Hvað þýðir sobrecarga í Portúgalska?
Hver er merking orðsins sobrecarga í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota sobrecarga í Portúgalska.
Orðið sobrecarga í Portúgalska þýðir umstang. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins sobrecarga
umstang
|
Sjá fleiri dæmi
Não faça sobrecarga aqui. Enga hnekkingu hérna. |
Uma sobrecarga relativa a uma chama H# bloqueou a comunicação no Orkuflæðið sem yfirtók H#- loga...... sem lokaði á samskipti í |
Limitar sobrecarga (recomendado Takmarka ofvinnslu (mælt með þessu |
A mais freqüente complicação da transfusão de sangue continua sendo a hepatite não-A e a não-B (NANBH); outras complicações em potencial incluem a hepatite B, a aloimunização, a reação transfusional, a supressão imunológica e a sobrecarga de ferro.” Algengasti fylgikvilli blóðgjafa heldur áfram að vera lifrarbólga af óþekktum uppruna; af öðrum hugsanlegum fylgikvillum má nefna sermigulu (hepatitis B), ósamgena ónæmingu, blóðgjafarmeinsvörun, ónæmisbælingu og járnofgnótt.“ |
Alguns dos motivos disso são a sobrecarga de informações e as constantes mudanças nos sistemas computacionais. Nefnt hefur verið að óhóflegt upplýsingaflóð og sífelldar breytingar á tölvukerfum sé meðal þess sem veldur álagi. |
No entanto, passei algumas noites alegres naquele apartamento fresco e arejado, cercado pela áspera placas marrom cheia de nós, e vigas com a casca em alta sobrecarga. En ég fór nokkrum kát á kvöldin í því kaldur og Airy íbúð, umkringd gróft Brown stjórnum fullt af hnútum og þaksperrurnar með gelta á hár kostnaður. |
Outros efeitos secundários que podem ocorrer com o uso excessivo, incluem a sobrecarga de ferro e toxicidade de ferro. Aðrar stefnur sem hafa komið undan grindcore eru meðal annars powerviolence og pornogrind. |
E nunca, como a lua branca mostra seu rosto atemorizados do barrancos íngremes, em a sobrecarga escuridão, Jonas aghast vê o gurupés criação apontando alta para cima, mas logo bater para baixo novamente para o fundo atormentado. Og alltaf, eins og hvítt tunglið sýnir affrighted andlit hennar úr bratt gil í the sorti kostnaður, aghast Jónasar sér eldi bowsprit bendir hár upp, en fljótlega slá niður aftur í átt að kveljast djúpt. |
Senti uma sobrecarga de pesar e um terrível sentimento de culpa por não estar ao lado dele quando aconteceu. Ég var haldin yfirþyrmandi sektarkennd vegna þess að ég var ekki hjá honum þegar hann dó. |
Foi uma sobrecarga. Líklega of mikill straumur. |
Esses dias começam com uma sobrecarga sensorial, sensibilidade aguda e aversão a qualquer tipo de som, toque ou luz. Hann byrjar á ofskynjun og áköfu óþoli gegn allskyns hljóði, snertingu og ljósi. |
Portanto, para mantermos nosso equilíbrio espiritual, precisamos levar uma vida simples, sem sobrecarga. — Hebreus 12:1, 2. Ef við ætlum að varðveita andlegt jafnvægi okkar verðum við líka að lifa einföldu lífi og gæta þess að sem fæst íþyngi okkur. — Hebreabréfið 12:1, 2. |
Adicione-se a isto a sobrecarga dos tribunais, o que impede as autoridades de executarem “prontamente a sentença contra um trabalho [feito] mau”, e temos aí os ingredientes para que o coração dos transgressores fique “plenamente determinado a fazer o mal”. Við það má bæta miklu vinnuálagi dómstólanna sem hindrar yfirvöld í að fullnægja „dómi fyir verkum illskunnar . . . þegar í stað“ og þar með eru komin upp skilyrði fyrir því að brotamönnum ‚svelli móður til þess að gjöra það sem illt er.‘ |
Ted, uma sobrecarga súbita pode provocar isso outra vez. Skyndilegt alag gæti valdiđ slíku aftur. |
Tenho de exigir uma inserção completa na sobrecarga. Verđ ađ krefjast fullnađarinnskots í hnekkingunni. |
Embora os membros da diretoria da AEM concordem que diminuir a sobrecarga dos ecossistemas está ao alcance da sociedade humana, eles dizem que para conseguir isso “será preciso que as pessoas façam mudanças radicais em seu modo de usar a natureza”. Stjórn þúsaldarvistmatsins kemst að þeirri niðurstöðu að það sé í mannlegu valdi að draga úr álaginu á vistkerfi jarðar en bendir á að til að ná því markmiði þurfi að verða „róttæk breyting á öllum stigum þar sem teknar eru ákvarðanir um meðferð náttúrunnar“. |
Os recursos financeiros não raro sofrem sobrecarga, piorando as coisas. Ekki bætir úr skák að dauðsfall hefur oft töluverð fjárútlát í för með sér. |
Sobrecarga de energia Of mikið álag á kjarnaofni |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu sobrecarga í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð sobrecarga
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.