Hvað þýðir 守り抜く í Japanska?

Hver er merking orðsins 守り抜く í Japanska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 守り抜く í Japanska.

Orðið 守り抜く í Japanska þýðir bjarga, frelsa, vista, spara. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 守り抜く

bjarga

frelsa

vista

spara

Sjá fleiri dæmi

● 誓約を守り抜く決意が強まるようなことを配偶者と一緒に行なう。
● Gerið eitthvað saman til að styrkja sambandið.
誓約を守り抜く決意を強めるために,次のことを行なってみてください。
Til þess að halda hjúskaparheitið skaltu reyna eftirfarandi:
結婚生活において,誓約を守り抜くことに関係するのは......
Hjúskaparheitið felur í sér . . .
配偶者との誓約を守り抜く上で欠かせないのは長期的な視野ですが,残念ながら多くの結婚にはそれが欠けています。
Með hjúskaparheitinu er verið að skuldbinda sig makanum til frambúðar en því miður er því ekki svo farið í mörgum hjónaböndum.
わたしたちは聖徒として,モルモン書を守り抜く特権を持っているだけでなく,積極的に活用する機会,すなわち力強くその神聖な教義を宣べ伝え,イエス・キリストについて無上の証を述べる機会が与えられているのです。
Sem heilagir, þá eru það ekki einungis forréttindi okkar að verja Mormónsbók, heldur einnig möguleiki okkar að sækja fram – að prédika guðlegar kenningar hennar og bera vitnisburð um æðsta vitni hennar, Jesú Krist.
自分の信仰を守り抜き,福音を分かち合う助けとなったのです。
Það hafði gert mér kleift að vera verndari trúarinnar og miðla fagnaðarerindinu.
修復できるかどうかは,結婚の誓約を守り抜こうという二人の決意がどれほどのものかに大きく依存しています。
Mikið er undir því komið hve mikils þið virðið hjúskaparheitið sem þið gáfuð hvort öðru.

Við skulum læra Japanska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 守り抜く í Japanska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Japanska.

Veistu um Japanska

Japanska er austur-asískt tungumál sem talað er af meira en 125 milljónum manna í Japan og japönskum útbreiðslum um allan heim. Japanska er einnig áberandi fyrir að vera almennt skrifað í samsetningu þriggja leturgerða: kanji og tvær tegundir af kana onomatopoeia, þar á meðal hiragana og katakana. Kanji er notað til að skrifa kínversk orð eða japönsk orð sem nota kanji til að tjá merkingu. Hiragana er notað til að skrá japönsk upprunaleg orð og málfræðilega þætti eins og hjálparsagnir, hjálparsagnir, sagnalok, lýsingarorð... Katakana er notað til að umrita erlend orð.