Cosa significa dish in Inglese?

Qual è il significato della parola dish in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare dish in Inglese.

La parola dish in Inglese significa piatto, piatti, piatto, piatto, bocconcino, bel bocconcino, piatto, antenna parabolica, parabola, spifferare, spiattellare, fare la cronaca, servire, servire, dispensare, tirare fuori, scodellare, teglia da forno, piatto di carne, portaburro, burriera, casseruola, scaldavivande, alto, pizza alta, detersivo, detergente, avventarsi, piatto del giorno, scolapiatti, detergente per piatti, spettegolare, spettegolare su, canovaccio, panno da cucina, canovaccio, strofinaccio, spugna, fruttiera, bacinella reniforme, piatto principale, recipiente per olive, capsula Petri, capsula di Petri, antenna parabolica, piatto di portata, contorno, portasapone, dolce, dessert. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola dish

piatto

noun (plate) (stoviglia)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
What kind of dish do you want to use to serve the pasta?
Che tipo di piatto preferisci per servire la pasta?

piatti

plural noun (dirty plates, etc.)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
It is his job to do the dishes after dinner.
Tocca a lui lavare i piatti dopo cena.

piatto

noun (deep dish: bowl)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Fiona was slurping from a dish of chicken noodle soup.
Fiona mangiava rumorosamente un piatto di minestra di pollo.

piatto

noun (food course) (cibo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Tonight's second dish is steak.
Stasera per secondo c'è bistecca.

bocconcino, bel bocconcino

noun (slang, figurative, dated (attractive person) (colloquiale, figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
What a dish she is! That guy is such a dish!
È proprio un bel bocconcino!

piatto

noun (type of food) (cibo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
We have three vegetable dishes to choose from.
Si può scegliere fra tre piatti di verdura.

antenna parabolica, parabola

noun (satellite antenna)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The new dish gets us over 100 television channels.
Con la nostra parabola nuova riceviamo più di cento canali.

spifferare, spiattellare, fare la cronaca

intransitive verb (US, slang (gossip)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
You're dating someone new? I need details. Dish, please!
Ti vedi con qualcuno? Voglio i dettagli. Dai, fammi la cronaca!

servire

transitive verb (serve food)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The cafeteria worker dished the mashed potatoes onto the tray.
Il cameriere della caffetteria ha servito il purè di patate sul carrello.

servire

phrasal verb, transitive, separable (serve: food) (pietanza)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Dish me out some mashed potatoes, please.
Per favore servimi del purè di patate.

dispensare

phrasal verb, transitive, separable (slang, figurative (dispense: [sth] unpleasant) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He can dish out the teasing but he can't take it.
Sa dispensare prese in giro ma non sa incassarne.

tirare fuori

phrasal verb, transitive, separable (figurative (provide)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
If you dish up the same old excuses, it is no wonder nobody believes you any more.
Per forza nessuno ti crede più se tiri fuori sempre la stessa scusa!

scodellare

phrasal verb, transitive, inseparable (serve a meal) (informale: cibo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
When I visit my mom, she always insists on dishing up a large plate of spaghetti for me.
Quando vado a trovare mia mamma, lei mi vuole sempre scodellare un grande piatto di spaghetti.

teglia da forno

noun (shallow ovenproof container)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Be sure to grease the baking dish when making roast potatoes.
Ungete bene la teglia da forno quando fate le patate arrosto.

piatto di carne

noun (cookery: recipe containing meat)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Beef Stroganoff is my favorite beef dish.
Il filetto alla Stroganoff è il mio piatto di carne preferito.

portaburro

noun (in fridge: butter container)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il portaburro è di vetro.

burriera

noun (at table: butter container)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
There were two butter dishes on the table, one with butter and one with margarine.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. La burriera può essere anche un piattino.

casseruola

noun (cooking pot for oven or hob)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
There are eight of us for dinner, this casserole dish won't be big enough.
A cena siamo in otto; questa casseruola non è grande abbastanza.

scaldavivande

noun (cookware)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

alto

adjective (food: baked in a deep dish) (relativo allo spessore di un cibo)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

pizza alta

noun (US (deep-pan pizza, thick-crust pizza)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Chicago is known for its delicious deep-dish pizzas.
A volte mi piace andare a mangiare la pizza alta al trancio da S.

detersivo, detergente

noun (soap for washing dishes) (generale)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
This detergent is good for cleaning greasy pans.
Questo detergente va bene per pulire le pentole sporche di grasso.

avventarsi

verbal expression (figurative, slang (be critical, abusive)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
You can dish it out well enough, but you don't like it when someone attacks you.
Sei molto brava ad avventarti sugli altri, ma quando qualcuno ti attacca non ti piace.

piatto del giorno

noun (restaurant's daily special)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The dish of the day at Williamson's is roast duck with your choice of vegetables.
Il piatto del giorno da Williamson è anatra arrosto con verdure a scelta.

scolapiatti

noun (frame for drying dishes)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
You should clean your dish rack frequently or the crockery will be unhygienic. She unloaded the dish rack as the water boiled.
Dovresti pulire regolarmente il tuo scolapiatti oppure le stoviglie non saranno disinfettate. Levò i piatti dallo scolapiatti mentre l'acqua bolliva.

detergente per piatti

noun (detergent for cleaning dishes)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
We've almost run out of dish soap.

spettegolare

verbal expression (figurative, slang (share gossip)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

spettegolare su

verbal expression (figurative, slang (share gossip)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

canovaccio, panno da cucina

noun (cloth for drying dishes)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Put the dish towel on the radiator to dry after you finish. Maxine embroidered dishtowels for her mother for Christmas.
Metti il canovaccio ad asciugare sul termosifone quando hai finito. Maxine ha ricamato dei canovacci per sua madre per Natale.

canovaccio, strofinaccio

noun (towel: for drying dishes)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Katie looked everywhere for the dishcloth before remembering it was draped over her shoulder.
Katie cercò il canovaccio dappertutto prima di ricordarsi che se l'era avvolto alle spalle.

spugna

noun (cloth: for washing dishes) (per lavare i piatti)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
I think it's time to buy a new dishcloth; this one is full of holes.
Penso che sia il momento di comprare una nuova spugna: questa è piena di buchi.

fruttiera

noun (plate or bowl for displaying fruit)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

bacinella reniforme

noun (UK (medical: curved basin)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

piatto principale

noun (principal course of a meal) (del pasto)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The set menu had a salad starter, a main dish of lamb casserole, and ice cream or cheese for dessert.
Il menù fisso prevedeva un'insalata come antipasto, una portata principale a base di stufato di agnello, e gelato o formaggio come dessert.

recipiente per olive

noun (receptacle for serving olives)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

capsula Petri, capsula di Petri

noun (lab vessel)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Scientists grow bacteria in Petri dishes for use in experiments.
I biologi usano le capsule Petri per coltivare colonie di batteri in vitro.

antenna parabolica

noun (antenna for satellite signals)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

piatto di portata

noun (large dish for presenting food)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

contorno

noun (food served as an accompaniment) (cibo, pietanza)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
His steak was served with a side dish of mashed potatoes.
La bistecca fu servita con un contorno di purè di patate.

portasapone

noun (receptacle for a bar of soap)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Put the soap back in the soap dish or it'll melt all over the shower.
Assicurati di rimettere la saponetta sul portasapone, o si scioglierà nella doccia.

dolce, dessert

noun (dessert)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Normally we eat sweet dishes after the savoury ones.
Di solito mangiamo il dessert dopo aver mangiato pietanze salate.

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di dish in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Parole correlate di dish

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.