対象期間 í Japanska?
Hver er merking orðsins 計画対象期間 í Japanska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 計画対象期間 í Japanska.
Orðið 計画対象期間 í Japanska þýðir hámarkstími. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 計画対象期間
hámarkstími
|
Sjá fleiri dæmi
これらの雑誌を少しの期間読んだだけで,こうした心温まる感謝の言葉を述べる誠実な読者はそれほど珍しくありません。 Ekki er óalgengt að einlægir lesendur komi með svo ánægjuleg ummæli eftir að hafa lesið þessi tímarit í aðeins stuttan tíma. |
信者となった大勢の人は遠方から来ており,エルサレムでの滞在期間を延ばすのに必要なだけの食糧がありませんでした。 Margir, sem höfðu tekið trú, voru langt að komnir og höfðu ekki nægan farareyri til að framlengja dvöl sína í Jerúsalem. |
啓示 12:12)この期間中,サタンはキリストの油そそがれた追随者たちと戦います。( (Opinberunarbókin 12:12) Á þessu tímabili heyr Satan stríð við smurða fylgjendur Krists. |
また,イエスは教導の業を行う中でも,幾度となく脅かされ,生命の危機にさらされ,ついにはイエスを殺そうと企てた悪しき者の計画にその身を委ねられました。 Á mismunandi tímum í þjónustu sinni var Jesú var ógnað og líf hans var í hættu og að lokum féll hann fyrir höndum illra manna sem höfðu lagt á ráðin um dauða hans. |
啓示 20:12,13)啓示 21章で,使徒ヨハネは別の幻を記録しており,それはキリスト・イエスの千年統治の期間中に成就するものです。 (Opinberunarbókin 20:12, 13) Jóhannes postuli segir frá annarri sýn í 21. kafla Opinberunarbókarinnar sem rætist í þúsundáraríki Jesú Krists. |
そのような出来事は偶然ではなく,神の計画によって起こります。 Þeir gerast ekki fyrir af slysni, heldur samkvæmt áætlun Guðs. |
伝道の書 9:11)お金は「身の守り」であり,注意深く計画していれば困った事態に陥らずにすむ場合も少なくありません。( (Prédikarinn 9: 11) Peningar ‚veita forsælu‘ eða vernd og með fyrirhyggju má oft afstýra því að fjölskyldan komist í nauðir. |
3 イスラエルがエジプトを出た時からダビデの子ソロモンの死に至る500年余りの期間,イスラエルの十二部族は一つの国として統一されていました。 3 Ísraelsættkvíslirnar 12 voru ein sameinuð þjóð í rösklega 500 ár frá því að þær yfirgáfu Egyptaland fram yfir dauða Salómons Davíðssonar. |
幸いにも,皆さんは彼らが霊界で救いの計画を学んでいたことを知っています。 Þið búið að því forskoti að vita að þau lærðu um sáluhjálparáætlunina af þeirri kennslu sem þau hlutu í andaheimum. |
では,神のご性格とご計画について知っている事柄を全世界と引き換えるのはどうか。 Hver myndi þiggja allan heiminn í skiptum fyrir það sem hann veit um Guð og áætlun Guðs? |
しかし,そうした裁きは常に不敬虔な人々を対象にしていました。 Hins vegar voru dómarnir alltaf felldir yfir óguðlegum mönnum. |
□ 教育を受ける計画を立てる際,どんな要素を考慮できますか □ Hvað má hugleiða í sambandi við menntunaráform? |
33 事前に計画して,最も多くのことを成し遂げる: 再訪問に毎週幾らかの時間を充てることが勧められています。 33 Skipuleggðu fyrirfram til að áorka sem mestu: Mælt er með að notaður sé einhver tími í hverri viku til endurheimsókna. |
あなたの現在の家族を強めるための計画と,あなたの将来の家族と一緒に築きたい徳質と伝統を日記に書く。 Skrifaðu í dagbókina áætlun þína til að styrkja núverandi fjölskyldu þína sem og gildi og hefðir sem þig langar að koma á fót í framtíðar fjölskyldu þinni. |
局地的な予報をより詳しく正確に行なうため,英国気象局では,北大西洋とヨーロッパ地域を対象にした領域限定モデルを使っています。 Til að gera ítarlegri og nákvæmari staðarspár styðst Breska veðurstofan við svæðislíkan sem nær yfir Norður-Atlantshaf og Evrópu. |
* 伝道活動はどのような点で,神が御自分の子供たちに用意された計画の一部となっているでしょうか。 * Á hvern hátt er trúboðsverk hluti af áætlun Guðs fyrir börn sín? |
対象言語で読むだけで十分かもしれません。 Oft nægir að lesa þá á viðtökumálinu. |
アレンスバッハ研究所によると,多くの人は,「自由競争経済と計画経済の二つの選択肢の間に」,人類の諸問題を処理できる「第三の方法があればよいのに」と思っています。 Allensbach-stofnunin segir að margir vonist til þess að „það sé til einhver þriðja leið á milli frjálsa samkeppnishagkerfisins og áætlanahagkerfisins.“ |
わたしたちは「肉の欲望のために前もって計画する」ようなことはしません。 つまり,世俗の目標を達成することや肉の欲望を満たすことを人生の主要な目標にはしません。 Við ,ölum ekki önn fyrir holdinu‘, það er að segja að við látum ekki lífið snúast um að ná veraldlegum markmiðum eða að fullnægja holdlegum löngunum. |
カリフはその計画に同意し,それがこのイエメンのメシアの最期となりました。 Kalífinn féllst á það — og þar með var messíasinn í Jemen allur. |
イエスは,天の御父の計画を支持するために選択の自由を行使しました。 そして,御父によって認められ,わたしたちの救い主として任命され,全人類のために贖いの犠牲を払うように予任されました。 Jesús, sem notað hafði sjálfræði sitt til stuðnings við áætlun himnesks föður, var valinn og útnefndur sem frelsara okkar, forvígður til að framkvæma friðþægingarfórnina í þágu okkar allra. |
それで,イエスの王国支配の83年目を迎えているわたしたちは今まさに遅れの期間を経験しているのだ,と考える人もあるかもしれません。 Sumum finnst kannski að vitrunin sé farin að dragast núna, á 83. stjórnarári Jesú. |
子供の予防接種が可能な世界のほとんどの場所では,定期予防接種のおかげで,対象とされた小児病の発病率が激減しました。 Í flestum heimshlutum, þar sem auðvelt er að koma bólusetningum við, hafa reglubundnar bólusetningar valdið því að stórlega hefur dregið úr tíðni þeirra barnasjúkdóma sem bólusett er gegn. |
さらにあなたは,聖書や聖書に基づく出版物を読んだり研究したりする時間を計画したいと思っているでしょう。 Það er líka skynsamlegt af þér að taka frá tíma til að lesa og rannsaka Biblíuna og biblíutengd rit. |
意図せずに人を殺した者は,ある期間,家を離れて避難都市に逃れなければなりませんでした。 この事実から,命は神聖なものであり,それに敬意を抱かなければならないということを学べます。 Sá sem gerðist sekur um manndráp af slysni varð að yfirgefa heimili sitt og flýja í næstu griðaborg. Það kennir okkur að lífið sé heilagt og að við verðum að bera virðingu fyrir því. |
Við skulum læra Japanska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 計画対象期間 í Japanska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Japanska.
Uppfærð orð Japanska
Veistu um Japanska
Japanska er austur-asískt tungumál sem talað er af meira en 125 milljónum manna í Japan og japönskum útbreiðslum um allan heim. Japanska er einnig áberandi fyrir að vera almennt skrifað í samsetningu þriggja leturgerða: kanji og tvær tegundir af kana onomatopoeia, þar á meðal hiragana og katakana. Kanji er notað til að skrifa kínversk orð eða japönsk orð sem nota kanji til að tjá merkingu. Hiragana er notað til að skrá japönsk upprunaleg orð og málfræðilega þætti eins og hjálparsagnir, hjálparsagnir, sagnalok, lýsingarorð... Katakana er notað til að umrita erlend orð.