이탈리아 사람의 dalla은(는) 무슨 뜻인가요?

이탈리아 사람에서 dalla라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 이탈리아 사람에서 dalla를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

이탈리아 사람dalla라는 단어는 죽음에 사로잡힌, 고립된, 손이 닿지 않는, 밝은 갈색의 피부를 가진, ~을 권총집에서 빼다, 의지가 약한, 우유부단한, 반대쪽의, 기득의, 달빛에 비친, 달빛을 받은, 전기 플로그를 뽑은, 연결하지 않은, 다가오는, 등장하는, 화가나서 펄펄 뛰는, 질겁한, 몹시 놀란, 무서워 죽을 뻔한, , 너무 기쁜, 말씨가 부드러운, 말씨가 점잖은, 관찰력이 좋은, 예리한, 신랄한, 독설적인, 욱하는, ~한 생각을 가진, 모자의 꼭대기가 ~한, ~한 얼굴을 가진, 끝에 ~가 있는, 한쪽에, ~의 손에 닿지 않는, 설상가상에 처하다, 천만에!, 흰꼬리 토끼, 흰꼬리 사슴, 백인 여자, ~을 잊다, ~을 적극 원조하다, ~의 현장을 떠나다, 격분하다, 화내다, ~을 지지하다, ~을 옹호하다, ~을 없애버리다, ~을 내려놓다, 요리조리 잘 빠져 나가다, 움찔하다, 움칫하다, 창백해지다, 열광적으로 반응하다, ~의 편에 서다, ~을 편들다, 새의 머리 끝이 ~한, ~한 피부를 가진, 배가 불룩 나온, ~을 간절히 원하는, 무대를 떠나, 사생활에서, 철두철미하게, ~하고 싶어서 죽겠다, 열광하다, ~을 갈증 나게 하다, ~을 돕다, ~을 지원하다, ~을 도와주다, ~을 잊어버리다, ~한, ~시의, 가질 수 없는, 달성할 수 없는, 하의를 벗은, ~개의 얼굴을 가진, 까무잡잡한, 속이 좁은, 머리가 ~한, 머리가 ~개 달린, 하의를 벗고, 어떤 장소로부터, 재고용된 사람, 화를 내다, ~에 굶주리다, ~을 축복하다, 앞바다에서, 끝부분이 ~한, 모른다, 하행선의, 전쟁으로 황폐해진, 전쟁에 짓밟힌, 살결이 흰, 조림된, 나무로 뒤덮인, ~을 하고 싶어 안달이 난, 리드하다, 너무 배고프다, 말은 타지만 장애물을 뛰어넘지 않고 사냥 대열을 따라가다, 캐스트 오프, 캐스트 다운으로 춤추다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 dalla의 의미

죽음에 사로잡힌

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Raramente i suoi racconti macabri terminano senza una morte atroce.

고립된

(figurato) (외부의 영향으로부터)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Le comunità di immigrati sono spesso viste come chiuse.

손이 닿지 않는

aggettivo

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

밝은 갈색의 피부를 가진

~을 권총집에서 빼다

(letteralmente)

의지가 약한, 우유부단한

(figurato: di volontà)

반대쪽의

preposizione o locuzione preposizionale

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
C'era il testo da un lato e una fotografia dalla parte opposta.
한쪽에는 글이 있고 반대쪽 페이지에는 사진이 있었다.

기득의

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
I pensionati hanno prestazioni garantite dalla legge dal fondo pensione.
퇴직자는 연금 기금에 기득 이익이 있다.

달빛에 비친, 달빛을 받은

aggettivo

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Il balcone del ristorante ha una vista sull'oceano illuminato dalla luna.

전기 플로그를 뽑은, 연결하지 않은

aggettivo

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Il microonde è staccato dalla corrente. Ecco perché non funziona.

다가오는, 등장하는

aggettivo (반대 방향에서)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Bisogna sempre camminare sul lato della strada guardando il traffico proveniente dalla direzione opposta.

화가나서 펄펄 뛰는

Quando mi hanno rubato l'anello ero fuori di me.

질겁한, 몹시 놀란

aggettivo (figurato: spaventato a morte)

I bambini erano pietrificati dalla paura di fronte all'uomo con la motosega.

무서워 죽을 뻔한

(figurato: avere moltissima paura)

aggettivo

Tutti politici si professano dalla parte della gente.

너무 기쁜

locuzione aggettivale (figurato) (영국, 비유, 비격식)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Lisa era fuori di sé dalla gioia nel sapere che sarebbe diventata nonna.

말씨가 부드러운, 말씨가 점잖은

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Rimasi stupito quando mia sorella che ha una voce dolce cominciò a urlare contro di me.

관찰력이 좋은, 예리한

locuzione aggettivale

신랄한, 독설적인

locuzione aggettivale (figurato)

욱하는

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

~한 생각을 가진

locuzione aggettivale (접미사로 사용)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

모자의 꼭대기가 ~한

locuzione aggettivale (copricapo)

~한 얼굴을 가진

locuzione aggettivale (di un certo tipo)

Maja è una ragazza di sette anni dal viso dolce.

끝에 ~가 있는

한쪽에

Siamo tutti dalla stessa parte.

~의 손에 닿지 않는

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Le tue pastiglie dovrebbero essere fuori dalla portata dei bambini.

설상가상에 처하다

(figurato, idiomatico)

천만에!

(colloquiale: assolutamente no)

Dovrei lavare i piatti anche stasera? Scordatelo!

흰꼬리 토끼

sostantivo maschile (tipo di coniglio)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

흰꼬리 사슴

sostantivo maschile

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

백인 여자

sostantivo femminile

~을 잊다

verbo transitivo o transitivo pronominale

So che è stata una separazione difficile ma devi cercare di togliertela dalla testa.

~을 적극 원조하다

~의 현장을 떠나다

Quando hanno sentito le sirene della polizia, i malfattori hanno abbandonato la (or: sono fuggiti dalla) scena del delitto.

격분하다, 화내다

verbo intransitivo

Quando ha insultato la mia ragazza non ci ho più visto dalla rabbia e lo ho colpito. .

~을 지지하다, ~을 옹호하다

Ciò che più ha sconvolto Paul del litigio con la moglie è il fatto che suo padre abbia preso le difese di quest'ultima.

~을 없애버리다

(città, luogo) (장소를 파괴하여)

~을 내려놓다

(figurato)

요리조리 잘 빠져 나가다

(사람이)

움찔하다, 움칫하다, 창백해지다

(공포로)

L'uomo tirò fuori un coltello e Robert sbiancò dalla paura.

열광적으로 반응하다

(figurato)

~의 편에 서다

verbo intransitivo (figurato: essere solidale)

~을 편들다

I membri del partito sperano che il ministro stia dalla loro parte.

새의 머리 끝이 ~한

locuzione aggettivale (uccelli)

~한 피부를 가진

locuzione aggettivale

배가 불룩 나온

~을 간절히 원하는

verbo intransitivo

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Susan moriva dalla voglia di fumare una sigaretta, ma non voleva uscire.

무대를 떠나, 사생활에서

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Lontano dalla scena, il regista furioso urlava contro gli attori.

철두철미하게

(figurato)

Gli attuali padroni stanno rovinando l'associazione di football dalla testa ai piedi.

~하고 싶어서 죽겠다

verbo intransitivo (비격식)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Muoio dalla voglia di rivedere la mia famiglia dopo aver passato un anno all'estero.

열광하다

verbo intransitivo (informale, figurato)

Fido impazzisce dalla felicità ogni volta che apro una scatoletta di cibo per cani.

~을 갈증 나게 하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

L'esercizio faticoso ci ha fatto bruciare dalla sete.

~을 돕다

verbo intransitivo (sostenere, non abbandonare) (비유)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Quando il politico fu accusato di cattivo utilizzo dei fondi pubblici la moglie rimase al suo fianco.

~을 지원하다, ~을 도와주다

(figurato)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Dì pure al capo che cosa è successo, io ti do man forte.

~을 잊어버리다

Quando è agitato si dimentica tutto.

~한, ~시의

locuzione aggettivale (접미사로: 시력이)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Mi servono degli occhiali da lettura perché sono presbite.

가질 수 없는, 달성할 수 없는

(figurato)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Ha dimostrato che nessun sogno era fuori portata se ci fossimo impegnati per realizzarlo.

하의를 벗은

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

~개의 얼굴을 가진

(di un certo tipo) (비유)

까무잡잡한

locuzione aggettivale

속이 좁은

locuzione aggettivale (di persona, figurato)

머리가 ~한, 머리가 ~개 달린

하의를 벗고

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Se vuoi essere anche senza mutande devi prima controllare che sia una spiaggia nudista.

어떤 장소로부터

재고용된 사람

sostantivo maschile (퇴직 후에)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

화를 내다

(비유)

Il preside era furioso quando entrò in classe.

~에 굶주리다

(figurato: desiderare) (비유: 간절히 원하다)

Dan aveva fame di vacanze dopo aver lavorato su una barca di pescatori per un mese.
한 달 동안 어선 생활을 한 댄은 휴가에 굶주렸다.

~을 축복하다

(figurato) (주로 피동)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
조안은 다섯명의 자녀와 열 명의 손주들이 있다. 그녀는 축복받았다.

앞바다에서

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
배는 앞바다에서 3마일 떨어진 곳에 닻을 내렸다.

끝부분이 ~한

locuzione aggettivale

모른다

preposizione o locuzione preposizionale

Perché lo abbia lasciato è fuori dalla mia comprensione.

하행선의

(mezzi di trasporto) (기차)

Il treno in uscita dalla città parte da questo binario.

전쟁으로 황폐해진, 전쟁에 짓밟힌

locuzione aggettivale

살결이 흰

locuzione aggettivale

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

조림된, 나무로 뒤덮인

locuzione aggettivale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

~을 하고 싶어 안달이 난

리드하다

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (baseball) (야구)

I corridori spesso si distanziano dalla base quando ci sono due eliminati.

너무 배고프다

(figurato)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
A che ora è la cena? Penso che potrei morire di fame se non mangio qualcosa al più presto!

말은 타지만 장애물을 뛰어넘지 않고 사냥 대열을 따라가다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Aaron voleva partecipare alla caccia, ma, non avendo dimestichezza con i salti da grandi altezze, seguì la caccia dalla cima della collina.

캐스트 오프, 캐스트 다운으로 춤추다

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (danze di gruppo: movimento) (컨트리 댄스)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
I danzatori si staccarono dal gruppo e si spostarono in fondo alla fila.

이탈리아 사람 배우자

이제 이탈리아 사람에서 dalla의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 이탈리아 사람에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

dalla 관련 단어

이탈리아 사람에 대해 알고 있습니까?

이탈리아어(italiano)는 로망스어이며 약 7천만 명이 사용하며 대부분이 이탈리아에 거주합니다. 이탈리아어는 라틴 알파벳을 사용합니다. 문자 J, K, W, X 및 Y는 표준 이탈리아어 알파벳에 존재하지 않지만 여전히 이탈리아어의 차용어에 나타납니다. 이탈리아어는 6,700만 명의 사용자(EU 인구의 15%)로 유럽 연합에서 두 번째로 널리 사용되며 1,340만 EU 시민(3%)이 제2외국어로 사용합니다. 이탈리아어는 교황청의 주요 업무 언어로, 로마 가톨릭 교계에서 공용어 역할을 합니다. 이탈리아어의 보급에 도움이 된 중요한 사건은 19세기 초 나폴레옹의 이탈리아 정복과 점령이었습니다. 이 정복은 수십 년 후 이탈리아의 통일에 박차를 가했고 이탈리아어의 언어를 밀어냈습니다. 이탈리아어는 비서, 귀족, 이탈리아 궁정뿐 아니라 부르주아지에서도 사용되는 언어가 되었습니다.