Hvað þýðir 信じられない í Japanska?

Hver er merking orðsins 信じられない í Japanska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 信じられない í Japanska.

Orðið 信じられない í Japanska þýðir Guð minn góður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 信じられない

Guð minn góður

Sjá fleiri dæmi

この究極的目標は,社会的に容認される行動と,ヒンズー教に関する特別な知識を求める努力によって達成される,とヒンズー教徒は信じています。
Því takmarki trúa hindúar að verði náð með því að leitast við að hegða sér á þann veg sem samfélaginu er þóknanlegt og afla sér sérstakrar hindúaþekkingar.
信じている事柄を説明するのは不安ですか。
Þú getur unnið bug á óttanum við að verja trú þína.
9 しかし,信じがたいことですが,奇跡的な救出からさほど経っていないのに,その同じ民が愚痴を言い,つぶやき始めます。
9 Þótt ótrúlegt sé byrjaði þetta sama fólk að kvarta og kveina stuttu eftir að Guð hafði frelsað það með kraftaverki.
瞑想に時を過ごし,お守りになると信じて仏像を集めました。
Hann stundaði hugleiðslu og safnaði búddhalíkneskjum í þeirri trú að þau veittu honum vernd.
イエス・キリストを信じる信仰を持ち,従順な弟子となるときに,天の御父はわたしたちの罪を 赦 ゆる し,主のみもとに戻る備えをさせてくださいます。
Þegar við leggjum trú okkar á Jesú Krist, verðum hlýðnir lærisveinar hans, mun himneskur faðir fyrirgefa okkur syndir okkar og búa okkur undir að snúa aftur til hans.
信じることによって力を得た彼は,現世の試練を克服し,イスラエルの民をエジプトから導き出しました。
Þetta traust veitti honum mátt til að yfirstíga stundlegar raunir og leiða Ísrael út úr Egyptalandi.
信じ難いことかもしれませんが,ビザンティンの政治や法律,宗教概念,壮麗な儀式は,今日でも何十億という人々の生活に影響を及ぼしています。
Stjórnskipun Býsanska ríkisins, lög þess, trúarhugtök og viðhafnarsiðir setja mark sitt á líf milljóna manna enn þann dag í dag, þótt ótrúlegt kunni að virðast.
信じている事柄 聖書的理由
Trú Biblíulegur grunnur
啓示 21:8,27; 22:15)わたしたちが真実さを貫くことで知られていれば,人々はわたしたちの言うことを信じます。
(Opinberunarbókin 21:8, 27; 22:15) Þegar við erum þekkt fyrir heiðarleika trúa aðrir því sem við segjum — þeir treysta okkur.
そのような感謝は,人生の試練の意味は常に分かるわけではないことを認め,いつの日か分かるだろうと信じることからもたらされます。
Það er afleiðing þess að viðurkenna það að við fáum ekki alltaf skilið þrautir lífsins, en reiðum okkur á að dag einn munum við gera það.
では,エホバを愛し,自分の述べている事柄を信じてもいる話し手が,話すときに熱意を欠くことがあるのはなぜでしょうか。
Hvernig getur það þá gerst að eldmóð vanti hjá ræðumanni sem elskar Jehóva og trúir því sem hann er að segja?
ペンテコステの日以降,神は信じる者たちを義と宣し,次いでそれらの人たちを,キリストと共に天で統治する見込みを持つ霊的な子として養子にされました。「
Frá og með hvítasunnudeginum tók Guð að lýsa réttláta þá sem trúðu og taka sér þá síðan fyrir andlega syni sem áttu í vændum að ríkja með Kristi á himnum.
こうした方法を取れば,死者の霊もしくは魂は家から出やすくなると信じられているのです。
Þeir trúa að þessar ráðstafanir auðveldi anda eða sál hins látna að fara út úr húsinu.
古代のユダヤ人は死者の復活を信じていたものの,人間に元々不滅性が備わっているとは信じていませんでした。(
Gyðingar til forna trúðu á upprisu dauðra en ekki á meðfæddan ódauðleika mannsins.
イエスが言っていることをほんとうに信じなければなりません。
Við verðum líka að trúa því sem hann segir.
選ばれた少数の人だけでなく,一般の人も「エホバの口から出るすべてのことば」を考慮する必要があると信じておられました。
Honum fannst að allir, ekki bara fáir útvaldir, ættu að íhuga ‚hvert það orð sem fram gengur af Guðs munni.‘
自然界の様々な物事を考えると,創造者の存在を信じざるを得ません。
Þegar ég hugsa um öll frumefnin í náttúrunni get ég ekki annað en trúað á skapara.
長老たちは,研究生が野外宣教に参加する資格があるかどうかを判断する際,「その人の話すことは,聖書が霊感による神の言葉であると信じていることを示していますか」という質問を考慮します。
ÞEGAR safnaðaröldungar kanna hvort biblíunemandi geti byrjað að fara í boðunarstarfið spyrja þeir sig hvort orð hans beri með sér að hann trúi að Biblían sé innblásið orð Guðs.
* 信じた 人々 の 殉教 を 阻止 したい と 思った, アル 14:9-10.
* Vildi stöðva píslarvætti trúaðra, Al 14:9–10.
RNAだけの世界を信じる使徒たちは,自分たちの唱える説が,まさに福音というほどではないとしても,真理に最も近いものとして受け止められるべきだと考えている」と,フィル・コーエンはニュー・サイエンティスト誌(New Scientist)の中で書いています。
„Postular RNA-heimsins,“ skrifar Phil Cohen í New Scientist, „eru þeirrar trúar að kenningu þeirra skuli tekið sem fagnaðarerindi eða hún í það minnsta álitin það næsta sem komist verður sjálfum sannleikanum.“
さらに,何を信じてよいのか分からないと言う人もいます。
Enn aðrir vita ekki hverju trúa skal.
とはいえ,平和を求めるわたしたちは,誤りを信じる人や教える人について語るときに軽蔑的な言い方をしたり,あざけったりしないようにします。
En þar sem við erum friðsamt fólk gerum við hvorki gys að þeim sem trúa og kenna ranghugmyndir né tölum niðrandi um þá.
あなたはそのことを本当に信じていますか。
Trúirðu því af öllu hjarta?
10 ですから,わたしたちにはエホバが保護してくださると信じてよい十分の理由があるのです。
10 Við getum verið þess fullviss að Jehóva verndar okkur.
エホバを,悪を容認しない神と信じているので,悪がはびこっているのはなぜだろうという疑問がわきます。 それでも,自分の考え方を調整していただこうという心構えでいます。
Hann trúir því að Jehóva sé Guð sem umberi ekki illsku og veltir þess vegna fyrir sér hvers vegna illskan fái að vaða uppi, en hann er fús að leiðrétta hugsun sína.

Við skulum læra Japanska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 信じられない í Japanska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Japanska.

Veistu um Japanska

Japanska er austur-asískt tungumál sem talað er af meira en 125 milljónum manna í Japan og japönskum útbreiðslum um allan heim. Japanska er einnig áberandi fyrir að vera almennt skrifað í samsetningu þriggja leturgerða: kanji og tvær tegundir af kana onomatopoeia, þar á meðal hiragana og katakana. Kanji er notað til að skrifa kínversk orð eða japönsk orð sem nota kanji til að tjá merkingu. Hiragana er notað til að skrá japönsk upprunaleg orð og málfræðilega þætti eins og hjálparsagnir, hjálparsagnir, sagnalok, lýsingarorð... Katakana er notað til að umrita erlend orð.