フランス語のflancはどういう意味ですか?

フランス語のflancという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのflancの使用方法について説明しています。

フランス語flancという単語は,横腹 、 わき腹, 側面, 側面, 脇腹, 土手, (褶曲の)翼部, ~の側面を攻撃する, ぐうたらな, のらりくらりとした人、とらえどころのない人, 病床にある, 崖側の, 丘の斜面、丘の中腹、山腹, 山腹、山の斜面, (タイヤの)側面部, 丘の斜面の[にある]、山腹の[にある], 山腹にある、山の中腹の, 批判を受けやすい, 怠ける, 仕事を怠ける[サボる], 側面に、側面から, (戦闘隊形の)右翼, 怠け者 、 無精者 、 ぐうたら, 面取り、フィレットを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語flancの意味

横腹 、 わき腹

nom masculin (Anatomie)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le chasseur a touché le cerf au flanc.

側面

nom masculin (Militaire) (軍隊・部隊の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La cavalerie attaqua l'ennemi par le flanc.

側面

nom masculin (建物などの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Du lierre a grimpé sur le flanc de l'immeuble.

脇腹

(du corps)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
J'ai mal au côté. Je me demande pourquoi.
私は脇腹が痛む。なぜだろうか?

土手

nom masculin (colline : pente)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'eau dévalait le flanc de la colline et se jetait dans le ruisseau.
水の流れは土手を下り、川に注いだ。

(褶曲の)翼部

nom masculin (Géologie : côté d'un pli) (地質学)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les flancs de la faille étaient symétriques.

~の側面を攻撃する

verbe transitif (Militaire) (部隊など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le gros du régiment retenait leur ennemi tandis qu'un groupe plus petit les contournait par le flanc.

ぐうたらな

(familier) (口語)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Jake ne participe pas aux tâches ménagères ; il est fainéant (or: flemmard) !

のらりくらりとした人、とらえどころのない人

nom masculin (familier)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

病床にある

locution adjectivale (familier)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La grippe m'a mise sur le flanc pour une semaine et je n'ai pas pu aller bosser.

崖側の

locution adjectivale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

丘の斜面、丘の中腹、山腹

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le fermier laboura le flanc de coteau pour préparer la plantation de ses cultures.

山腹、山の斜面

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(タイヤの)側面部

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

丘の斜面の[にある]、山腹の[にある]

locution adverbiale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

山腹にある、山の中腹の

locution adjectivale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

批判を受けやすい

locution verbale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Si les célébrités parlent de leur vie privée à la télé, ils prêtent le flanc à la critique dans les journaux.

怠ける

locution verbale (familier) (職務・責任など)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Deux vendeurs ont tiré au flanc aujourd'hui, raison pour laquelle nous manquons de personnel.

仕事を怠ける[サボる]

locution verbale

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

側面に、側面から

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)

(戦闘隊形の)右翼

nom masculin (Militaire) (軍事)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Notre flanc droit vint encercler l'ennemi.

怠け者 、 無精者 、 ぐうたら

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tim est un vrai fainéant ; je lui ai demandé de faire ce travail il y a des heures et il ne l'a toujours pas terminé.

面取り、フィレット

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les flancs de raccordement au niveau des tranches des dés aident à éviter une usure trop visible.

フランス語を学びましょう

フランス語flancの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

flancの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。