이탈리아 사람의 raggiunto은(는) 무슨 뜻인가요?
이탈리아 사람에서 raggiunto라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 이탈리아 사람에서 raggiunto를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
이탈리아 사람의 raggiunto라는 단어는 ~에 닿다, ~에 도달하다, ~가 되다, ~을 달성하다, ~까지 멀리가다, ~을 상대로 방송되다, ~에 도착하다, ~에 도착하다, ~에 도착하다, 따라잡다, ~을 따라잡다, ~을 결론짓다, 연락이 닿다, ~을 따라잡다, ~와 합류하다, ~을 붙잡다, ~에 도달하다, ~에 이르다, ~을 달성하다, ~을 성취하다, ~을 달성하다, ~을 이루다, ~와 거리를 좁히다, ~을 기록하다, ~을 달성하다, ~에게 닿다, ~에게 전해지다, ~을 달성하다, ~을 달성하다, ~을 기록하다, ~에 달하다, ~에 도달하다, ~와 연락하다, ~에 부합하다, ~에 도달하다, ~을 정복하다, ~에 도달하다, ~을 완성하다, ~을 완료하다, ~을 거머쥐다, ~을 차지하다, ~까지 세다, ~에 도착하다, ~을 휩쓸다, ~에 닿다, ~에게 연락하다, ~까지 확장되다, ~에 도착하다, ~라는 측정치를 기록하다, 달성된, 성취된, 이루어진, 절정에 달하다, 최고조에 이르다, ~을 맞히지 못하다, 합의하다, 본전 뽑다, 적자를 면하다, ~와 합의를 보다, 합의를 보다, 합의에 이르다, 합의점을 찾다, 자라다, 성장하다, 철이 들다, 성적으로 흥분하다, 목표를 달성하다, 합의하다, 오르가즘을 느끼다, 절정에 이르다, 한계에 다다르다, 최고치에 이르다, ~에 이르다, ~에 도달하다, ~에 달하다, ~가 절정에 달하다, 절정에 이르다, 피크를 찍다, 절정에 이르다, 오르가슴에 도달하다, ~을 만나지 못하다, 평균이다, 정점에 다다르다, 기대에 못 미치다, ~의 평균을 내다, ~을 늘리다, ~의 정점에 다다르다, ~을 탈환하다, ~의 정상에 도달하다, ~을 따라잡다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
단어 raggiunto의 의미
~에 닿다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
~에 도달하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) La temperatura dovrebbe raggiungere i 30°C oggi. |
~가 되다verbo transitivo o transitivo pronominale (나이) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Si sentiva fortunato per aver raggiunto l'età di novant'anni. |
~을 달성하다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) La raccolta di elemosina ha raggiunto i trenta mila dollari quest'anno. |
~까지 멀리가다
Abbiamo giusto la benzina che ci serve per raggiungere il primo distributore. 연료가 충분하다면, 로켓은 화성까지 갈 수 있을 것입니다. |
~을 상대로 방송되다(TV나 라디오 프로그램이) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Questo spettacolo raggiunge migliaia di adolescenti. |
~에 도착하다
Sei già arrivato a Philadelphia? Se non ancora, continua a guidare. 필라델피아에 벌써 도착했나요? 아니라면, 계속 운전해 가세요. |
~에 도착하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Il treno è arrivato a destinazione in tempo. |
~에 도착하다(좁은 장소, 공간에) Il matematico ha lavorato per raggiungere la soluzione. |
따라잡다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Mira rallentò per permettere alla sua sorellina di raggiungerla. |
~을 따라잡다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Cammino più velocemente di lui, quindi aspetto ad ogni angolo che lui mi raggiunga. |
~을 결론짓다(concludere, portare a termine) Le due aziende sono in trattativa da mesi ma non hanno ancora raggiunto un accordo. |
연락이 닿다(telefonicamente) Dopo parecchi tentativi di chiamare Yolanda, alla fine sono riuscito a raggiungerla. 욜란다에게 전화를 몇 번 시도한 끝에 마침내 연락이 닿았다. |
~을 따라잡다, ~와 합류하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Andate avanti, vi raggiungo appena finito al lavoro. |
~을 붙잡다verbo transitivo o transitivo pronominale (떠나는 사람을) Forse ce la fai a raggiungerlo se ti sbrighi. 서두르면 그를 붙잡을 수 있을 것이다. |
~에 도달하다, ~에 이르다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Alle tre l'esercito aveva ormai raggiunto le mura della città. |
~을 달성하다, ~을 성취하다verbo transitivo o transitivo pronominale (목표) Adam ha raggiunto l'obiettivo di passare l'esame di algebra. 아담은 대수학 과정을 통과하겠다는 목표를 달성했다(or: 성취했다). |
~을 달성하다, ~을 이루다verbo transitivo o transitivo pronominale Stiamo quasi per raggiungere (or: conseguire) l'obiettivo di raccogliere due milioni di dollari. |
~와 거리를 좁히다(inseguendo) |
~을 기록하다, ~을 달성하다verbo transitivo o transitivo pronominale Fangio ha conseguito un gran numero di vittorie nell'automobilismo. |
~에게 닿다, ~에게 전해지다verbo transitivo o transitivo pronominale (소식) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Ho perso i contatti con mio fratello anni fa, e la notizia della sua morte mi è arrivata con una lettera del suo avvocato. |
~을 달성하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Tony ha raggiunto il suo obiettivo di diventare capo dipartimento. |
~을 달성하다
Pochi imperi, passati o coevi, hanno conquistato tanto potere quanto questo. |
~을 기록하다, ~에 달하다verbo transitivo o transitivo pronominale (높거나 낮은 수치를) L'azione ha toccato il massimo storico oggi alla diffusione delle notizie sugli utili maturati. 오늘 주식 뉴스로 수익이 최고 수치를 기록했습니다. |
~에 도달하다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) La freccia ha centrato il suo bersaglio. |
~와 연락하다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Può raggiungermi per telefono o e-mail. |
~에 부합하다
Questo processo non raggiunge gli standard di qualità. |
~에 도달하다, ~을 정복하다verbo transitivo o transitivo pronominale Lo scalatore ha conquistato la cima della montagna lunedì mattina. 그 등산가는 월요일 아침에 그 산의 정상을 정복했다. |
~에 도달하다verbo transitivo o transitivo pronominale Le due parti hanno finalmente raggiunto un accordo. |
~을 완성하다, ~을 완료하다(compiere) |
~을 거머쥐다, ~을 차지하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
~까지 세다
|
~에 도착하다
John è arrivato a Cambridge verso le cinque. 존은 다섯 시쯤 케임브리지에 도착했다. |
~을 휩쓸다
|
~에 닿다
Voglio degli stivali che arrivino fino alle ginocchia. |
~에게 연락하다(persona) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) È tutta la settimana che tento di contattarlo, ma non c'è mai. |
~까지 확장되다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
~에 도착하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
~라는 측정치를 기록하다
|
달성된aggettivo (scopo od obiettivo) |
성취된, 이루어진aggettivo (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Ecco un altro obiettivo raggiunto. 그것은 또 하나의 성취된 (or: 이루어진) 목표이다. |
절정에 달하다, 최고조에 이르다
이야기가 절정에 달하면 등장인물은 둘만 남는다. |
~을 맞히지 못하다
La bomba ha mancato il suo obiettivo. 폭탄이 목표물을 맞히지 못 했다. |
합의하다verbo transitivo o transitivo pronominale I due uomini raggiunsero un accordo sul prezzo dell'auto di seconda mano. |
본전 뽑다, 적자를 면하다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Con questi ritmi saremo fortunati se raggiungiamo il pareggio alla fine dell'anno. |
~와 합의를 보다
È stata una lunga e dura battaglia, ma alla fine abbiamo raggiunto un accordo. |
합의를 보다, 합의에 이르다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Gli avvocati dovrebbero trattare tra loro finché non raggiungono un accordo sulla questione. |
합의점을 찾다
È difficile che le persone raggiungano un compromesso quando gli obiettivi di ciascuno sono molto diversi. |
자라다, 성장하다, 철이 들다
Alcuni animali della fattoria impiegano fino a tre anni per raggiungere la maturità. |
성적으로 흥분하다verbo transitivo o transitivo pronominale Alcune persone sono così dipendenti dalla pornografia da non riuscire a raggiungere l'orgasmo senza di essa. |
목표를 달성하다verbo transitivo o transitivo pronominale Non raggiungerai mai il tuo obiettivo se non lavori sodo a lungo. |
합의하다verbo transitivo o transitivo pronominale Dopo sette mesi di negoziazioni il sindacato e il management hanno raggiunto un accordo. |
오르가즘을 느끼다, 절정에 이르다
La coppia raggiunse l'orgasmo contemporaneamente. |
한계에 다다르다, 최고치에 이르다verbo transitivo o transitivo pronominale |
~에 이르다, ~에 도달하다, ~에 달하다
La nonna di Marlene raggiunse l'età di novantanove anni prima di morire. 말린의 할머니는 돌아가시기 전에 연세가 99세에 이르셨다. |
~가 절정에 달하다(격식) |
절정에 이르다
La popolarità del cantante è arrivata all'apice con il suo secondo album; le vendite del suo terzo album sono state molte meno. 그 가수는 2집으로 인기가 절정에 이르렀지만 3집은 훨씬 적게 팔렸다. |
피크를 찍다
L'erogazione di elettricità ha raggiunto il picco massimo poco dopo la partita, quando la maggior parte degli spettatori è andata ad accendere il bollitore. 경기를 시청한 사람 중 다수가 경기 직후 주전자에 물을 올리러 갔기 때문에 전기 사용량이 피크를 찍었다. |
절정에 이르다, 오르가슴에 도달하다
Spesso gli uomini raggiungono l'orgasmo più facilmente e più rapidamente delle donne. 남성은 여성보다 더 쉽고 빠르게 오르가슴에 도달한다. |
~을 만나지 못하다verbo transitivo o transitivo pronominale (사람) Mi dispiace davvero di non essere riuscito ad incontrarti alla stazione. 정거장에서 당신을 만나지 못해 정말 유감이에요. |
평균이다
I prezzi raggiungono una media inferiore a quella dell'anno scorso. |
정점에 다다르다(di onda) (파도) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) L'onda raggiunse la cresta vicino alla riva. |
기대에 못 미치다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
~의 평균을 내다verbo transitivo o transitivo pronominale Le more fresche raggiungono in media circa mezzo chilo per pinta. |
~을 늘리다
Il mercante si diede al contrabbando per aumentare le sue entrate. |
~의 정점에 다다르다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Il surfista ha raggiunto l'apice dell'onda e si è fatto trasportare indietro fino alla costa. |
~을 탈환하다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) I soldati raggiunsero di nuovo il campo al calar della notte. |
~의 정상에 도달하다verbo transitivo o transitivo pronominale (미국) Nel 1975 per la prima volta una donna raggiunse la vetta dell'Everest. |
~을 따라잡다
|
이탈리아 사람 배우자
이제 이탈리아 사람에서 raggiunto의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 이탈리아 사람에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
raggiunto 관련 단어
이탈리아 사람의 업데이트된 단어
이탈리아 사람에 대해 알고 있습니까?
이탈리아어(italiano)는 로망스어이며 약 7천만 명이 사용하며 대부분이 이탈리아에 거주합니다. 이탈리아어는 라틴 알파벳을 사용합니다. 문자 J, K, W, X 및 Y는 표준 이탈리아어 알파벳에 존재하지 않지만 여전히 이탈리아어의 차용어에 나타납니다. 이탈리아어는 6,700만 명의 사용자(EU 인구의 15%)로 유럽 연합에서 두 번째로 널리 사용되며 1,340만 EU 시민(3%)이 제2외국어로 사용합니다. 이탈리아어는 교황청의 주요 업무 언어로, 로마 가톨릭 교계에서 공용어 역할을 합니다. 이탈리아어의 보급에 도움이 된 중요한 사건은 19세기 초 나폴레옹의 이탈리아 정복과 점령이었습니다. 이 정복은 수십 년 후 이탈리아의 통일에 박차를 가했고 이탈리아어의 언어를 밀어냈습니다. 이탈리아어는 비서, 귀족, 이탈리아 궁정뿐 아니라 부르주아지에서도 사용되는 언어가 되었습니다.