Cosa significa ligas in Spagnolo?
Qual è il significato della parola ligas in Spagnolo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare ligas in Spagnolo.
La parola ligas in Spagnolo significa andare a letto insieme, legare, legare, legare, legare, legato, trovare una donna con cui andare a letto, trovare un uomo con cui andare a letto, fare il donnaiolo, fare il dongiovanni, rimorchiare, flirtare, collegare, legare, provarci, lega, giarrettiera, vischio, lega, serie, livello, lega, elastico, elastico per capelli, elastico, elastico. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola ligas
andare a letto insieme(figurato) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") No diría que Charlie y yo estamos saliendo, pero hemos ligado un par de veces. Non direi che io e Charlie ci stiamo vedendo, ma siamo andati a letto insieme qualche volta. |
legareverbo transitivo (musica) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") La nota do está ligada con el siguiente compás medio tiempo. Il do è legato oltre la battuta per mezza misura. |
legare(musica) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") La cuarta nota y la octava nota estaban atadas. La quarta nota e l'ottava erano legate. |
legareverbo transitivo (chirurgia) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
legareverbo transitivo (figurato, musica) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") El guitarrista usó un slide para ligar las notas. Il chitarrista utilizzò uno slide per legare le note. |
legatoverbo transitivo (musica) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) ¿Debería ligar las notas o tocarlas por separado? Queste note vanno suonate come un legato o separatamente? |
trovare una donna con cui andare a letto, trovare un uomo con cui andare a letto(figurado, coloquial) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Gemma e Jim se la intendevano davvero bene, tant'è che lui era certo di aver rimorchiato. |
fare il donnaiolo, fare il dongiovanni(ES, seducir, coloquial) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") A las mujeres no les gusta que sus esposos anden ligando con otras. Le mogli non vogliono che i loro mariti facciano i dongiovanni con altre donne. |
rimorchiare(figurado, coloquial) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Non attirerai nessuno con quella orribile frase per rimorchiare. |
flirtare(informale) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") A Rachel le encanta coquetear, pero no suele hacerlo en serio. Rachel si diverte a flirtare ma di solito non va oltre. |
collegare, legare
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Cuando estaciones tu bicicleta, recuerda encadenarla a la reja o a un árbol. Quando parcheggi la bici, ricordati di legarla a un albero o a una rastrelliera per biciclette. |
provarci(ES, coloquial) (informale: avances) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") Henry non è solo molto amichevole, ci sta sicuramente provando. |
lega
(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Los caballeros decidieron formar una liga para promover sus intereses. I ricchi signori hanno deciso di fondare una lega per perseguire i propri interessi. |
giarrettiera(para medias) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Las ligas de Lauren le causaban comezón en las piernas. Le giarrettiere di Lauren le facevano prurito alle gambe. |
vischionombre femenino (per catturare gli uccelli) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
lega, serienombre femenino (sport) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) El jugador universitario fue reclutado por la Liga Nacional cuando se graduó. Il giocatore del college è stato preso nella lega sportiva non appena si è laureato. |
livello(figurado) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Kylie estaba feliz con toda la gente que había contratado, pero Tom estaba en otra liga. Kyle era felice delle persone che aveva assunto, ma Tom era di un altro livello. |
leganombre femenino (sport) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
elastico(CL) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Roberto usaba un elástico para mantener sus lapiceras y lápices juntos. Roberto usava un elastico per tenere insieme tutte le sue penne e matite. |
elastico per capelli(pelo) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Las bandas elásticas estaban de moda en los 90 pero hoy día ya no se consideran tan guays. Gli elastici per capelli erano di moda negli anni '90, ma oggi non sono più in voga. |
elastico(per capelli) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
elastico
(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Puso una goma elástica alrededor del rollo de papeles. Mise un elastico intorno ai fogli. |
Impariamo Spagnolo
Quindi ora che sai di più sul significato di ligas in Spagnolo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Spagnolo.
Parole correlate di ligas
Parole aggiornate di Spagnolo
Conosci Spagnolo
Lo spagnolo (español), noto anche come Castiglia, è una lingua del gruppo iberico-romanza delle lingue romanze e la 4a lingua più comune al mondo secondo alcune fonti, mentre altri la elencano come 2a o 3a lingua più comune. È la lingua madre di circa 352 milioni di persone ed è parlata da 417 milioni di persone quando si aggiungono i suoi parlanti come lingua. sub (stimato nel 1999). Lo spagnolo e il portoghese hanno grammatica e vocabolario molto simili; Il numero di vocaboli simili di queste due lingue arriva fino all'89%. Lo spagnolo è la lingua principale di 20 paesi in tutto il mondo. Si stima che il numero totale di parlanti spagnolo sia compreso tra 470 e 500 milioni, rendendola la seconda lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua.