Cosa significa express in Inglese?

Qual è il significato della parola express in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare express in Inglese.

La parola express in Inglese significa espresso, rapido, diretto, esprimere, espresso, esplicito, deliberato, intenzionale, doloso, preciso, con posta espresso, espresso, espresso, esprimere, esternare, esprimere, spremere, autorità espressa, espressa condizione, consenso espresso, consenso esplicito, consegna espressa, evidente intento doloso, permesso esplicito, termini espliciti, treno diretto, trust esplicito, esprimere se stessi, Pony Express. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola express

espresso, rapido, diretto

adjective (fast)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Take the express train to Manhattan if you don't want to stop every five blocks.
Se non vuoi fermarti ogni cinque isolati prendi il treno espresso per Manhattan.

esprimere

transitive verb (say)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He expressed his dissatisfaction with the project.
Ha espresso la sua insoddisfazione per il progetto.

espresso

adjective (fast delivery) (consegne)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
The express carrier will deliver it tomorrow morning.
Il corriere espresso la consegnerà domani mattina.

esplicito

adjective (clearly stated)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
You need his express consent to use his car.
Per usare la sua macchina hai bisogno del suo esplicito consenso.

deliberato, intenzionale, doloso

adjective (on purpose)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
It was an express act, not an accident at all.
È stata un'azione deliberata, nient'affatto un incidente.

preciso

adjective (particular, specific)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
I have an express reason to go to China.
Ho una ragione precisa per andare in Cina.

con posta espresso

adverb (by express delivery)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
I sent your birthday gift express.
Ti ho inviato il tuo regalo di compleanno con posta espresso.

espresso

noun (transport) (treni, trasporti)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The express arrived at the train station in just two hours.
L'espresso ci ha messo solo due ore per arrivare alla stazione.

espresso

noun (delivery)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
You need to send that parcel by express.
Devi mandare il pacco per espresso.

esprimere, esternare

transitive verb (manifest)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Some people express anger with their voices, others with their faces.
Alcuni esprimono la rabbia con la voce, altri con l'espressione del viso.

esprimere

transitive verb (mathematics)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Energy is expressed by the symbol 'e'.
L'energia è indicata con il simbolo "e".

spremere

transitive verb (squeeze)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The nursing mother expresses breast milk for her infant.
La mamma che allatta spreme dal suo seno il latte per il suo bambino.

autorità espressa

noun (actual, explicit)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

espressa condizione

noun (law: actual, explicit)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

consenso espresso, consenso esplicito

noun (law: actual, explicit)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

consegna espressa

noun (to send goods)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

evidente intento doloso

noun (law: explicit bad intent)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

permesso esplicito

noun (law: explicit authority)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

termini espliciti

plural noun (law: formally agreed to)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )

treno diretto

noun (train that does not make local stops)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

trust esplicito

noun (law: property transfer)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

esprimere se stessi

transitive verb and reflexive pronoun (communicate feelings, opinions)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

Pony Express

noun (historical (mail system)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di express in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Parole correlate di express

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.