Hvað þýðir うんてん í Japanska?

Hver er merking orðsins うんてん í Japanska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota うんてん í Japanska.

Orðið うんてん í Japanska þýðir starfsemi, starf, vinnsla, aðgerð, rekstur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins うんてん

starfsemi

(operation)

starf

(operation)

vinnsla

(operation)

aðgerð

(operation)

rekstur

(operation)

Sjá fleiri dæmi

あなた の 大手柄 は 映画 に な る ん じゃ な い ? うん 、 まあ ね 。
Kannski verđur gerđ kvikmynd um hetjudáđir ūínar.
うん そう 思 う
Já, ætli ūađ ekki.
うん 、 わか っ て る
Ég veit.
42 さらに また、まことに、わたし は あなたがた に 言 い う。 神 かみ は 万物 ばんぶつ に、その 1 時 とき と その 時 じ 期 き に 応 おう じて 運 うん 行 こう する 律 りっ 法 ぽう を 与 あた えた。
42 Og sannlega segi ég yður enn: Hann hefur gefið öllu lögmál, sem stjórnar hreyfingu þess á sínum atíma og sínu skeiði —
彼はどうしてもうんと言わない。
Hann mun ekki segja „já“.
うん」とタベロはまた言いました。「 教会に戻るよ。」
„Já,“ svaraði Tebello, „Ég ætla að koma aftur.“
うん 、 まあ 、 今回 の 買収 は 期限 切れ に な っ た 。
Jæja, samningurinn er útrunninn.
うん 聞こえ て る よ
Ég heyri til ūín.
うん そう だ よ ね お やす み カーミット
Gķđa nķtt, Kermit.
うん 、 まぁ 、 あなた と 相談 し な い と ね 。
Ég ūarf ađ ræđa viđ ūig um ūađ.
グラス 三 つ だ 。 うん
Ūrjú glös.
うん 、 の よう な サラダ 。
Já, eins og salatiđ.
うん、いい考えがある。
Já, ég er með góða hugmynd.
わたし は 地 ち の 国 くに 々 ぐに の すべて の 軍 ぐん 隊 たい の 1 運命 うんめい を 握 にぎ って いない か。
Eru ekki aörlög allra hersveita þjóða jarðar í mínum höndum?
14 しかし 見 み よ、この 民 たみ が 行 おこな って きた こと の 百 分 ぶん の 一 も、 本書 ほんしょ に 載 の せる こと が できない。 すなわち、レーマン 人 じん に ついて の 話 はなし と ニーファイ 人 じん に ついて の 話 はなし 、 彼 かれ ら の 戦 せん 争 そう と 争 あらそ い と 不 ふ 和 わ 、 宣教 せんきょう と 預 よ 言 げん 、 海運 かいうん と 船 ふね の 建造 けんぞう 、1 神殿 しんでん と 会堂 かいどう と 聖堂 せいどう の 建設 けんせつ 、 義 ぎ と 悪 あく 、 殺 さつ 人 じん と 強 ごう 盗 とう と 略奪 りゃくだつ 、あらゆる 忌 い まわしい 行 おこな い と みだら な 行 おこな い、これら に ついて の 話 はなし の 百 分 ぶん の 一 も 載 の せる こと は できない。
14 En sjá. Hundraðasti hluti af lífi og starfi þessa fólks, já, frásagnir af Lamanítum og Nefítum og styrjöldum þeirra, og deilum og sundrung, og prédikunum þeirra, og spádómum þeirra, og siglingum þeirra og skipasmíði þeirra, og byggingu amusteris þeirra, og samkunduhúsa þeirra og helgidóma, og réttlæti þeirra og ranglæti þeirra, og morðum þeirra, og gripdeildum þeirra, og ránum þeirra, og alls kyns viðurstyggð og hórdómi, rúmast ekki í þessu verki.
世界 で 最も 太 っ た 肥料 セールスマン から 、 別 の うんち の 荷物 を 購入 し た
Nú keyptirðu heilmikla dellu af heimsins feitasta mykjusala.
うん 、 ありがとう
Já, takk.
36 すなわち、1 神 しん 権 けん の 権 けん 利 り は 天 てん の 力 ちから と 不 ふ 可 か 分 ぶん の もの として 結 むす びついて おり、 天 てん の 2 力 ちから は 3 義 ぎ の 原則 げんそく に 従 したが って しか 制 せい 御 ぎょ する こと も、 運 うん 用 よう する こと も できない と いう こと で ある。
36 Að aréttur prestdæmisins er óaðskiljanlega tengdur bkrafti himins, og að krafti himins verður aðeins stjórnað og beitt eftir reglum créttlætisins.
うん ? 忘れ な い ぞ
Ūeir gleyma ekki.
54-66 主 しゅ の 神聖 しんせい な 金 きん 庫 こ が、 聖文 せいぶん の 印 いん 刷 さつ の ため に 設 もう けられる。 67-77 共 きょう 同 どう 制 せい 度 ど の 一般 いっぱん 金 きん 庫 こ は、 会員 かいいん の 同 どう 意 い に 基 もと づいて 運営 うんえい される こと に なる。 78-86 共 きょう 同 どう 制 せい 度 ど に 属 ぞく する 者 もの は、 自 じ 分 ぶん の 負 ふ 債 さい を すべて 返 へん 済 さい しなければ ならない。 そう すれ ば、 主 しゅ は 金銭 きんせん 上 じょう の 束 そく 縛 ばく から 彼 かれ ら を 救 すく い 出 だ して くださる。
1–10, Hinir heilögu, sem brjóta gegn sameiningarreglunni, munu fordæmdir; 11–16, Drottinn sér fyrir sínum heilögu á sinn hátt; 17–18, Lögmál fagnaðarerindisins stjórnar umönnun hinna fátæku; 19–46, Ráðsmennska og blessanir ýmissa bræðra tilgreindar; 47–53, Sameiningarreglan í Kirtland og reglan í Síon skulu starfa aðskildar; 54–66, Hin helga fjárhirsla Drottins stofnsett til prentunar á ritningunum; 67–77, Hin almenna fjárhirsla sameiningarreglunnar skal starfa á grundvelli almennrar samþykktar; 78–86, Þeir sem eru í sameiningarreglunni skulu greiða allar skuldir sínar, og Drottinn mun frelsa þá úr fjárhagsfjötrum.
23 さて、わたし の 僕 しもべ たち シドニー・ リグドン と、ジョセフ・ スミス・ ジュニア と、オリバー・ カウドリ に 関 かん して で ある が、 彼 かれ ら は、 家 いえ に 向 む かう 旅 たび で は、 運 うん 河 が の 上 うえ の ほか は 再 ふたた び 水 みず の 上 うえ を 行 い かない よう に しなさい。 言 い い 換 か えれば、 彼 かれ ら は 運 うん 河 が の ほか は、 水 みず の 上 うえ を 旅 たび して は ならない。
23 Og nú, varðandi þjóna mína Sidney Rigdon, Joseph Smith yngri og Oliver Cowdery, lát þá ekki fara aftur á vötnunum, þegar þeir snúa til heimila sinna, nema þá eftir skurðinum, eða með öðrum orðum, þeir skulu ekki ferðast á vötnunum, nema þá eftir skurðinum.
うん 、 たぶん 後 の 9 月 11 日 場所 誰 も が な る よう に 区別 さ れ ま す 。
Já, kannski eftir 11. september. Ūá urđu allir svo viđkvæmir.
うん 2人 子供 が い る
Viđ eigum tvö börn.

Við skulum læra Japanska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu うんてん í Japanska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Japanska.

Veistu um Japanska

Japanska er austur-asískt tungumál sem talað er af meira en 125 milljónum manna í Japan og japönskum útbreiðslum um allan heim. Japanska er einnig áberandi fyrir að vera almennt skrifað í samsetningu þriggja leturgerða: kanji og tvær tegundir af kana onomatopoeia, þar á meðal hiragana og katakana. Kanji er notað til að skrifa kínversk orð eða japönsk orð sem nota kanji til að tjá merkingu. Hiragana er notað til að skrá japönsk upprunaleg orð og málfræðilega þætti eins og hjálparsagnir, hjálparsagnir, sagnalok, lýsingarorð... Katakana er notað til að umrita erlend orð.