ポルトガル語のexteriorはどういう意味ですか?

ポルトガル語のexteriorという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのexteriorの使用方法について説明しています。

ポルトガル語exteriorという単語は,国外で 、 海外で, 外側、外部, 外務, 外国 、 海外 、 国外, 外側の、屋外の, 対外の, 海外への, 外国 、 国外, 外交の, 外側 、 外部 、 外面, 外側の、外被の, 外側の 、 外部の 、 外の, 外からの, うわべの 、 表面上の 、 見せかけの, 外国製の, ベニヤ板 、 化粧板, 上着、外套、コート, 海外特派員、海外通信員, 海外貿易, 海外で、外国で、オフショアで, 軍用機の空きスペースを活用した郵便発送、SAMを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語exteriorの意味

国外で 、 海外で

substantivo masculino

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Conheci muitas pessoas interessantes quando viajei ao exterior.
私は国外で(or: 海外で)旅行中に、面白い人々にたくさん出会った。

外側、外部

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Com qual cor você vai pintar o exterior?

外務

substantivo masculino (政治)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O Ministério das Relações Exteriores cuida de todos os embaixadores estrangeiros.

外国 、 海外 、 国外

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Quando Joy retornou do exterior, sua atitude estava diferente.
ジョイが外国(or: 海外)から帰ってきたとき、彼女の様子は一変していた。

外側の、屋外の

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
As paredes externas não demonstravam nenhuma falha estrutural.

対外の

adjetivo (internacional)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
O comércio exterior aumenta ano após ano.
対外貿易は年ごとに増加している。

海外への

adjetivo (移動)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

外国 、 国外

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O serviço de saúde tem dificuldade em reter médicos recém-treinados, quando o exterior oferece melhores salários.

外交の

adjetivo (internacional)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
O presidente dedica muito do seu tempo às relações exteriores.
大統領は時間の多くを外交関係に費やした。

外側 、 外部 、 外面

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O exterior da casa precisa ser pintado.
その家の外側は塗装する必要がある。

外側の、外被の

adjetivo

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Roupas exteriores são uma necessidade nesse clima frio.

外側の 、 外部の 、 外の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
A parte externa do livro estava desgastada.
その本の外側の角は擦り切れていた。

外からの

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

うわべの 、 表面上の 、 見せかけの

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
A demonstração superficial de felicidade de Don escondia a tristeza que ele realmente estava sentindo.

外国製の

locução adjetiva

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

ベニヤ板 、 化粧板

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

上着、外套、コート

(para usar ao ar livre)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

海外特派員、海外通信員

(jornalismo) (報道)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

海外貿易

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

海外で、外国で、オフショアで

locução adverbial

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
Algumas instituições financeiras operam no exterior.

軍用機の空きスペースを活用した郵便発送、SAM

substantivo feminino (米軍)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語exteriorの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。