Hvað þýðir きつい í Japanska?
Hver er merking orðsins きつい í Japanska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota きつい í Japanska.
Orðið きつい í Japanska þýðir þrengdur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins きつい
þrengduradjective |
Sjá fleiri dæmi
16 だれかからきついことを言われ,あるいは思いやりのないことをされて,腹が立つのも無理はないと思える場合でさえ,親切を示すことができます。 16 Við getum sýnt góðvild þó að við reiðumst vegna særandi orða eða hugsunarlausra verka annarra. |
幹線道路の脇で砂ぼこりが静まっていく中,わたしはしばらくの間二人をきつく抱き締めていました。 Ég hélt þeim þétt að mér þarna við vegbrúnina meðan rykið hjaðnaði. |
周りの友達は時々風邪やインフルエンザになるぐらいですが,エミリーは化学療法などのきつい治療に何年も耐えています。「 Á meðan vinir hennar hafa þurft að kljást við einstaka kvef eða flensu hefur Emily gengist undir margra ára erfiða læknismeðferð, þar á meðal lyfjameðferð. |
きつく汚い仕事でしたが,まだ若くて力もあったので毎日こなすことができました。 Þótt vinnan væri erfið og sóðaleg gat ég þolað hana dag eftir dag af því að ég var enn ung og sterk. |
15 もし,きつい言葉をいつも使っていた家庭で育ったためにそれが習慣になっているとしたら,どうでしょうか。 15 Segjum sem svo að þú hafir alist upp við hranaleg orð á heimilinu og hafir tamið þér þess háttar talsmáta. |
腐敗した現在の体制の中で,多くの人は,長時間のきつい労働をしても,自分や家族がその恩恵にあずかることはあまりなく,むしろ裕福で貪欲な人々が利益を独占している,と感じています。 Í þessu spillta kerfi hafa margir á tilfinningunni að þeir þurfi að vinna langan vinnudag og strita óhóflega en hafa samt lítið í aðra hönd handa sér og sínum. |
蒸し暑かった一日の終わりにシャワーを浴びたときのすがすがしさ,あるいは長くてきつい旅路の後の一晩の熟睡 ― ああ,何とさわやかなのでしょう。 FÁTT er jafnhressandi og kalt steypibað að loknum heitum og rökum degi eða góður nætursvefn eftir langt og þreytandi ferðalag. |
しかし,結婚には魔法などありませんでした。 きつい仕事がたくさんあっただけです」。 En það var ekkert yfirnáttúrlegt í hjónabandinu — bara fullt af erfiðri vinnu.“ |
最初に行なった化学療法は,主人にはきつかったようで,何週間も集中治療室にいなければなりませんでした。 Fyrsta lyfjameðferðin reið honum næstum að fullu og hann var nokkrar vikur á gjörgæsludeild. |
履いてみると,残念なことにきつすぎます。 Þú mátar þá en kemst að því — þér til mikilla vonbrigða — að þeir eru of þröngir. |
朝早く起きて,単調できつい仕事を行なう人も少なくありません。 Mörg ykkar vakna snemma til að fara í líkamlega erfiða eða leiðigjarna vinnu. |
例えば,夫と共に45年間グアテマラで奉仕したある宣教者は,自分たちを取り巻いていた原始的な状態について,また王国の音信を携えてインディオの村まで行く生活に付き物だった,きつい仕事や危険な旅について語りました。 Trúboðasystir, sem þjónaði ásamt manni sínum í 45 ár í Gvatemala, sagði til dæmis frá þeim frumstæðu skilyrðum er voru umhverfis þau, erfiðinu og hættulegum ferðalögum sem voru samfara því að ná til indíánaþorpanna með boðskapinn um Guðsríki. |
幾つかの例を挙げましょう。 中央アフリカの少女たちは,きつい農作業の大半を行なわなければならず,少年たちの3分の1の日数しか学校に行けません。 Fáein dæmi: Í Mið-Afríku verða stúlkur að vinna bróðurpartinn af erfiðustu landbúnaðarstörfunum og þrefalt fleiri piltar en stúlkur sækja skóla. |
ぼく が どんな に きつ く 制限 さ れ て い る か 、 君 に は 分か ら な い よ 。 Þú hefur enga hugmynd um það hversu sterkum eið ég er bundinn. |
手足が綱できつく縛られるとひどい痛みあるいは苦しみを感じることから,ギリシャ語七十人訳は「綱」に相当するヘブライ語を「苦しみ」と訳しています。 Bönd bundin þéttingsfast um ökkla og úlnliði valda sárum kvölum, og gríska Sjötíumannaþýðingin þýðir hebreska orðið, sem hér er þýtt „snörur,“ sem „kvalir.“ |
母親はきつい調子で,「なんで2枚も買ってきたの」と言いました。 Móðirin spurði höstuglega: „Af hverju keyptirðu tvo diska?“ |
19 愛と敬意を特徴とする関係の中に,無思慮なきつい言葉が入り込む余地はありません。 19 Hugsunarlaus og hranaleg orð eiga ekki heima í samskiptum einstaklinga sem elska og virða hver annan. |
だれもきついことを言ったり,厳しく批判したり,嫌味を言ったりしません。 Þeir eru aldrei hranalegir, gagnrýnir eða særa aðra með kaldhæðni. |
そこでは調理場の掃除をしました。 子どもにはきつい仕事でした。 Okkar verkefni var að þrífa eldhúsið, en það var mikil erfiðisvinna fyrir ungar táningsstúlkur. |
ヨハンはきつい肉体労働には慣れていなかったので,非常に困難な時を過ごしました。 Johann átti erfiða daga af því að hann var ekki vanur erfiðisvinnu. |
確かに,仕事のきつかった日には,冷静さや辛抱強さを示すのは簡単ではないでしょう。 Það getur vissulega verið erfitt að vera þolinnmóður og halda stillingu sinni eftir erfiðan vinnudag. |
あるいは,社交的な活動やテレビを見ることに多くの時間を費やしているために,予定がきつすぎるように思えて,すべての集会に出るということができないのでしょうか。 Eða getur verið að svo mikill tími fari í félagslíf eða í að horfa á sjónvarp að það virðist ekki tími til að sækja allar samkomurnar? |
異父兄弟たちからさえ,きつい言葉を浴びせられました。 Hann þurfti jafnvel að þola harðorðar athugasemdir frá hálfbræðrum sínum. |
ところが,ギブスがきつすぎたため,その圧力で脚がはれてきたのです。 En gifsumbúðirnar voru of þröngar og fótleggurinn var bólginn undan þrýstingnum. |
あとはきつい肉体労働ばかりの毎日でした。 Allt annað snerist um erfiðisvinnu. |
Við skulum læra Japanska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu きつい í Japanska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Japanska.
Uppfærð orð Japanska
Veistu um Japanska
Japanska er austur-asískt tungumál sem talað er af meira en 125 milljónum manna í Japan og japönskum útbreiðslum um allan heim. Japanska er einnig áberandi fyrir að vera almennt skrifað í samsetningu þriggja leturgerða: kanji og tvær tegundir af kana onomatopoeia, þar á meðal hiragana og katakana. Kanji er notað til að skrifa kínversk orð eða japönsk orð sem nota kanji til að tjá merkingu. Hiragana er notað til að skrá japönsk upprunaleg orð og málfræðilega þætti eins og hjálparsagnir, hjálparsagnir, sagnalok, lýsingarorð... Katakana er notað til að umrita erlend orð.