Hvað þýðir licenciement í Franska?
Hver er merking orðsins licenciement í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota licenciement í Franska.
Orðið licenciement í Franska þýðir uppsögn, segja upp, sparka, atvinnuleysi, öxi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins licenciement
uppsögn(termination) |
segja upp
|
sparka
|
atvinnuleysi
|
öxi
|
Sjá fleiri dæmi
J'ai été licencié. Ég var rekinn. |
Tout ça, c'est terminé si je n'ai pas ma licence. Ūađ er búiđ ef ég fæ ekki leyfiđ. |
À l’église on m’a enseigné comment instruire les enfants et cela m’a beaucoup aidée pour ma licence. » „Mér var kennt í kirkju hvernig kenna á börnum og það hefur hjálpað mér mikið í þessu námi.“ |
Il est illégal d'en fabriquer ou d'en vendre sans licence. Ūađ er ķlöglegt ađ búa ūađ til eđa selja án leyfis hins opinbera. |
En 2010, mon fils a obtenu sa licence et il trouve véritablement de la « joie dans la vie ». Árið 2010 ávann sonur minn sér háskólagráðu og hefur sannlega „fundið gleði í lífinu.“ |
Si je fais ça je perdrai ma licence, donc hors de question. Ég yrđi sviptur leyfinu. |
Ce module externe est distribué selon les termes de la licence GPL v# ou supérieure Þessu íforriti er dreift undir skilmálum GPL útgáfu # eða seinni |
D'autre part Debian constate que le logo de Firefox est publié sous une licence compatible avec les principes du logiciel libre tels que définis par la distribution. PHP er gefið út með s-k PHP-leyfi sem er samþykkt af Free Software Foundation sem frjálst hugbúnaðarleyfi. |
Aux termes de cette licence, vous pouvez reproduire, traduire et adapter l'oeuvre à des fins non commerciales, pour autant que l'oeuvre soit citée de manière appropriée. Skv. skilmálum þessa leyfis er heimilt að afrita, þýða og aðlaga þetta verk ef það er ekki í ábataskyni og svo lengi sem rétt er vísað til verksins. |
Une fois, au début de ma carrière, j’ai été licencié. En deux semaines j’ai retrouvé un emploi mieux rémunéré que le précédent. Í eitt skipti, snemma á starfsferli mínum, missti ég starf mitt, en innan tveggja vikna hafði ég fengið annað starf sem var betur borgað en hið fyrra. |
Peu avant de passer ma licence universitaire, j’ai découvert que les principes de l’Évangile avaient été une bénédiction dans ma vie profane comme dans ma vie spirituelle. Þegar kom að brautskráningu úr miðskóla, fann ég að reglur fagnaðarerindisins höfðu blessað veraldlegt—líf mitt jafnt og andlegt—. |
Je voudrais voir votre licence IV Ég þarf að sjá vínveitingaleyfið ef þér væri sama |
Que va- t- elle faire si elle est licenciée ? Hvað er til ráða ef hún missir vinnuna? |
Montre- lui la licence IV Cha- cha, sýndu honum vínveitingaleyfið |
Ils ont conservé leur emploi alors que des collègues malhonnêtes étaient licenciés, ou bien ils ont obtenu un poste pour lequel on cherchait à tout prix quelqu’un d’honnête. Þeir hafa haldið vinnunni þegar óheiðarlegum starfsmönnum var sagt upp eða fengið vinnu þegar brýn þörf var fyrir heiðarlega starfsmenn. |
Tous les pays sont frappés par des problèmes économiques, tels que les licenciements, un taux de chômage élevé et un coût de la vie en augmentation constante. Fjárhagsörðugleikar eru algengir víða, fólki er sagt upp störfum, atvinnuleysi færist í aukana og framfærslukostnaður fer vaxandi. |
Licence de documentation libre GNU La licence de documentation libre GNU (en anglais GNU Free Documentation License, abrégé en GFDL) est une licence relevant du droit d'auteur produite par la Free Software Foundation. Frjálsa GNU-handbókarleyfið (enska: GNU Free Documentation Licence) er „copyleft“ leyfi fyrir frjálst efni hannað af „Free Software Foundation“ fyrir GNU-verkefnið. |
Il aurait dirigé le casino sans licence. Ūiđ ūykist geta kveđiđ upp dķm! |
Des spécialistes de l’hygiène mentale affirment même qu’un mariage occasionne davantage de stress qu’un licenciement. Sérfræðingar á sviði geðheilbrigðismála gefa í skyn að meira streituálag sé samfara því að ganga í hjónaband en að missa atvinnuna. |
Voici ce que nous pouvons lire à ce sujet dans le livre L’Archéologie et l’Ancien Testament (angl.): ‘La brutalité, la luxure et la licence qui caractérisaient la mythologie cananéenne ont nécessairement produit chez les adorateurs des divinités locales les traits de personnalité les plus détestables. Bókin Archeology of the Old Testament segir: „Grimmdin, lostinn og taumleysið í goðafræði Kanverja . . . hlýtur að hafa kallað fram verstu lesti í fari dýrkenda þeirra og haft í för með sér margar afar siðspillandi iðkanir á þeim tíma, svo sem heilagt vændi, barnafórnir og snákadýrkun . . . algera siðferðis- og trúarúrkynjun.“ |
Il est licencié en 2003 après un mauvais début de saison. Hann var þó rekinn árið 2010 eftir slæma byrjun í deildinni. |
La situation économique très critique du Ghana a pour conséquence de nombreux licenciements. Vegna mjög bágs efnahagsástands í Gana hefur fólki verið sagt upp störfum. |
Puis les élèves peuvent décider de suivre une formation universitaire de quatre ans ou plus pour décrocher l’équivalent d’une licence, voire d’un diplôme de troisième cycle qui fera d’eux des médecins, des hommes de loi, des ingénieurs, etc. Síðan geta nemendur valið að fara í háskóla í þrjú ár eða fleiri og fengið fyrstu háskólagráðu eða framhaldsgráðu í læknisfræði, lögfræði, verkfræði og svo framvegis. |
J'ai pas de licence, si tu parles de ça. Ég er ekki međ starfsleyfi, ef ūú átt viđ ūađ. |
Nous l'avons licencié aujourd'hui. Hann var látinn fara í dag. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu licenciement í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð licenciement
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.