Hvað þýðir 君 í Japanska?

Hver er merking orðsins 君 í Japanska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 君 í Japanska.

Orðið í Japanska þýðir þú, þér, drengur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 君

þú

pronoun

が僕の立場に立たされたらどうするかね。
Hvað mundirðu gera ef þú værir í mínum sporum?

þér

pronoun

これはオフレコだけど、に同意するよ。
Ekki hafa það eftir mér, en ég er þér sammála.

drengur

noun

Sjá fleiri dæmi

リリー が が 泣 い て た と
Lily sagđi mér ađ hún hefđi séđ ūig gráta.
は5時までに駅に着かねばならない。
Þú verður að vera á stöðinni fyrir klukkan fimm.
トニーはどこで遊んでいますか。
Hvar er Tony að spila?
探し 求め て る と 同じ さ
Leita, líkt og þú.
が 口 を 開 い 途端 ティファニー は どう する か 迷 い 始め た
Ūú opnađir munninn og Tiffany byrjađi ađ efast um ađ sofa hjá ūér.
の好きなように振舞って良い。
Þú mátt haga þér eins og þú vilt.
は私が帰るのを待ちさえすればよい。
Það eina sem þú þarft að gera er að bíða eftir að ég snúi aftur.
は当地に住んでいるのか。
Býrðu hér?
多分が正しいのだろう。
Þú kannt að hafa rétt fyrir þér.
のためなら喜んでなんでもする。
Ég er tilbúinn til að gera allt fyrir þig.
は 幽霊 の よう だ
Ūú ert eins og lítil vofa.
の こと は 好き じゃ な い デイビス
Mér líkar ekki við þig, Davis.
はよく人の悪口を言う。
Þú ert of fljótur að tala illa um aðra.
はどれくらいよく海外に行きますか。
Hversu oft ferðu til útlanda?
も行くか。
Ert þú líka að fara?
はずっと病気だったそうだね。
Ég heyri að þú hafir verið veikur.
その記述は,「ギリシャの[悪霊である]」にも言及しています。(
Í sömu frásögu er minnst á illan anda sem var „verndarengill Grikklands“.
は 賛成 し な い 。
Ertu ósáttur?
は十分事実を知っていると思う。
Ég geri ráð fyrir því að þú sért fyllilega kunnugur staðreyndunum.
しかし ながら の その まま の 考え が ここ から 出 て 行 く の を 許可 する の は 危険 すぎ る ん だ !
En ūađ er of mikiđ í húfi til ađ leyfa hugsunum ykkar ađ yfirgefa skķlann.
は もっと 必要 だ
Ūú ūarft á honum ađ halda, ekki ég.
は熱心に勉強しなければならない。
Þú verður að leggja hart að þér við námið.
11 七人の牧者と八人の君侯(「八人の」,「口語訳」,日本聖書協会)に関する預言の主要な成就,すなわち最も重要な成就が見られるのは,「イスラエルにおいて支配者となる者」,つまり「その者の起こりは遠い昔から」と言われているイエスの誕生後,長い時を経てからです。(
11 Spádómurinn um sjö hirða og átta leiðtoga átti að hljóta aðaluppfyllingu löngu eftir fæðingu Jesú. Um hann var spáð að hann ætti að „drottna ... í Ísrael. Ævafornt er ætterni hans.“
が彼を罰するのは筋違いだと思った。
Okkur þótti það rangt að þú skyldir refsa honum.
が 俺 を 見つけ た ん だ 俺 が を 見つけ た ん じゃ な い
Ég veit ūađ en ūú bjargađir mér.

Við skulum læra Japanska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu í Japanska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Japanska.

Veistu um Japanska

Japanska er austur-asískt tungumál sem talað er af meira en 125 milljónum manna í Japan og japönskum útbreiðslum um allan heim. Japanska er einnig áberandi fyrir að vera almennt skrifað í samsetningu þriggja leturgerða: kanji og tvær tegundir af kana onomatopoeia, þar á meðal hiragana og katakana. Kanji er notað til að skrifa kínversk orð eða japönsk orð sem nota kanji til að tjá merkingu. Hiragana er notað til að skrá japönsk upprunaleg orð og málfræðilega þætti eins og hjálparsagnir, hjálparsagnir, sagnalok, lýsingarorð... Katakana er notað til að umrita erlend orð.