Hvað þýðir practic í Rúmenska?
Hver er merking orðsins practic í Rúmenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota practic í Rúmenska.
Orðið practic í Rúmenska þýðir verklegur, hentugur, reynsla, hagsýnn, gagnlegur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins practic
verklegur
|
hentugur(practical) |
reynsla
|
hagsýnn(practical) |
gagnlegur(practical) |
Sjá fleiri dæmi
Fii calm şi practic, evitând confruntările ostile. Vertu fagmannlegur í fasi og forðastu að stilla vinnuveitandanum upp við vegg. |
Biblia a profeţit că, după moartea apostolilor, în congregaţia creştină urmau să se strecoare lent învăţături false şi practici necreştine. Biblían spáði að eftir dauða postulanna kæmu rangar kenningar og ókristilegir siðir hægt og rólega inn í kristna söfnuðinn. |
Instruirea practică pe care o primim la această întrunire îi ajută pe mulți frați să se simtă mai siguri pe ei atunci când fac vizite ulterioare sau când conduc studii biblice. Á samkomunni Líf okkar og boðun fáum við leiðbeiningar sem hjálpa okkur að vera öruggari þegar við förum í endurheimsóknir og höldum biblíunámskeið. |
Dar nu practici aici. En ūú ert ekki ađ vinna. |
Cuvântarea a explicat în mod impresionant modul în care creştinătatea a deviat de la doctrinele şi practicile creştine adevărate. Í ræðunni var útskýrt rækilega hvernig kristni heimurinn hefði villst frá sannkristinni kenningu og siðum. |
Lecții practice din cartea Neemia Lærdómur sem við drögum af Nehemíabók |
Ar putea să îl audă tatăl tău şi eu practic fac un fel de voice over pe telefonul tău. Pabbi ūinn gæti heyrt ūađ og ég er eiginlega ađ tala inn á símann ūinn. |
Practic, nu e incest daca membrul familiei tale e din alta specie. Tæknilega er ūađ ekki sifjaspell ef fjölskyldumeđlimurinn er af annarri tegund. |
El practica meditaţia şi colecţiona imagini ale lui Buddha, fiind convins că acestea au putere protectoare. Hann stundaði hugleiðslu og safnaði búddhalíkneskjum í þeirri trú að þau veittu honum vernd. |
Prin cuvânt, exemplu şi ajutor practic în minister, îi veţi putea ajuta pe unii să îmbrace noua personalitate şi să ‘umble în adevăr’ (3 Ioan 4; Coloseni 3:9, 10). (Hebreabréfið 6:1-3, NW) Með orðum þínum, fordæmi og raunhæfri hjálp í boðunarstarfinu getur þú kannski hjálpað sumum að íklæðast nýja persónuleikanum og ‚lifa áfram í sannleikanum.‘ |
Nimeni nu stabileşte după bunul său plac dacă practicarea unui anumit păcat pretinde excluderea. Enginn ákveður gerræðislega að það sé brottrekstrarsök að iðka einhverja ákveðna synd. |
Arată motivele practice pentru care ar trebui să analizăm textul scriptural zilnic. Útskýrið hve gagnlegt sé að fara yfir dagstextann á hverjum degi. |
Ei cred că prin această practică ajută spiritul, sau sufletul, decedatului să iasă din casă. Þeir trúa að þessar ráðstafanir auðveldi anda eða sál hins látna að fara út úr húsinu. |
Din vremea lui Adam şi a Evei până în timpul lui Isus Hristos, poporul Domnului a practicat legea sacrificiului animalelor. Frá tímum Adams og Evu og fram að tíma Jesú Krists, fylgdi lýður Drottins lögmáli fórnarinnar. |
Membrilor acestei rămăşiţe li se oferă o perspectivă minunată: Dacă vor renunţa la învăţăturile şi practicile babiloniene necurate, dacă se vor supune purificării judecăţii lui Iehova şi dacă se vor strădui să rămână sfinţi, ei vor fi în continuare în siguranţă, ca şi cum s-ar afla într-un „cort“ ce oferă protecţie divină. (Sálmur 91: 1, 2; 121:5) Þeir eiga því fagra framtíðarsýn: Ef þeir snúa baki við óhreinni trú og siðum Babýlonar, ganga gegnum hreinsunardóm Jehóva og leitast við að varðveita sig heilaga eru þeir öruggir eins og í ‚laufskála‘ verndar hans. |
15. (a) Ce avertisment urgent le este adresat acelora care practică răul? 15. (a) Hvaða áríðandi aðvörun fá þeir sem ástunda óguðlega breytni? |
Ce credinţă referitoare la viaţa de apoi a ajuns să domine gândirea şi practicile religioase ale majorităţii populaţiei din partea de est a Asiei? Hvaða hugmyndir um líf eftir dauðann urðu ríkjandi í trúarlífi og trúariðkunum meirihluta íbúa Austur-Asíu? |
Era, practic, un nazist. Hann var hálfgerđur nasisti. |
Pe măsură ce numărul pionierilor creștea vertiginos, frații cu răspundere au luat măsuri practice pentru a susține această armată de pionieri. Brautryðjendum fjölgaði hratt og bræður í ábyrgðarstöðum veltu fyrir sér hvernig hægt væri að styðja við þennan her brautryðjenda. |
De exemplu, încetând să mai practicăm păcatul şi renunţând la lucrările prin care căutăm să ne dovedim propria dreptate. Að halda okkur frá synd og eigingjörnum verkum er aðeins hluti af svarinu. |
Iacov denunţă dragostea pentru bogăţii, mândria şi lipsa de castitate—Oamenii pot căuta bogăţii ca să-i ajute pe semenii lor—Iacov condamnă practica nepermisă a căsătoriei multiple—Domnul se bucură de castitatea femeilor. Jakob fordæmir ást á auðæfum, hroka og óskírlífi — Menn mega leita auðæfanna til að hjálpa meðbræðrum sínum — Drottinn býður að engir menn á meðal Nefíta megi eiga fleiri en eina eiginkonu — Drottinn hefur velþóknun á hreinleika kvenna. |
Unele dintre aceste sporturi pot fi practicate împreună cu prietenii creştini într-o curte sau într-un parc din localitate. Sumra íþrótta er hægt að njóta með kristnum vinum úti í garði eða almenningsgörðum. |
PUNE ÎN PRACTICĂ CEEA CE AI ÎNVĂŢAT. NOTAÐU ÞAÐ SEM ÞÚ LÆRÐIR. |
Ce foloase vom avea dacă punem în practică instruirea primită de la Iehova? Hvernig er það okkur til góðs að fylgja leiðbeiningum Jehóva? |
18 Mai înainte, în timp ce Moise era pe muntele Sinai pentru a primi Legea, israeliţii au devenit idolatri, practicând închinarea la viţel şi având o conduită libertină. 18 Nokkru áður, meðan Móse var á Sínaífjalli að taka við lögmálinu, höfðu Ísraelsmenn gerst skurðgoðadýrkendur þegar þeir fóru út í kálfadýrkun og taumlausa skemmtun. |
Við skulum læra Rúmenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu practic í Rúmenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Rúmenska.
Uppfærð orð Rúmenska
Veistu um Rúmenska
Rúmenska er tungumál sem tala á milli 24 og 28 milljónir manna, aðallega í Rúmeníu og Moldóvu. Það er opinbert tungumál í Rúmeníu, Moldavíu og sjálfstjórnarhéraði Vojvodina í Serbíu. Það eru líka rúmenskumælandi í mörgum öðrum löndum, einkum Ítalíu, Spáni, Ísrael, Portúgal, Bretlandi, Bandaríkjunum, Kanada, Frakklandi og Þýskalandi.