Cosa significa breathing in Inglese?

Qual è il significato della parola breathing in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare breathing in Inglese.

La parola breathing in Inglese significa respirazione, vivo, respirare, respirare, traspirare, respirare, sputare, fare un lungo respiro, aspirare, respirare, sussurrare, far riprendere fiato a, instillare, respiratore, apparecchio per la respirazione artificiale, apparecchiatura per la respirazione assistita, apparato respiratorio, tregua, pausa, aria, respiro affannoso, respirazione boccale. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola breathing

respirazione

noun (respiration)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The patient's breathing is very faint.
La respirazione del paziente è molto debole.

vivo

adjective (figurative (alive)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
The baby was injured, but still breathing.
Il bambino era ferito, ma ancora in vita.

respirare

intransitive verb (person, animal)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The kitten slept soundly, breathing softly and twitching her whiskers every now and then.
Il gattino dormiva profondamente, respirava dolcemente e, di tanto in tanto, contorceva i baffi.

respirare

intransitive verb (to be alive) (figurato: vivere)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
As long as I'm breathing that man will never set foot in my house!
Finché respiro quell'uomo non metterà mai piede a casa mia!

traspirare

intransitive verb (figurative (fabric, leather)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Rachel didn't like the blouse because the material didn't breathe well.
A Rachel non piaceva la camicetta perché il materiale non traspirava bene.

respirare

transitive verb (air: inhale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
David likes to go hiking to breathe the mountain air.
David ama fare le camminate per respirare l'aria di montagna.

sputare

transitive verb (emit) (emettere)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
According to the legend, there is a dragon in the mountains who breathes fire.
Secondo la leggenda, tra le montagne c'è un drago che sputa fuoco.

fare un lungo respiro

intransitive verb (compose yourself) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Fighting his stage fright, the actor closed his eyes and breathed before his scene.
Preso dall'ansia da palcoscenico, l'attore chiuse gli occhi e fece un lungo respiro prima della scena.

aspirare

intransitive verb (combustion: take air in)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

respirare

intransitive verb (figurative (wine: be open to air) (figurato: vino)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Uncork the wine and leave it to breathe for an hour before you serve it.
Stappate il vino e lasciatelo respirare per un'ora prima di servirlo.

sussurrare

transitive verb (whisper)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Susan breathed the instructions into Harry's ear.
Susan ha sussurrato le istruzioni all'orecchio di Harry.

far riprendere fiato a

transitive verb (allow [sth] to rest)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
After the hard ride, the jockey breathed his horse.
Dopo la lunga corsa il fantino fece riprendere fiato al cavallo.

instillare

(figurative (instill, inspire)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Her writing has breathed new life into a tired old subject.
Il suo stile di scrittura ha instillato nuova vita in un argomento vecchio e trito.

respiratore

noun (equipment used in firefighting, etc.)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

apparecchio per la respirazione artificiale, apparecchiatura per la respirazione assistita

noun (equipment used by patients)

apparato respiratorio

noun (animal's respiratory system) (negli animali)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

tregua, pausa

noun (figurative (chance to think)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
We are going to separate for a while because we both need some breathing space.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. L'interruzione ci ha dato un momento di tregua per ragionare.

aria

noun (enough space in which to breathe) (spazio vitale)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
So many people lived in the small apartment that there was no breathing space.
Nell'appartamentino vivevano così tante persone che mancava lo spazio vitale.

respiro affannoso

noun (heavy or difficult respiration)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The baby's labored breathing really alarmed us and we called the doctor immediately.
Il respiro affannoso del bambino ci allarmò veramente e chiamammo subito il dottore.

respirazione boccale

noun (breathing through the mouth)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di breathing in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Parole correlate di breathing

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.