スペイン語のentretenidoはどういう意味ですか?

スペイン語のentretenidoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのentretenidoの使用方法について説明しています。

スペイン語entretenidoという単語は,楽しませる, ~を待たせる, ~を引き留める, ぐずぐずする、先延ばしする, 面白い 、 楽しい 、 愉快な, 楽しそうな 、 面白そうな 、 面白がっている 、 喜んでいる, 楽しい 、 楽しめる 、 愉快な, 楽しい、面白い, 面白く読める 、 読みやすい 、 わかりやすい, 楽しい、面白い, ~をもてなす 、 歓待する 、 接待する, ~の気を晴らす, ~を喜ばせる、楽しませる, 客をもてなす, ~を楽しませる 、 気晴らしさせる, ~を楽しませる 、 喜ばせる, ~を忙しくさせる、従事させる, …を惹きつけるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語entretenidoの意味

楽しませる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Algunos programas de televisión consiguen entretener y educar a la vez.

~を待たせる

verbo transitivo

(品詞-動詞-使役動詞: 他の人やものが特定の動作をするようしむけることを表す動詞。その特定の動作の主語に助詞「に」を付与する。)
La ha estado entreteniendo durante tres años, pero no se casará con ella.

~を引き留める

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
No dejes que te detenga, sé que tienes que alcanzar un vuelo.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original.何を言っても彼女を引き留める事はできなかった。

ぐずぐずする、先延ばしする

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Siguió dilatando el asunto y nunca nos daba los documentos.

面白い 、 楽しい 、 愉快な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
En la cena, la anfitriona le contó al invitado varias historias entretenidas sobre su juventud.

楽しそうな 、 面白そうな 、 面白がっている 、 喜んでいる

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La insólita escena sucedió frente a una multitud de espectadores entretenidos.

楽しい 、 楽しめる 、 愉快な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
A diferencia de la mayoría de los niños, a Matt le parecía entretenido el ballet.
他の子供たちと違って、マットはバレーを楽しんだ。

楽しい、面白い

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Thomas tiene un montón de pasatiempos entretenidos que le impiden ser productivo.

面白く読める 、 読みやすい 、 わかりやすい

(本などが)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El autor escribió un libro ameno sobre un tema difícil.

楽しい、面白い

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Jugamos un juego divertido.
私たちは楽しい(or: 面白い)ゲームをした。

~をもてなす 、 歓待する 、 接待する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El mago entretuvo a los niños en la fiesta. Helen entretuvo a sus compañeros de trabajo contándoles una cosa graciosa que le había pasado el fin de semana.

~の気を晴らす

(人)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Está preocupada por su examen, tenemos que encontrar una manera de distraerla.
彼女は試験について不安になっているから、なにか彼女の気を晴らす方法を見つける必要があるよ。

~を喜ばせる、楽しませる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

客をもてなす

locución verbal

~を楽しませる 、 気晴らしさせる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El payaso divirtió a los niños durante la fiesta.

~を楽しませる 、 喜ばせる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El titiritero divirtió a los niños durante horas.

~を忙しくさせる、従事させる

(人)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Jugamos algunos juegos para entretener a los niños durante el viaje.
長いドライブ中、子供たちにゲームで費やさせた。

…を惹きつける

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Los nuevos dibujos animados entretuvieron a los niños mayores, pero a los más pequeños no les interesaron.

スペイン語を学びましょう

スペイン語entretenidoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。