Hvað þýðir うろこ í Japanska?

Hver er merking orðsins うろこ í Japanska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota うろこ í Japanska.

Orðið うろこ í Japanska þýðir hreistur, Hreistur, Flasa, flasa, vog. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins うろこ

hreistur

(scale)

Hreistur

(scale)

Flasa

(dandruff)

flasa

(dandruff)

vog

(scales)

Sjá fleiri dæmi

キリストの純粋な愛は,憤りと怒りのうろこをわたしたちの目から落とします。 天の御父がわたしたちを見ておられるようにほかの人を見ることができるようになります。 御父の目には,わたしたちは欠点があり不完全でありながらも,人には想像も及ばぬ可能性と価値を持つ者として映っているのです。
Hin hreina ást Krists megnar að fjarlægja ský gremju og reiði úr augum okkar, og gera okkur kleift að sjá aðra með augum himnesks föður: Sem breiska og ófullkomna menn, sem búa yfir möguleikum og eru dýrmætari en við fáum skilið.
例えばパイナップルの場合,硬いうろこのような形をしたものがらせん状に並んでいて,一つの方向に8本,また逆の方向に5本ないし13本あるかもしれません。(
Ananas getur til dæmis vaxið þannig að flögurnar á hýðinu mynda 8 rastir í aðra áttina en 5 eða 13 í hina.
1,600年にわたって40人以上の人が書いた聖書全体には,人類が現在また将来に直面する重大な問題についての力強いメッセージが収められており,しかもそのメッセージが内面的な調和を保ち,首尾一貫していることを知って,目からうろこの落ちる思いがしました。
Það var óvænt að uppgötva að Biblían, sem var skrifuð af meira en 40 mönnum á 1600 ára tímabili, skyldi hafa að geyma mótsagnalausan, heildstæðan og kraftmikinn boðskap um málefni mannkyns og framtíð þess.
6 そこで 彼 かれ ら は、それ が 神 かみ の 手 て から 自 じ 分 ぶん たち に 与 あた えられた 祝 しゅく 福 ふく で ある こと を 知 し って、 喜 よろこ ぶ で あろう。 また、 暗 あん 黒 こく の うろこ が 彼 かれ ら の 目 め から はがれ 始 はじ め、 多 おお く の 世 せ 代 だい が 過 す ぎない うち に、 彼 かれ ら は 清 きよ い、1 喜 よろこ ばしい 民 たみ に なる。
6 Og þá munu þeir fagna, því að þeim mun ljóst, að þetta er blessun þeim til handa frá Guði. Og myrkurhulan mun falla frá augum þeirra. Og innan margra ættliða munu þeir orðnir hreinir og aaðlaðandi.
ゆがめられていた目から,うろこが落ちたのです。
Hreystur afbökunar féllu frá augum hennar.
すると直ちにサウロの目からうろこのようなものが落ち,再び見えるようになります。
Jafnskjótt fellur eitthvað sem líkist hreistri af augum Sáls og hann fær sjónina á ný.
その時は,まるで自分の目が開かれて厚いうろこが落ちたかのように感じました。
Það var eins og augu okkar opnuðust og þykkt hreistur félli af þeim.
目からうろこが落ちる
Augu mín opnast
前肢が鳥の翼に,後肢がかぎづめのある脚部に,うろこが羽毛に,そして口が角のようなくちばしに変わりつつある爬虫類が見いだされるはずです。
Við ættum að finna skriðdýr með framlimi er væru að breytast í fuglsvængi, með afturlimi að breytast í fuglsfætur með klóm, með hreisturflögur að breytast í fjaðrir, með kjaft að breytast í fuglsnef.

Við skulum læra Japanska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu うろこ í Japanska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Japanska.

Veistu um Japanska

Japanska er austur-asískt tungumál sem talað er af meira en 125 milljónum manna í Japan og japönskum útbreiðslum um allan heim. Japanska er einnig áberandi fyrir að vera almennt skrifað í samsetningu þriggja leturgerða: kanji og tvær tegundir af kana onomatopoeia, þar á meðal hiragana og katakana. Kanji er notað til að skrifa kínversk orð eða japönsk orð sem nota kanji til að tjá merkingu. Hiragana er notað til að skrá japönsk upprunaleg orð og málfræðilega þætti eins og hjálparsagnir, hjálparsagnir, sagnalok, lýsingarorð... Katakana er notað til að umrita erlend orð.