Hvað þýðir 脚の付け根 í Japanska?
Hver er merking orðsins 脚の付け根 í Japanska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 脚の付け根 í Japanska.
Orðið 脚の付け根 í Japanska þýðir klof, nári, þrep, skeið. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 脚の付け根
klof
|
nári(groin) |
þrep
|
skeið
|
Sjá fleiri dæmi
ギブスを取ったとき,一人の看護婦がその脚を見て失神してしまいました。 Er gifsumbúðirnar voru teknar af blasti við svo ófögur sjón að ein hjúkrunarkonan féll í ómegin. |
さらに,竜脚類には「鋭い草の葉をすりつぶすのに必要とされる特殊な歯はなかった」と考えられていた。 Auk þess var talið að graseðlur „hefðu ekki þess konar tennur sem þarf til að tyggja hrjúf grasstrá“. |
ダニエル 2章によると,それは途方もなく大きな像の夢で,像の頭は金,胸と腕は銀,腹と股は銅,脚部は鉄,足は鉄と粘土の混ざり合ったものでできていました。 Samkvæmt 2. kafla Daníelsbókar dreymdi hann risalíkneski með höfuð úr gulli, brjóst og armleggi úr silfri, kvið og lendar úr eiri, fótleggi úr járni og fætur úr leirblönduðu járni. |
感染を引き起こしているとみなされた骨が切除され,4本の金属棒が脚に入れられました。 Bein, sem voru talin valda sýkingunni, voru fjarlægð og fjórum málmteinum komið fyrir í fætinum. |
それから,慣れた手つきで洋箸とはさみを使い,その風船のような塊を引っ張ったり切ったりつまんだりして,頭や脚や尾を形作り,躍動する馬の像に仕上げました。 Með æfðum hreyfingum notar hann tengur og skæri til að toga, teygja og klippa ómótaðan massann þar til úr verður haus, fætur og fax á stólpagæðingi. |
自分の脚を失う恐れは今でも絶えずあり,最近5年は車いすに座ったきりの生活です。 Nú vofir stöðugt yfir mér að geta misst fótinn og síðustu fimm árin hef ég verið alveg bundin við hjólastól. |
互いに脚を絡ませて橋を作っている Maurarnir búa til brú með því að krækja saman löppunum. |
レバノン スミス家族は1811年から1813年までレバノンの町に住んでいた。 この間に,ジョセフ・スミス・ジュニアは脚の手術を数回受けた。 Lebanon Smith fjölskyldan bjó í Lebanon sveitarfélaginu frá 1811 til 1813, á þeim tíma gekkst Joseph Smith yngri undir margar skurðaðgerðir á fæti. |
しかし,またすぐに高熱が出て一方の脚が黒ずんできました。 En brátt kom sótthitinn aftur og fóturinn varð svartur. |
小鳥の脚の横にほうきの先端を持っていくと,小鳥はためらいながらも毛先に乗ったのです。 Er ég hélt kústhausnum við fætur hans þá steig hann varlega á hárin. |
トナカイは脚が短く,密な温かい毛を持ち,今は秋なので丸々しています。 Hreindýrið er stuttfætt með þéttan og hlýjan feld, og það er í góðum holdum núna að haustlagi. |
それらのショウジョウバエは奇形の翼,脚部,体,その他の欠陥を持つようにはなりましたが,それらは常にショウジョウバエのままでした。 Bananaflugurnar höfðu vanskapaða vængi, fætur eða búk, og ýmsa aðra galla, en þær voru alltaf bananaflugur. |
脚を伸ばせば足先が外に出て寒く,かといって脚を縮めると,掛け布が狭すぎるので暖かくくるまっていることができません。 Annaðhvort standa fæturnir út í kuldann eða ábreiðan er of mjó til að skýla þeim ef þeir hnipra sig saman til að halda á sér hita. |
その像の五つの部分 ― 頭,胸と腕,腹と股,脚部,足 ― は,異なった金属でできていました。( Líkneskið skiptist í fimm hluta, höfuð, brjóst og handleggi, kvið og lendar, fótleggi og svo fætur, og var hver hluti úr ólíkum efnum. |
またその後ろにある第3歩脚は歩脚の中で最も太くて長い。 Upphandleggsbein er lengsta og stærsta bein í efri útlimum. |
手,脚,舌などの肢体は,『わたしたちをとりこにして罪の律法へと引いて行く』ことがあります。 ですから,それらを誤用しないよう注意する必要があります。 Líkamshlutar eins og hendur, fætur og tunga geta ‚hertekið okkur undir lögmál syndarinnar‘. Við þurfum að gæta þess að misnota þá ekki. |
人が休憩している時でも,心臓の筋肉は勤勉に働いています。 走る時の脚の筋肉の倍も働いているのです。 Hjartavöðvarnir eru önnum kafnir meira að segja meðan þú hvílist — og leggja reyndar helmingi harðar að sér en vöðvarnir í fótleggjunum þegar þú hleypur á sprett. |
脚がまだ痛む。 Mig verkjar enn í lappirnar. |
アリスは壊疽に冒された脚を切断しなければなりませんでした。 Drep var komið í fótlegginn svo að það þurfti að taka hann af. |
昔のイギリスの幾つかの地域では,兵士の遺体と共に子羊の脚などの食物が埋められました。 Á vissum svæðum í Bretlandi til forna var matur, eins og til dæmis lambalæri, lagður í gröf með hermönnum svo að þeir þyrftu ekki að hefja nýtt líf svangir. |
兵士はベルトをしっかりと締めていなければなりませんでした。 それは,腰(骨盤の上部から股の付け根にかけての胴回り)を保護するためであり,重い剣をも支えるためです。 Hermaður þurfti að spenna beltið fast til að verja lendarnar (mjaðmir, kvið og nára) og til að bera þunga sverðsins. |
ダニエルは一つの巨像の描写から始めます。 その像の頭は金,胸と腕とは銀,腹と股とは銅,脚部は鉄,足は鉄と粘土でした。 Daníel byrjar á því að lýsa risastóru líkneski með höfði úr gulli, brjósti og handleggjum úr silfri, kviði og lendum úr eiri, fótleggjum úr járni og fótum úr járni og leir. |
前回2006年大会では脚の骨折により出場を断念せざるを得なくなり,彼女の夢はかないませんでした。 Draumar Noelle um að keppa á Ólympíuleikunum 2006 urðu að engu þegar hún fótbrotnaði í hræðilegt slysi. |
とはいえ,ネブカドネザルが見た夢の像の鉄の脚部は,ローマ帝国だけではなく,そこから派生した政治国家 ― 英米世界強国 ― をも指していました。 En járnfætur líkneskisins í draumi Nebúkadnesars tákna ekki aðeins Rómaveldi heldur einnig pólitískan afkomanda þess, ensk-ameríska heimsveldið. |
ですから,夢の像の鉄の脚部はローマ帝国と英米二重世界強国を含んでいます。 Járnfætur líkneskisins í draumnum tákna því bæði Rómaveldi og ensk-ameríska tvíveldið. |
Við skulum læra Japanska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 脚の付け根 í Japanska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Japanska.
Uppfærð orð Japanska
Veistu um Japanska
Japanska er austur-asískt tungumál sem talað er af meira en 125 milljónum manna í Japan og japönskum útbreiðslum um allan heim. Japanska er einnig áberandi fyrir að vera almennt skrifað í samsetningu þriggja leturgerða: kanji og tvær tegundir af kana onomatopoeia, þar á meðal hiragana og katakana. Kanji er notað til að skrifa kínversk orð eða japönsk orð sem nota kanji til að tjá merkingu. Hiragana er notað til að skrá japönsk upprunaleg orð og málfræðilega þætti eins og hjálparsagnir, hjálparsagnir, sagnalok, lýsingarorð... Katakana er notað til að umrita erlend orð.