Hvað þýðir そり í Japanska?
Hver er merking orðsins そり í Japanska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota そり í Japanska.
Orðið そり í Japanska þýðir sleði. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins そり
sleðinoun |
Sjá fleiri dæmi
そり を 処分 する よ Viđ ætlum ađ setja sleđann á hugana. " |
ノエルが出場するスケルトンでは,選手は勢いよく助走して,小さなそりに頭からうつ伏せに飛び乗ります。 Í keppnisgrein Noelle, þá hlaupa íþróttamennirnir til að ná upp hraða og henda sér síðan með höfuðuð fremst á litla sleða. |
実のところ,ケースに入ったかみそりや毛抜きや鏡が,墓から見つかっています。 Í egypskum grafhýsum hafa fundist snyrtiáhöld, svo sem rakhnífar, plokkarar og speglar ásamt tilheyrandi ílátum. |
その少し前に母は,両刃かみそり一パックと雑貨品をいくらか買い求めていました。 Hún var nýbúin að kaupa ýmsar vörur til heimilisþarfa, þeirra á meðal pakka af tvíeggjuðum rakblöðum. |
そり フィーバー と 言 っ て Sleđaķráđ, kalla ūeir ūađ. |
道路が凍って滑るようになったころ,一人の姉妹が病気になったので,若くて力の強い兄弟たちは姉妹をそりに乗せて引き,集会に連れてゆきました。 Þegar vegir voru hálir og systir nokkur lá veik drógu ungir, sterkir bræður hana á sleða á samkomurnar. |
ピートはそりで丘をすべり降りてきた。 Peter kom rennandi niður hæðina á sleðanum sínum. |
8 さて、 彼 かれ ら は 大軍 たいぐん で シャイロム の 地 ち の 北方 ほっぽう に 進 しん 軍 ぐん して 来 き た。 その 兵 へい は、1 弓 ゆみ と 矢 や 、 剣 つるぎ 、 三 み 日 か 月 づき 刀 とう 、 石 いし 、 石 いし 投 な げ で 2 武 ぶ 装 そう して おり、 頭 あたま を そり、 腰 こし に 皮帯 かわおび を 締 し めて いた。 8 Og svo bar við, að þeir komu inn í Sílomsland norðanvert með fjölda herdeilda, menn avopnaða bbogum, örvum, sverðum, sveðjum, steinum og slöngum. Og þeir höfðu látið raka höfuð sín, svo að þau voru ber, og þeir voru girtir leðurbeltum um lendar sér. |
かみそりの刃 Rakvélablöð |
本物 の そり だ ! Alvöru sleđinn. |
20 その 同 おな じ 日 ひ に、 主 しゅ は 雇 やと い 入 い れた かみそり、すなわち 川 かわ の 向 む こう の 者 もの 、1 アッスリヤ の 王 おう に よって、 頭 あたま と 足 あし の 毛 け を 2 そり、また ひげ も そり 落 お とす。 20 Og á sama degi mun Drottinn með arakhnífi, leigðum fyrir handan fljót, hjá bAssýríukonungi, raka höfuð og fótleggi, og skegg mun hann einnig nema burt. |
イスラエルは「脱穀そり」のように『山々を打ち砕く』 Ísrael ‚mylur fjöllin‘ eins og ‚þreskisleði.‘ |
かみそり(電動式のものを含む。) Rakvélar |
ひげそりや洗顔などは,ガソリンスタンドのトイレで行ないました。 Ég rakaði mig og þvoði mér á snyrtiherbergjum á bensínstöðvum. |
ひげそり用せっけん Raksápa |
軍 に よ り そり が 撃 た れ ま し た Herra, hermennirnir skutu sleđann. |
その人は,わたしたちのそりが壊れていることに気づくと,親切にも「修理してあげよう」と言って,マイペースで直してくれました。 Þegar hann sér að sleðinn okkar er brotinn býðst hann til að gera við hann. |
それで,衣類や食糧,予備の燃料などを,そり付きスノーモービルに積みました。 Við hlöðum eldsneyti, fötum og matföngum á vélsleðana og einnig á sleða sem við erum með í eftirdragi. |
ある意味で,皆さんはハーフパイプやそり競技のコースを滑っていて,全ての技や全てのターンを決めながら滑走するのは難しいかもしれません。 Á vissan hátt eruð þið á ferðinni niður hálfpípuna eða sleðabrautina og það getur verið áskorun að framkvæma sérhvern þátt eða sérhverja beygju leiðarinnar. |
ホオジロザメの最大の特徴であり,恐怖を抱かせるものは,巨大な円錐形の頭,黒くて冷ややかな目,そして口の中にずらっと並んだかみそりの刃のように鋭く,三角形をしたのこぎり状の歯です。 Aðaleinkenni hvítháfsins og jafnframt það sem gerir hann svo ógnvekjandi er risastórt keilulaga höfuð, ísköld, svört augun og skolturinn alsettur þrístrendum, hárbeittum og skörðóttum tönnum. |
わたしたち15家族の所持品は全部合わせても一つのそりに載るほどしかなく,春のぬかるんだ道をトラクターが引いて行きました。 Eigur fimmtán fjölskyldna komust auðveldlega fyrir á sleða sem dráttarvél dró yfir vorleðjuna. |
「万軍のエホバよ,もしあなたがこの奴隷女の苦悩を必ずご覧になり,実際に私を覚えてくださり,この奴隷女をお忘れにならず,実際にこの奴隷女に男の子をお授けくださいますなら,私はその子をその一生の間エホバにおささげ致します。 決してかみそりをその頭に当てることはありません」― サムエル第一 1:11。 „[Jehóva] allsherjar! Ef þú lítur á eymd ambáttar þinnar og minnist mín og gleymir eigi ambátt þinni og gefur ambátt þinni son, þá skal ég gefa hann [Jehóva] alla daga ævi hans, og eigi skal rakhnífur koma á höfuð honum.“ — 1. Samúelsbók 1:11. |
ボブスレー用そり Bobbsleðar |
21 イザヤはこう続けます。「 その日には,川の地方の雇われたかみそりにより,すなわちアッシリアの王により,エホバは頭と足の毛とをそり,それはあごひげをもそり落とします」。( 21 Jesaja heldur áfram: „Á þeim degi mun [Jehóva] með rakhnífi, leigðum fyrir handan fljót — með Assýríukonungi — raka höfuðið og kviðhárin, og skeggið mun hann einnig nema burt.“ |
そり に 戻れ る ん だ ね ! Viđ getum fengiđ sleđann tilbaka! |
Við skulum læra Japanska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu そり í Japanska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Japanska.
Uppfærð orð Japanska
Veistu um Japanska
Japanska er austur-asískt tungumál sem talað er af meira en 125 milljónum manna í Japan og japönskum útbreiðslum um allan heim. Japanska er einnig áberandi fyrir að vera almennt skrifað í samsetningu þriggja leturgerða: kanji og tvær tegundir af kana onomatopoeia, þar á meðal hiragana og katakana. Kanji er notað til að skrifa kínversk orð eða japönsk orð sem nota kanji til að tjá merkingu. Hiragana er notað til að skrá japönsk upprunaleg orð og málfræðilega þætti eins og hjálparsagnir, hjálparsagnir, sagnalok, lýsingarorð... Katakana er notað til að umrita erlend orð.