フランス語のpréoccupationはどういう意味ですか?
フランス語のpréoccupationという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのpréoccupationの使用方法について説明しています。
フランス語のpréoccupationという単語は,夢中 、 没頭, 夢中にさせるもの 、 心を奪うもの, 関心事 、 気がかり, 懸念、心配事、気がかり, 先入観, 配慮、心遣い、気遣い, 心配事 、 懸念 、 懸案, 心配、心配事, 本分、務め, 煩わしさ, 増大する懸念, 混乱、混乱状態を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語préoccupationの意味
夢中 、 没頭
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
夢中にさせるもの 、 心を奪うものnom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
関心事 、 気がかり
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La principale préoccupation de William était d'arriver à l'heure au travail sans voiture. |
懸念、心配事、気がかり
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ce n'est pas mon problème. J'ai beaucoup de problèmes (or: soucis). それは私の心配事ではない。私にはたくさんの気がかりがある。 |
先入観nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
配慮、心遣い、気遣い
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
心配事 、 懸念 、 懸案(気にかけること) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 集中豪雨はハイカーたちの心配事である。 |
心配、心配事
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) 嵐がやってきそうで、ハイカーにとって心配事になっている。 |
本分、務め(責任) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ma responsabilité est de m'occuper de mes frères. |
煩わしさnom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
増大する懸念nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
混乱、混乱状態
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
フランス語を学びましょう
フランス語のpréoccupationの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
préoccupationの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。