이탈리아 사람의 attraverso은(는) 무슨 뜻인가요?
이탈리아 사람에서 attraverso라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 이탈리아 사람에서 attraverso를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
이탈리아 사람의 attraverso라는 단어는 ~을 건너다, ~을 건너다, ~을 통과하다, ~을 겪다, ~와 교차되다, ~을 지나가다, ~을 건너다, 횡단하다, ~을 넘다, ~을 건너다, ~을 가로지르다, ~을 건너다, ~을 건너다, ~을 통과하다, ~을 지나다, 여행하다, 급격히 느껴지다, ~을 가로지르다, ~을 횡단하다, ~을 통과하다, ~ 동안 지속되다, 강을 건너다, ~을 가로지르다, ~을 가로지르다, ~을 가로 지르다; ~을 가로 켜다, ~을 가로 자르다, ~에 걸쳐 있다, ~를 가로지르다, ~을 꿰뚫다, 통하여, 지나서, ~을 가로질러, ~을 관통하여, ~을 뚫고, ~를 따라, 가로질러, ~을 거쳐, ~을 경유하여, ~로, ~을 넘어서, ~을 통해, ~에 의해, 무단횡단, 힘든 시간을 갖다, 바다 구석구석을 뒤져 찾다, 무단횡단하다, 맹렬히 덤벼들다, 간신히 빠져나가다, ~을 지그재그로 활강하여 내려가다, ~을 날아가다, ~의 상공을 날다, ~을 헤엄쳐 건너다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
단어 attraverso의 의미
~을 건너다verbo transitivo o transitivo pronominale Per attraversare il confine serviva un passaporto valido. |
~을 건너다
Ha attraversato la strada quando il traffico si è fermato. 그는 차량이 멈췄을 때 길을 건넜다. |
~을 통과하다(터널 등) I cacciatori hanno dovuto attraversare una folta macchia per raggiungere il cervo ferito. |
~을 겪다verbo transitivo o transitivo pronominale (고통, 고난 등) Durante la sua giovinezza in Ruanda Joe patì molte pene che lo hanno reso l'uomo che è oggi. |
~와 교차되다verbo transitivo o transitivo pronominale È all'incrocio dove Addison Street interseca Sheridan Road. 그것은 애디슨 가(Addison Street)와 셰리단 길(Sheridan Road)이 만나는 교차로에 있다. |
~을 지나가다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Ci sono voluti 20 minuti per attraversare il tunnel del Bianco da una parte all'altra. |
~을 건너다, 횡단하다verbo transitivo o transitivo pronominale A volte attraversiamo la strada per bere qualcosa al pub. |
~을 넘다, ~을 건너다, ~을 가로지르다
Abbiamo attraversato le Montagne Rocciose nella nostra fantastica escursione. |
~을 건너다verbo transitivo o transitivo pronominale (a piedi) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Attraversa il ponte per arrivare a quella parte della città. Ho dovuto attraversare tutta York per trovare casa tua. |
~을 건너다verbo transitivo o transitivo pronominale Se volete andare dall'altra parte del fiume dovete attraversare il ponte. Sto solo attraversando la strada per andare a trovare il signora Davison. |
~을 통과하다, ~을 지나다verbo transitivo o transitivo pronominale Al momento l'esercito sta attraversando il bosco nel suo percorso verso la città. |
여행하다verbo transitivo o transitivo pronominale Abbiamo attraversato le montagne del West Virginia. |
급격히 느껴지다(통증 등이) Il dolore gli ha attraversato il braccio dopo che ha preso un colpo al gomito. |
~을 가로지르다verbo transitivo o transitivo pronominale La catena di montagne attraversa mezzo paese. |
~을 횡단하다verbo transitivo o transitivo pronominale Ha attraversato le vaste pianure, pensando a casa sua. |
~을 통과하다
Prima devi passare la dogana e poi devi attendere il bagaglio. 안전을 위해, 첫째 우리는 교전지대를 통과해야 할 필요가 있습니다. |
~ 동안 지속되다verbo transitivo o transitivo pronominale (un arco di tempo) (경력 등이) La sua carriera nel cinema ha attraversato quarant'anni. |
강을 건너다
I pionieri guadarono con attenzione il fiume. |
~을 가로지르다
|
~을 가로지르다verbo transitivo o transitivo pronominale (격식, 문어체) L'inverno si fece più rigido mentre le truppe attraversavano il fronte a est. |
~을 가로 지르다; ~을 가로 켜다, ~을 가로 자르다(figurato: una strada) |
~에 걸쳐 있다, ~를 가로지르다
Un ponte scavalcava il burrone. |
~을 꿰뚫다verbo transitivo o transitivo pronominale Lo squadrone ha penetrato le difese del nemico. 비행 중대는 적의 방어를 꿰뚫었다. 해가 구름을 꿰뚫었다. |
통하여, 지나서preposizione o locuzione preposizionale (관통) La pallottola è passata attraverso il suo corpo. 총알이 그의 신체를 관통했다. |
~을 가로질러preposizione o locuzione preposizionale |
~을 관통하여, ~을 뚫고
Un mattone è volato in cucina attraverso la finestra. |
~를 따라
Lungo il fiume corre una ringhiera di sicurezza. 안전을 위해 울타리가 강을 따라 이어지고 있다. 송어는 강을 따라 헤엄쳐갔다. |
가로질러
C'è una scorciatoia attraverso i campi. 들판을 가로지른 곳에 지름길이 있다. // 강을 가로지르는 그 다리는 일몰을 보기 좋은 곳이다. |
~을 거쳐, ~을 경유하여
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Ha volato da Khartoum a Kathmandu passando per Dubai. |
~로preposizione o locuzione preposizionale (수단) (조사: 명사, 수사, 대명사, 부사, 어미 등의 뒤에 붙어 다른 말과의 문법 관계를 나타내거나, 그 말의 뜻을 더해 줍니다. '아버지가, 어머니께서, 나는 사람이다, 나의, 사과를, 그에게' 등이 있습니다.) Non puoi semplicemente inviarlo via e-mail? |
~을 넘어서preposizione o locuzione preposizionale (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Il ladro saltò al di sopra del muro e scappò. |
~을 통해, ~에 의해preposizione o locuzione preposizionale I fertilizzanti arrivano alla baia tramite i detriti portati dal temporale. |
무단횡단(미국) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Attraversare la strada fuori dalle strisce sembra una piccola cosa, ma può provocare incidenti gravi. |
힘든 시간을 갖다
|
바다 구석구석을 뒤져 찾다verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) Ho attraversato mari e monti per trovarmi una moglie per scoprire che abitava da sempre nella casa accanto. |
무단횡단하다verbo intransitivo (미) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
맹렬히 덤벼들다verbo transitivo o transitivo pronominale Joe attraversò a guado per vedere quanto era profonda l'acqua. |
간신히 빠져나가다verbo transitivo o transitivo pronominale Pioveva così forte che ho dovuto guadare l'acqua per arrivare a casa mia. |
~을 지그재그로 활강하여 내려가다verbo transitivo o transitivo pronominale (격식, 문어체: 스키 등) L'autostrada attraversa la regione e passa attraverso due grandi città. |
~을 날아가다, ~의 상공을 날다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Abbiamo attraversato in volo il continente in meno di cinque ore. |
~을 헤엄쳐 건너다verbo transitivo o transitivo pronominale Non c'è stato qualcuno che ha attraversato a nuoto il Canale della Manica la scorsa estate? |
이탈리아 사람 배우자
이제 이탈리아 사람에서 attraverso의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 이탈리아 사람에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
attraverso 관련 단어
이탈리아 사람의 업데이트된 단어
이탈리아 사람에 대해 알고 있습니까?
이탈리아어(italiano)는 로망스어이며 약 7천만 명이 사용하며 대부분이 이탈리아에 거주합니다. 이탈리아어는 라틴 알파벳을 사용합니다. 문자 J, K, W, X 및 Y는 표준 이탈리아어 알파벳에 존재하지 않지만 여전히 이탈리아어의 차용어에 나타납니다. 이탈리아어는 6,700만 명의 사용자(EU 인구의 15%)로 유럽 연합에서 두 번째로 널리 사용되며 1,340만 EU 시민(3%)이 제2외국어로 사용합니다. 이탈리아어는 교황청의 주요 업무 언어로, 로마 가톨릭 교계에서 공용어 역할을 합니다. 이탈리아어의 보급에 도움이 된 중요한 사건은 19세기 초 나폴레옹의 이탈리아 정복과 점령이었습니다. 이 정복은 수십 년 후 이탈리아의 통일에 박차를 가했고 이탈리아어의 언어를 밀어냈습니다. 이탈리아어는 비서, 귀족, 이탈리아 궁정뿐 아니라 부르주아지에서도 사용되는 언어가 되었습니다.