이탈리아 사람의 compromesso은(는) 무슨 뜻인가요?

이탈리아 사람에서 compromesso라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 이탈리아 사람에서 compromesso를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

이탈리아 사람compromesso라는 단어는 타협안, 타협점, 타협안, 절충안, 거래, 악화된, 나빠진, 장애를 가진, 대가, 망가진, 손상된, ~을 위험에 빠뜨리다, ~을 위험에 빠뜨리다, ~을 위태롭게 하다, ~을 망치다, ~을 훼손하다, ~을 해치다, ~을 손상하다, ~에 피해를 주다, ~을 손상시키다, 훼손하다, ~을 무산시키다, 무용지물로 만들다, ~을 협박하다, ~을 위협하다, ~을 파괴하다, ~을 방해하다, ~을 무력화하다, ~을 비효과적으로 만들다, ~에 대해 ~에게 편견을 갖게 하다, ~을 악화시키다, ~을 손상시키다, 타협하다, 협의하다, ~을 양보하다, ~을 타협하다, 영향을 받지 않은, ~간 타협점을 찾다, 합의점을 찾다, 타협하다, 차이를 좁히다, ~을 논의로 해결하다, ~을 논의해서 결론을 내리다, ~ 때문에 엉망이 되다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 compromesso의 의미

타협안

sostantivo maschile (accordo, patto)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
I rivali accettarono un compromesso e smisero di combattere.
경쟁자들은 타협안에 합의하고 더 이상 싸우지 않았다.

타협점, 타협안, 절충안

sostantivo maschile

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Lui vuole visitare una città mentre io voglio andare in vacanza al mare, dovremo trovare un compromesso.
그는 도시에서 쉬고 싶어하지만 나는 바닷가에 놀러가고 싶어하니 타협점을 찾아야 할거야.

거래

sostantivo maschile

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Abbiamo proposto un compromesso che fosse accettabile per ambo le parti.

악화된, 나빠진

aggettivo

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
L'avanzamento dell'accordo finanziario è stato compromesso da problemi burocratici in entrambi i paesi.

장애를 가진

aggettivo

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
L'operaio ha ricevuto un risarcimento dopo essere stato danneggiato fisicamente a causa di un incidente sul lavoro.
그 근로자는 근무 중 부상으로 신체장애를 가지게 된 후 산재 보상을 받았다.

대가

(보수 등)

Nello scambio, il sindacato accettò riduzioni salariali in cambio di un aumento degli straordinari.

망가진, 손상된

aggettivo (기계)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Il funzionamento del motore era compromesso da una una guarnizione guasta.
파손된 개스킷 때문에 엔진 기능이 망가졌다(or: 손상되었다).

~을 위험에 빠뜨리다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Pilotare un aereo che non è stato ispezionato a dovere compromette la sicurezza di tutti gli occupanti.
제대로 점검하지 않은 비행기를 띄우면 승객들의 안전을 위험에 빠뜨리게 된다.

~을 위험에 빠뜨리다, ~을 위태롭게 하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (평판, 명성 등을)

La figura del leader è stata compromessa dal suo legame con un noto truffatore.

~을 망치다, ~을 훼손하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

~을 해치다

verbo transitivo o transitivo pronominale

I commenti di Bob sulla disoccupazione ha compromesso la sua possibile rielezione.
실업에 대한 밥의 발언이 재선 가능성을 해쳤다.

~을 손상하다, ~에 피해를 주다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Lo scandalo ha compromesso le possibilità di rielezione del politico.

~을 손상시키다, 훼손하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Le notizie sulla corruzione del suo assistente hanno danneggiato la sua reputazione.

~을 무산시키다, 무용지물로 만들다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Un uso impoverito del linguaggio vanifica il raggiungimento degli scopi della comunicazione.

~을 협박하다, ~을 위협하다

(intimorire)

Mi ha minacciato con un coltello.
그녀는 칼을 들고 나를 협박했다

~을 파괴하다, ~을 방해하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (고의적으로)

Per favore non sabotare i miei piani come hai fatto l'ultima volta!

~을 무력화하다, ~을 비효과적으로 만들다

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: rendere inefficace) (비유)

L'eccesso di ordinanze sta minando lo sviluppo del quartiere.

~에 대해 ~에게 편견을 갖게 하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Si pensa che la copertura mediatica abbia compromesso le indagini su di lui.
언론 보도는 그 사건에 대해 그 사람에게 편견을 갖게 했다.

~을 악화시키다, ~을 손상시키다

verbo transitivo o transitivo pronominale

La forte luce del Sole riduceva la vista di Frank.

타협하다, 협의하다

verbo intransitivo

Dopo una serie di discussioni e negoziazioni, le due aziende giunsero finalmente a un compromesso.
두 회사는 많은 논의과 협상을 거쳐 마침내 타협했다(or: 협의했다).

~을 양보하다, ~을 타협하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

È meglio fare un compromesso al ribasso sulla posizione piuttosto che sulla sicurezza quando si compra una casa.

영향을 받지 않은

aggettivo

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Le ferrovie della città non sono state interessate dallo sciopero.

~간 타협점을 찾다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Devi trovare un buon compromesso fra i videogiochi e i compiti per casa.

합의점을 찾다

È difficile che le persone raggiungano un compromesso quando gli obiettivi di ciascuno sono molto diversi.

타협하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Cos'è più importante, la produttività o la qualità? Si tratta di trovare un compromesso.

차이를 좁히다

Il senatore ha cercato di mediare tra le due versioni del disegno di legge.

~을 논의로 해결하다, ~을 논의해서 결론을 내리다

Io ed Ella abbiamo finalmente discusso i dettagli del nostro business plan.

~ 때문에 엉망이 되다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
I miei ricordi del matrimonio sono inquinati dal litigio scoppiato durante il ricevimento.
결혼식에 대한 내 기억은 피로연에서 일어난 말다툼 때문에 엉망이 되었다.

이탈리아 사람 배우자

이제 이탈리아 사람에서 compromesso의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 이탈리아 사람에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

이탈리아 사람에 대해 알고 있습니까?

이탈리아어(italiano)는 로망스어이며 약 7천만 명이 사용하며 대부분이 이탈리아에 거주합니다. 이탈리아어는 라틴 알파벳을 사용합니다. 문자 J, K, W, X 및 Y는 표준 이탈리아어 알파벳에 존재하지 않지만 여전히 이탈리아어의 차용어에 나타납니다. 이탈리아어는 6,700만 명의 사용자(EU 인구의 15%)로 유럽 연합에서 두 번째로 널리 사용되며 1,340만 EU 시민(3%)이 제2외국어로 사용합니다. 이탈리아어는 교황청의 주요 업무 언어로, 로마 가톨릭 교계에서 공용어 역할을 합니다. 이탈리아어의 보급에 도움이 된 중요한 사건은 19세기 초 나폴레옹의 이탈리아 정복과 점령이었습니다. 이 정복은 수십 년 후 이탈리아의 통일에 박차를 가했고 이탈리아어의 언어를 밀어냈습니다. 이탈리아어는 비서, 귀족, 이탈리아 궁정뿐 아니라 부르주아지에서도 사용되는 언어가 되었습니다.