Cosa significa retraso in Spagnolo?

Qual è il significato della parola retraso in Spagnolo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare retraso in Spagnolo.

La parola retraso in Spagnolo significa ritardo, rallentamento, ritardo, ritardo, ritardo, ritardo, l'essere trattenuto, ritardo forzato, ritardo, sfasamento, pagamento in ritardo, controstallia, moratoria, impasse, evento tardivo, fatto tardivo, ritardare, rallentare, rimandare, posticipare, rimandare, rinviare, rimandare, trattenere, rallentare, ostacolare, fare ostruzionismo su, contro, rimandare, posticipare, rimandare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola retraso

ritardo

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Su retraso costó miles de dólares a la compañía.
Il suo ritardo è costato all'azienda migliaia di dollari.

rallentamento, ritardo

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
La comida congelada causa el retraso del crecimiento de bacterias.
Il cibo congelato crea un rallentamento nello sviluppo dei batteri.

ritardo

nombre masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Los programas de televisión se transmiten con 15 minutos de retraso.
I programmi TV sono in ritardo di 15 minuti.

ritardo

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

ritardo

nombre masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

l'essere trattenuto, ritardo forzato

nombre masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

ritardo, sfasamento

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
La película empezó con un montón de retraso.
Il film procedeva con sfasamento.

pagamento in ritardo

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Debido al retraso de Larry en los pagos, la evaluación de su crédito fue afectada.
Dato che Larry era in ritardo con i pagamenti, il suo livello di solvibilità ne risentì.

controstallia

(commercio nautico)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Debes esperar alguna demora cuando armes el cronograma.
Bisogna aspettarsi qualche controstallia quando si dispone il programma.

moratoria

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La ciudad puso una moratoria al aumento de la renta.
La città ha messo una moratoria sull'aumento degli affitti.

impasse

(figurado)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

evento tardivo, fatto tardivo

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

ritardare, rallentare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Los problemas financieros retrasaron el proyecto.
I problemi finanziari rallentarono il progetto.

rimandare, posticipare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Podemos retrasar la cita unos días si no le viene bien mañana.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Il capo ha posticipato la riunione per dare più tempo agli altri per completare le relazioni.

rimandare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El granizo retrasó el comienzo del partido de fútbol.
Una grandinata ha rimandato l'incontro di football.

rinviare, rimandare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Los organizadores tuvieron que posponer el espectáculo para mañana porque uno de los actores está enfermo.
Gli organizzatori hanno dovuto rinviare lo spettacolo a domani perché un artista è ammalato.

trattenere

(far ritardare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Nos demoramos porque creímos que pronto iban a pasar las noticias.
Siamo stati trattenuti dalle nostre speranze sull'imminente arrivo di novità.

rallentare, ostacolare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

fare ostruzionismo su, contro

(politica)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El senador votó para dilatar la aprobación de la ley.
Il senatore giurò di fare ostruzionismo contro la proposta di legge.

rimandare, posticipare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Estoy ocupada esta tarde, ¿podemos postergar nuestra reunión hasta mañana?
Nel pomeriggio sono impegnato, possiamo rimandare la nostra riunione a domani? Era troppo impegnato in mattinata, così rimandò il suo appuntamento al pomeriggio.

rimandare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
James dice que no puede mandar el informe porque no funciona internet, pero yo creo que lo está postergando porque todavía no lo terminó.
James dice che non può inviare il rapporto ora perché internet non gli funziona, ma penso che stia rimandando perché non l'ha ancora finito.

Impariamo Spagnolo

Quindi ora che sai di più sul significato di retraso in Spagnolo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Spagnolo.

Conosci Spagnolo

Lo spagnolo (español), noto anche come Castiglia, è una lingua del gruppo iberico-romanza delle lingue romanze e la 4a lingua più comune al mondo secondo alcune fonti, mentre altri la elencano come 2a o 3a lingua più comune. È la lingua madre di circa 352 milioni di persone ed è parlata da 417 milioni di persone quando si aggiungono i suoi parlanti come lingua. sub (stimato nel 1999). Lo spagnolo e il portoghese hanno grammatica e vocabolario molto simili; Il numero di vocaboli simili di queste due lingue arriva fino all'89%. Lo spagnolo è la lingua principale di 20 paesi in tutto il mondo. Si stima che il numero totale di parlanti spagnolo sia compreso tra 470 e 500 milioni, rendendola la seconda lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua.