이탈리아 사람의 esatto은(는) 무슨 뜻인가요?

이탈리아 사람에서 esatto라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 이탈리아 사람에서 esatto를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

이탈리아 사람esatto라는 단어는 정확한, 보다 정확한, 정확한, 정확한, 딱 들어맞아, 그러게, 올바른, 맞는, 정확한, 정확한, 완전한, 맨, 가장, 명확한, 뚜렷한, 분명한, 정확히, 딱, 정확히, 네, 예, 정확한, 엄밀한, 맞는, 정확한, 정답의, 올바른, 정확한, 적당한, 정확한, 엄밀한, 확실한, 명확한, 원본에 충실한, 적합한, 적절한, 정확히, 올바르게, 맞게, ~을 요구하다, ~을 요구하다, ~을 요구하다, ~에게 ~을 할 것을 요구하다, ~을 요구하다, ~을 필요로 하다, 요구하다, 맞아, 이 순간, 반대되는 것를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 esatto의 의미

정확한

aggettivo

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Assicurati di seguire la ricetta utilizzando le dosi esatte.
조리법에 나온 대로 정확한 양을 사용하세요.

보다 정확한

Ci serve circa un centinaio di lavoratori in più, ma ti darò la cifra esatta domani.

정확한

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
È costato due dollari esatti.

정확한

aggettivo

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Il testimone ha dato una precisa descrizione del sospetto alla polizia.
증인은 경찰에게 용의자에 대한 정확한 설명을 해주었다.

딱 들어맞아

aggettivo

Le sue previsioni di solito sono proprio esatte (or: corrette).

그러게

interiezione

(감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.)
"Non sarebbe dovuto andare alla festa." "Infatti!"

올바른, 맞는

aggettivo

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Risposta esatta!
바른 답변이군요!

정확한

aggettivo

È esatta questa misura?

정확한, 완전한

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Sono gemelli, ma in quanto a carattere sono l'esatto contrario.

맨, 가장

aggettivo

Fin dall'inizio capii che era un bugiardo.

명확한, 뚜렷한, 분명한

aggettivo

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
La pronuncia accurata di Alex lo ha aiutato a trovare un lavoro come presentatore di un notiziario.

정확히, 딱

aggettivo

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Ha fatto ritorno in dieci minuti esatti.

정확히

(esatto, corretto)

La tua ipotesi era proprio azzeccata.

네, 예

(속어)

(감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.)
Sì, è lui.

정확한, 엄밀한

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
L'apparecchiatura deve essere costruita con dei rigidi standard.

맞는, 정확한, 정답의

aggettivo (답변)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Qual è la risposta giusta a questa domanda?
이 질문의 정답은 무엇일까요?

올바른

aggettivo

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Lo studente ha dato la risposta esatta.
그 학생은 정답을 말했다.

정확한

aggettivo

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Queste sono le misure precise che ti servono.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 부하 직원은 정확한 내용을 알고 있지 못했다.

적당한

aggettivo

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Sì, penso che abbia fatto la cosa giusta chiamandola.
네, 저는 그가 그녀에게 전화를 함으로 올바른 일을 했다고 생각합니다.

정확한, 엄밀한

aggettivo

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Gli inviati hanno fatto una descrizione precisa delle condizioni laggiù.

확실한, 명확한

aggettivo

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Grazie alle indicazioni precise di Marilyn, Louis e Natalie hanno trovato la casa senza problemi.

원본에 충실한

aggettivo

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Il manoscritto era un'accurata riproduzione dell'originale.
그 원고는 원본에 충실한 재현작이었다.

적합한, 적절한

aggettivo

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
È la soluzione adatta a questo problema.

정확히, 올바르게, 맞게

È giusta la storia? È così che va?

~을 요구하다

La situazione richiedeva alcune soluzioni creative.

~을 요구하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Pretende dedizione dai suoi dipendenti.

~을 요구하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il senatore ha richiesto un'indagine. Il cancelliere del tribunale ha chiesto silenzio in aula.

~에게 ~을 할 것을 요구하다

(명령)

La regina ordinò ai suoi sudditi di inchinarsi.
여왕은 시종들에게 절을 할 것을 명했다.

~을 요구하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Gli scioperanti chiedono salari più alti.

~을 필요로 하다, 요구하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Questo compito richiede un alto grado di concentrazione.

맞아

interiezione

(감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.)
"Stai dicendo che questa è la nostra nuova casa?" Esatto!"
"이게 우리 새 집이라고?" "맞아!"

이 순간

Metti giù quel dolcetto in questo esatto istante! Voglio che tu venga qui in questo esatto istante!

반대되는 것

sostantivo maschile

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Qualunque cosa lui voglia fare, lei fa il contrario.

이탈리아 사람 배우자

이제 이탈리아 사람에서 esatto의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 이탈리아 사람에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

이탈리아 사람에 대해 알고 있습니까?

이탈리아어(italiano)는 로망스어이며 약 7천만 명이 사용하며 대부분이 이탈리아에 거주합니다. 이탈리아어는 라틴 알파벳을 사용합니다. 문자 J, K, W, X 및 Y는 표준 이탈리아어 알파벳에 존재하지 않지만 여전히 이탈리아어의 차용어에 나타납니다. 이탈리아어는 6,700만 명의 사용자(EU 인구의 15%)로 유럽 연합에서 두 번째로 널리 사용되며 1,340만 EU 시민(3%)이 제2외국어로 사용합니다. 이탈리아어는 교황청의 주요 업무 언어로, 로마 가톨릭 교계에서 공용어 역할을 합니다. 이탈리아어의 보급에 도움이 된 중요한 사건은 19세기 초 나폴레옹의 이탈리아 정복과 점령이었습니다. 이 정복은 수십 년 후 이탈리아의 통일에 박차를 가했고 이탈리아어의 언어를 밀어냈습니다. 이탈리아어는 비서, 귀족, 이탈리아 궁정뿐 아니라 부르주아지에서도 사용되는 언어가 되었습니다.