Hvað þýðir turvo í Portúgalska?
Hver er merking orðsins turvo í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota turvo í Portúgalska.
Orðið turvo í Portúgalska þýðir gruggugur, myrkr, ógagnsær, forugur, dapur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins turvo
gruggugur(muddy) |
myrkr(murky) |
ógagnsær
|
forugur(muddy) |
dapur(dim) |
Sjá fleiri dæmi
E são tão turvos quanto os meus. Og ūær eru jafn ķljķsar og mínar eigin. |
Agora que está aqui embaixo, eu te vejo, turvo e pálido como os homens mortos nos seus túmulos. Ūegar ég sé ūig ūarna niđri finnst mér ég sjái ūig liđiđ lík í djúpri gröf ūví ūú ert fölur. |
Meu turvo coração calmar Hann undirbýr mér bústað minn, |
Também te vejo turva, meu amor, à luz do amanhecer monótono. Mér sũnist ūú eins. |
(Sofonias 3:9) Com visão turva e confusa, não são guias seguros para a humanidade. — Mateus 15:14. (Sefanía 3:9) Þar eð sjón þeirra er óskýr og þeir sjá allt í móðu eru þeir ekki traustir leiðsögumenn mannkyns. — Matteus 15:14. |
Assim, deixemos as águas turvas do relativismo e examinemos brevemente o que a Bíblia descreve como águas puras da verdade. Við skulum yfirgefa gruggugt vatn afstæðishyggjunnar og rannsaka stutta stund það sem Biblían kallar hið hreina vatn sannleikans. |
Nossa visão espiritual pode tornar-se turva, ou fora de foco, a ponto de não discernirmos as artimanhas dele. Andlega sjónin getur orðið óskýr hjá okkur svo að við sjáum ekki við vélabrögðum hans. |
Para ilustrar, suponham o caso de dois homens, irmãos, igualmente inteligentes, instruídos, virtuosos e amáveis, andando em retidão e com a consciência limpa, na medida que lhes foi possível discernir o seu dever em meio às águas turvas da tradição ou às páginas obscurecidas do livro da natureza. Ímyndið ykkur, til útskýringar, tvo menn, bræður, jafna að vitsmunastigi, lærða, dyggðuga og ljúfa, heiðarlega og samviskusama, að svo miklu leyti sem þeim hefur tekist að greina á milli eigin ábyrgðar og mengaðra erfikenninga eða hins óljósa texta í bók náttúrunnar. |
Eu li- vos por que a luz turva pode ser minha a lição de que Jonas ensina a todos os pecadores, e, portanto, a vós, e ainda mais para mim, porque sou um grande pecador que vós. Ég hef lesið þér með hvaða murky ljós má mér þeim lærdómi sem Jónas kennir öllum syndarar, og því að þér, og enn meira að mér, því að ég er meiri syndari en þér. |
No começo de dezembro, as águas ficam turvas. Í desember ķlgar sjķrinn. |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu turvo í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð turvo
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.