Hvað þýðir それほど í Japanska?
Hver er merking orðsins それほど í Japanska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota それほど í Japanska.
Orðið それほど í Japanska þýðir svona, svo, þannig, já, svoleiðis. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins それほど
svona(so) |
svo(so) |
þannig(so) |
já
|
svoleiðis
|
Sjá fleiri dæmi
しかし,それほど熱狂的な見方をしていない人もいます。 En ekki eru allir jafn ákafir. |
これらの雑誌を少しの期間読んだだけで,こうした心温まる感謝の言葉を述べる誠実な読者はそれほど珍しくありません。 Ekki er óalgengt að einlægir lesendur komi með svo ánægjuleg ummæli eftir að hafa lesið þessi tímarit í aðeins stuttan tíma. |
何をそれほど恐れているのでしょうか。 Af hverju voru þeir svona hræddir? |
11 一方,それほど安心できない状況もあるでしょう。 11 Það lítur þó kannski ekki þannig út. |
それにしても,うわさ話がそれほど魅力的なのはなぜでしょうか。 En hvers vegna skyldum við hafa svona ríka tilhneigingu til að tala um aðra? |
もちろん,人生はそれほどシンプルではありませんし,人々はこの物語の3人の姉妹たちのように,一つの面しか持っていないわけでもありません。 Að sjálfsögðu er lífið aldrei svona einfalt, og fólk hefur fleiri víddir en systurnar þrjár í þessari sögu. |
4 今日,神を印象的な方とする事柄に注目する人はそれほど多くいません。( 4 Fáir gefa gaum að því sem gerir Guð tilkomumikinn. |
16 イエスは,サタンの邪悪な事物の体制に敵して『来る』ようみ父が子にお命じになるその「日」や「時刻」はだれも知らない,と明言しておられるので,『終わりを期待して生活することがそれほど急を要するのはなぜか』,と尋ねる方がいるかもしれません。 16 Fyrst Jesús sagði greinilega að enginn maður gæti vitað „þann dag eða stund,“ sem faðirinn myndi skipa syni sínum að ‚koma‘ gegn illu heimskerfi Satans, gætu sumir átt til að spyrja: ‚Hvers vegna er svona brýnt að bíða endalokanna með eftirvæntingu?‘ |
では,創造的思考や学習のためのそれほどの膨大な能力が人間にあるのは,なぜでしょうか。 Af hverju hafa menn þá svona mikla sköpunargáfu og ótrúlega hæfileika til að læra? |
最近の歯列矯正装置はよくできているので,それほど目立たず,調整の回数も少なくて済みます。 Miklar framfarir hafa orðið á þessu sviði og nýjustu gerðir af spöngum eru ekki eins áberandi og eldri gerðir og það þarf sjaldnar að stilla þær. |
エホバは今日の子どもたちに,それほどのことは求めておられないのでしょうか。 Ætlast Jehóva til minna af börnum núna? |
思い起こせば,わたしが12歳くらいの少年だったとき,父はそれほど大きくない町の市議会議員の候補になりました。 Ég minnist þess þegar ég var um 12 ára, að faðir minn varð frambjóðandi til borgarráðs í fremur litlu samfélagi. |
ソロモンがなぜそれほど多くの妻をめとったのか,またそれをどのように正当化したのかは分かりません。 Við vitum ekki hvers vegna Salómon eignaðist svona margar konur né hvernig hann réttlætti það. |
グライコームはなぜそれほど複雑なのでしょうか。 Hvers vegna er sykrumengið svona flókið? |
ローマ 5:12)しかし,一本の木から実を取って食べただけの単純な行為がどうしてそれほど悲劇的な結果をもたらしたのでしょうか。 (Rómverjabréfið 5:12) En hvernig gat það haft svona hörmulegar afleiðingar að taka ávöxt af einu tré og borða hann? |
キリスト教の拡大においてギリシャ語がそれほどまでに大きな役割を果たしたのはなぜでしょうか。 Hvernig stóð á því að grísk tunga gegndi svona mikilvægu hlutverki í útbreiðslu kristninnar? |
ヨハネ 1:14)神の完全なみ子が,罪深い人間家族に対してそれほどまで積極的な見方を保つことができたのはなぜでしょうか。 (Jóhannes 1:14) Hvernig gat fullkominn sonur Guðs verið svona jákvæður í garð syndugra manna? |
考え方がそれほど劇的に変化することがあり得るのでしょうか。 Getur orðið svona óvenjuleg breyting á hugsun manna? |
死期が迫るにつれ,多くの推測や謎が飛び交うのもそれほど不思議ではありません。 人生はつかの間です。 Það er því engin furða að menn skuli hafa fleiri spurningar en svör í hvert sinn sem einhver deyr. |
それほど大勢の人がその同じ夜,この行事のために集うのですから,ただ一つの杯で全員に回すことはとてもできません。 Þegar svona margir koma saman til hátíðarinnar þetta sama kvöld er óhugsandi að allir geti notað sama bikarinn. |
ヨハネ 12:1‐7)単なる名がどうしてそれほど貴重なものとなるのでしょうか。 (Jóhannes 12: 1-7) Hvernig gat mannorð verið svona verðmætt? |
静かで快いバックグラウンド・ミュージックを聴いていると,彼女の歩んでいる道がそれほど悪いものだとは考えにくくなってきます。 Hugljúf tónlist hljómar í bakgrunninum og manni finnst erfitt að fordæma hegðun hennar. |
3 あなたに対するエホバ神とイエスの愛はそれほどまでに強力なものなのです。 3 Svo öflugur er kærleikur Jehóva Guðs og Jesú til þín. |
それほどの塩分はいったいどこから来たのでしょうか。 海には淡水の河川が無数に注ぎ込んでいることを考えると,これはもっともな疑問です。 Nú streyma ár og lækir með fersku vatni jafnt og þétt í sjóinn. Hvaðan kemur þá allt þetta salt? |
先が見えないように思えた状況から,このハイカーがそれほど簡単に,しかもすぐに抜け出せたのはなぜでしょうか。 Hvernig fór hún að því að rata svona fljótt þegar hvorki kort né kennileiti virtust duga? |
Við skulum læra Japanska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu それほど í Japanska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Japanska.
Uppfærð orð Japanska
Veistu um Japanska
Japanska er austur-asískt tungumál sem talað er af meira en 125 milljónum manna í Japan og japönskum útbreiðslum um allan heim. Japanska er einnig áberandi fyrir að vera almennt skrifað í samsetningu þriggja leturgerða: kanji og tvær tegundir af kana onomatopoeia, þar á meðal hiragana og katakana. Kanji er notað til að skrifa kínversk orð eða japönsk orð sem nota kanji til að tjá merkingu. Hiragana er notað til að skrá japönsk upprunaleg orð og málfræðilega þætti eins og hjálparsagnir, hjálparsagnir, sagnalok, lýsingarorð... Katakana er notað til að umrita erlend orð.