フランス語のpapierはどういう意味ですか?

フランス語のpapierという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのpapierの使用方法について説明しています。

フランス語papierという単語は,紙 、 紙切れ, 紙, 包装紙、包み、紙包み, ノート, 印刷された, 紙, 壁紙を貼る, ~に壁紙を貼る, 壁紙, 名目上の, 青白い, 壁紙張り, キッチンペーパー, 事務仕事をしている人、面白くない仕事をしている事務員, くず入れ、ゴミ箱, くず入れ、ゴミ箱, ペーパータオル、紙タオル, 金属箔 、 金属片, じゃんけん, 紙のように薄い、ぺらぺらした, 紙上で, ホイル 、 アルミ箔, レターヘッド, 鉛筆, 包み紙 、 包装紙, クレープペーパー、クレープ紙, 壁紙, 壁紙のり, 紙を折ること, 紙やすり、研磨紙, 印刷物, マニラ紙, 新聞印刷用紙, アルミ箔、アルミホイル, 吸い取り紙, リトマス, ハエ取り紙, フールスキャップ版の紙, 半透明用紙、オニオンスキン紙, パルプ材, 紙つぶて, (花火などの)導火紙, 不法入国者、(アメリカに)不法入国するメキシコ人, アルミホイル, トイレットペーパー, 方眼紙、グラフ用紙, 吸い取り紙, キャンディーの包み紙, カーボン紙、複写紙, 巻きたばこ用の紙、シガレットペーパー, コンピュータの印刷物, 工作用紙、画用紙, 画用紙、製図用紙, 贈答用包装, プリントアウトした紙、ハードコピー, クラフト紙, 鉛筆, 製紙工場, 紙幣, 製紙工場, 製紙パルプ, 張り子、パピエマシェ、ペーパーマッシュ, 印画紙, 屑紙、(片面だけ使える)メモ用紙, タール紙, トイレットペーパー, 透写紙、トレーシングペーパー, タイプ用紙, 網目状の透かしのある紙, ギフト用包装紙, 筆記用紙、便箋, (紙で切った)切り傷, 紙張子、ペーパーマッシュ, 一枚の紙, ティッシュ、ちり紙, クッキングシート, 工芸用紙, レーザープリンター用紙, 紙飛行機, <div></div><div>(<i>品詞-名詞</i>: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)</div>, ペーパーレスオフィス, 鉛筆の芯, 書類などのコピー, 印刷機のトレー, ぼろ紙, 紙切れ, クッキングシート、ワックスペーパー、ろう紙、パラフィン紙, 漉きげた、デッケル, クリネックス, ハードコピーの書類, 公文書を作成する, ~の上に紙[壁紙]を貼る, …枚, 上質箋, 印刷結果、プリントアウトを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語papierの意味

紙 、 紙切れ

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
J'ai attrapé du papier pour prendre des notes.
私は、メモとして持って行くために紙(or: 紙切れ)を3枚あわててとった。

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Oui, il y a plein de papier dans la photocopieuse.
ええ、コピー機の中には、たくさん紙があります。

包装紙、包み、紙包み

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
N'oubliez pas d'ôter le papier avant de manger le chocolat.

ノート

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

印刷された

adjectif invariable (livre)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Les élèves peuvent choisir entre une version numérique ou papier du livre.

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nous devrions imprimer les faire-part sur un beau papier épais.

壁紙を貼る

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Nous avons terminé toute la peinture. Maintenant il ne nous reste plus qu'à tapisser.

~に壁紙を貼る

(une pièce)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
J'ai tapissé la chambre mais comme je n'aimais pas les motifs, j'ai peint par-dessus.

壁紙

(décoration)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Quel joli papier peint ! Il rend bien dans la cuisine.

名目上の

locution adverbiale (figuré)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
L'augmentation de la valeur de la maison lui avait rapporté de l'argent sur le papier, mais il ne pouvait pas en dépenser un sou.

青白い

(顔色)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Les filles évitèrent tant le soleil qu'elles eurent l'air pâles.

壁紙張り

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

キッチンペーパー

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
J'ai nettoyé la table avec de l'essuie-tout.

事務仕事をしている人、面白くない仕事をしている事務員

nom masculin (fam, péj)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

くず入れ、ゴミ箱

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

くず入れ、ゴミ箱

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ペーパータオル、紙タオル

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il y avait de l'essuie-tout près des lavabos pour se sécher les mains.

金属箔 、 金属片

(métal)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'équipement du vaisseau spatial était recouvert d'une feuille d'or pour être protégé des radiations.

じゃんけん

(jeu)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

紙のように薄い、ぺらぺらした

locution adjectivale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

紙上で

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Nous devons mettre ces accords par écrit.
私たちは紙上で同意を得る必要があります。

ホイル 、 アルミ箔

(料理用の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Karen mit les pommes de terre dans du papier aluminium avant de les faire braiser.

レターヘッド

(便箋上部に会社名などを印刷した物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La secrétaire a commandé une autre boîte de lettre à en-tête auprès de l'imprimeur.

鉛筆

nom masculin (dessin, écriture)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Marilyn dessine le portrait de Lisa au crayon à papier.

包み紙 、 包装紙

nom masculin (飴・食品)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Glenn a enlevé le papier de la barre chocolatée.

クレープペーパー、クレープ紙

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nous avons fait des décorations avec différentes couleurs de papier crépon.

壁紙

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nous avons décollé le papier peint pour réenduire le mur.

壁紙のり

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Une colle à papier peut te durer des semaines si tu penses à la reboucher.

紙を折ること

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

紙やすり、研磨紙

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Utilisez du papier de verre sur le bois pour le rendre lisse.

印刷物

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

マニラ紙

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les documents devraient être conservés dans ce dossier en papier kraft.

新聞印刷用紙

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

アルミ箔、アルミホイル

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

吸い取り紙

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

リトマス

nom masculin (化学)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ハエ取り紙

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

フールスキャップ版の紙

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

半透明用紙、オニオンスキン紙

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

パルプ材

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

紙つぶて

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(花火などの)導火紙

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

不法入国者、(アメリカに)不法入国するメキシコ人

nom masculin et féminin (侮辱的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

アルミホイル

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nous avons emballé notre nourriture dans du papier d'aluminium.
我々は食べ物をアルミホイルで包んだ。

トイレットペーパー

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Peux-tu acheter du papier toilette : il n'y en a plus.

方眼紙、グラフ用紙

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
En cours de science, nous utilisions du papier millimétré pour indiquer les progrès de nos expériences.

吸い取り紙

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Je pense que seuls les calligraphes utilisent encore des buvards de nos jours.
最近では、吸い取り紙を使うのは書家のみではないかと思う。

キャンディーの包み紙

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

カーボン紙、複写紙

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

巻きたばこ用の紙、シガレットペーパー

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

コンピュータの印刷物

nom féminin (コンピュータ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
On peut obtenir une sortie papier des appels qu'il a passés en à peu près deux heures.

工作用紙、画用紙

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les enfants ont fabriqué des guirlandes décoratives à partir de papier cartonné.

画用紙、製図用紙

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

贈答用包装

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il faut que j'achète du papier cadeau pour les cadeaux de Noël.

プリントアウトした紙、ハードコピー

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Peux-tu m'envoyer une version papier (or: une copie papier) des données ?

クラフト紙

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le papier kraft est suffisamment solide pour faire un cerf-volant.

鉛筆

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Quand j'étais petit, je me suis rentré un crayon à papier dans la jambe par accident et on peut toujours voir la marque aujourd'hui.

製紙工場

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'usine à papier locale a été reconvertie en centrale électrique.

紙幣

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

製紙工場

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

製紙パルプ

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
À la papeterie, on mélange de l'eau à la pâte à papier, pour ensuite l'étaler sur un grillage afin d'obtenir des feuilles de papier.

張り子、パピエマシェ、ペーパーマッシュ

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

印画紙

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il faut que je rachète du papier photo pour imprimer mes tirages.

屑紙、(片面だけ使える)メモ用紙

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Je garde le papier imprimé d'un seul côté pour l'utiliser comme feuille de brouillon (or: comme papier brouillon).

タール紙

nom masculin (建築)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

トイレットペーパー

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
N'oublie pas d'acheter du papier toilette (or: papier WC), il n'y en a presque plus.

透写紙、トレーシングペーパー

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

タイプ用紙

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

網目状の透かしのある紙

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ギフト用包装紙

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
J'ai acheté deux rouleaux de papier cadeau, je suppose que ça devrait suffire pour emballer tous les cadeaux.

筆記用紙、便箋

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(紙で切った)切り傷

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

紙張子、ペーパーマッシュ

nom masculin (工芸)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ma fille a peint un bol en papier mâché dans son cours d'arts plastiques. Nous avons fait des animaux en papier mâché aujourd'hui.

一枚の紙

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Elle trouva une feuille de papier et écrivit un message. Vous n'aurez besoin que d'une seule feuille pour ce test. À vos crayons !
彼女は一枚の紙を見つけ、メモを書いた。このテストを受けるのに必要なのは紙1枚だけです。鉛筆は用意できていますか?

ティッシュ、ちり紙

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

クッキングシート

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

工芸用紙

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

レーザープリンター用紙

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

紙飛行機

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les enfants lançaient des avions en papier à travers la pièce.

<div></div><div>(<i>品詞-名詞</i>: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)</div>

nom féminin

ペーパーレスオフィス

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

鉛筆の芯

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

書類などのコピー

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

印刷機のトレー

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ぼろ紙

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

紙切れ

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

クッキングシート、ワックスペーパー、ろう紙、パラフィン紙

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

漉きげた、デッケル

nom masculin (紙漉き)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

クリネックス

(®) (ティッシュの商標)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ハードコピーの書類

nom masculin pluriel

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

公文書を作成する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
弁護士たちが、私の離婚調停の詳細についての公文書を作成しています。

~の上に紙[壁紙]を貼る

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
J'ai mis du papier peint par-dessus le poster sur le mur de ma chambre, c'est plus joli comme ça.

…枚

nom féminin (de papier) (アメリカ: 紙の取引単位)

(品詞-名詞-数量詞: 数詞と助数詞からなり、数量、回数、順番などを表す)
Une ramette contient 500 feuilles de papier.
連とは、500枚の紙のことです。

上質箋

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Rachel aime s'acheter du beau papier à lettres pour écrire à ses amis.

印刷結果、プリントアウト

(コンピュータ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

フランス語を学びましょう

フランス語papierの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

papierの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。