이탈리아 사람의 tanto은(는) 무슨 뜻인가요?

이탈리아 사람에서 tanto라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 이탈리아 사람에서 tanto를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

이탈리아 사람tanto라는 단어는 많은, 오래, 오랫동안, 엄청 많은, 그다지, 매우, 매우, 훨씬, 상당히, 매우, 훨씬 많은, 엄청, 굉장히, 무척, 많은 ~, 많은, 다량의, 많이, 아주, 굉장히, 몹시 걱정하여, 가끔, 이따금, 때때로, 간헐적으로, 이따금, 때때로, 가끔씩, 농담조로, 장난조로, 우스갯 소리로, ~은커녕, 가끔, 때때로, 간혹, 그다지, 딱히, 간혹 발생하는, 임시의, 일회용의, 매우 귀중한, ~라기 보다는, 오래 전에, 이따금, 불규칙한, 띄엄띄엄, 뜨문뜨문, 가끔, 이따금, 오래전에, 옛날에, 가끔, 이따금, 오래전에, 오랜 시간, 가끔, 때때로, 종종, 이따금, 이번만큼은, 공식적으로 말해 두자면, 때때로, 이따금, 평소와 달리, 우선, 일단, 가끔, 때때로, 더더욱, 새옹지마였다., ~만큼 우수한, 오랜만이다, ~할 정도로, 때때로, 가끔, 간혹, 너를 정말 사랑해, 그럴수록 더욱 나쁜, 이따금, ~만큼 먼, 오래 걸리다, ~하는 편이 낫다, ~을 가끔 하다, 이만큼, 가끔, 때때로, 사랑해, ~을 소극적으로 선전하다, 세 배로, 10배로, 열 겹으로, 많이, 2배로, 7배로, 일곱 배로, 5배로, ~만큼 많이, 참 죄송하네요!, 미안하네!, ~를 ~만큼, ~만큼, ~ 만큼, ~만큼, ~처럼, ~만큼, ~처럼, 때로는, 가끔은, 엄청 오랫동안, 예를 들자면, 먼저, 우선를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 tanto의 의미

많은

aggettivo

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Donna ha molti cugini.
도나는 사촌들이 많다.

오래, 오랫동안

(tempo)

Ci metterà tanto?

엄청 많은

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
C'è tantissimo da fare che non so da dove cominciare.

그다지, 매우

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Il film non era così bello.
그 영화는 그다지 재미있지 않았다.

매우

avverbio

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Era molto disponibile.
그는 매우 도움이 되었다.

훨씬, 상당히, 매우

aggettivo

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Lui sembra molto più vecchio adesso.
그는 지금 훨씬 나이들어 보인다.

훨씬 많은

aggettivo (정도)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Ieri hanno mangiato molto più del solito.
그들은 어제 평소보다 훨씬 많은 양을 먹었다.

엄청, 굉장히, 무척

avverbio

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Sono trascorsi tre mesi da quando mio figlio ha lasciato questa casa e mi manca moltissimo.

많은 ~

aggettivo

C'erano molti bambini in piscina e facevano una gran confusione.

많은, 다량의

aggettivo (양이)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Sentivamo molte risate provenire dalla stanza.
우리는 그 방으로부터 웃음소리가 많이 나오는 것을 들었습니다.

많이

avverbio

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Vedo spesso mio fratello, anche se a volte mi irrita.

아주, 굉장히

(informale)

Ci siamo divertiti un sacco al pub.

몹시 걱정하여

가끔, 이따금, 때때로

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
앨리슨은 가끔 스테판을 만나지만 원하는 만큼 자주는 아니다.

간헐적으로

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Andiamo in città periodicamente per fare provviste.

이따금, 때때로, 가끔씩

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Christopher va in palestra sporadicamente.

농담조로, 장난조로, 우스갯 소리로

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Mi dispiace di averti offeso, ma ho fatto quel commento scherzosamente.

~은커녕

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (idiomatico)

Non mi entra la 48, figurarsi la 46!

가끔, 때때로, 간혹

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Occasionalmente Sandra lavora come barista.

그다지, 딱히

Non è che il mio cane sia così aggressivo, ma la sua mole spaventa la gente.

간혹 발생하는

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Jeff si è ripreso quasi del tutto dalla sua malattia, anche se ha ancora degli occasionali giramenti di testa.

임시의, 일회용의

(detto di commenti)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Percy fece un commento disinteressato (or: noncurante) che offese molte persone del gruppo.

매우 귀중한

Se usi molto internet una connessione a banda larga vale tanto oro quanto pesa.

~라기 보다는

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Non è tanto il fatto che tu sia crudele, quanto piuttosto che tu non rifletta a fondo sulle cose.

오래 전에

Tanto tempo fa i miei antenati si stabilirono in questo paese.

이따금

avverbio (saltuariamente)

Mio nonno beve una pinta di birra di tanto in tanto. Ogni tanto andiamo fuori a cena, ma non spesso.
우리 할아버지는 이따금 한잔하신다. 우리는 이따금 외식을 하지만, 자주는 아니다.

불규칙한

avverbio

Siamo usciti insieme di tanto in tanto per anni, prima di lasciarci definitivamente.

띄엄띄엄, 뜨문뜨문

avverbio

Jan è andato in palestra di tanto in tanto negli ultimi sei mesi.
제인은 지난 6개월간 띄엄띄엄 (or: 뜨문뜨문) 헬스장에 갔다.

가끔, 이따금

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Ogni tanto vado a fare un'escursione in campagna.

오래전에, 옛날에

Tanto tempo fa queste montagne erano dei vulcani.

가끔, 이따금

Sento qualcuno dei miei vecchi compagni di scuola una volta ogni tanto.

오래전에

오랜 시간

sostantivo maschile

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
È tanto tempo che non ci vediamo.
마지막 만남 후 오랜 시간이 흘렀다.

가끔, 때때로

avverbio

Ogni tanto mi va di mangiare del curry da asporto.

종종, 이따금

avverbio

Ogni tanto mi premio con un dolcetto.

이번만큼은

avverbio (contrariamente al solito)

Forse dovrei cominciare a lavorare una buona volta, invece di rimandare all'infinito.

공식적으로 말해 두자면

(figurato, informale)

Per la cronaca, non sono stato io ad aver lasciato la porta aperta quando siamo usciti.

때때로, 이따금

avverbio

Ogni tanto mi dimentico con chi sto parlando e inizio a dargli del tu.

평소와 달리

(contrariamente al solito)

mi fa piacere vedere che sorride, una volta tanto.

우선, 일단

Per cominciare, prenderemo i nomi e i numeri di telefono, poi andremo più nel dettaglio.

가끔, 때때로

avverbio

Mi piace bere un bicchiere di vino, di tanto in tanto, ma senza esagerare.

더더욱

locuzione avverbiale

Hai bisogno di un bel paio di scarponi se vai a fare escursionismo, tanto più adesso che è inverno.

새옹지마였다.

locuzione avverbiale

Mi hanno licenziato, ma meglio così perché in questo modo posso avviare la mia attività come ho sempre desiderato.

~만큼 우수한

오랜만이다

verbo intransitivo

È tanto tempo che non ci vediamo.

~할 정도로

때때로, 가끔, 간혹

locuzione avverbiale

Paula va in palestra ogni tanto.

너를 정말 사랑해

(persona amata)

Ti amo così tanto che non riesco a stare lontano da te.

그럴수록 더욱 나쁜

interiezione

이따금

Non lo vedo da anni, ma mi torna in mente di tanto in tanto.

~만큼 먼

(거리)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Il nuovo fruttivendolo è distante tanto quanto quello vecchio.
새로운 슈퍼마켓은 예전 슈퍼마켓만큼 멀다.

오래 걸리다

(in termini di tempo)

Ok, ti do una mano. Pensi che ci vorrà molto?

~하는 편이 낫다

verbo intransitivo

Tanto vale che venga con te.

~을 가끔 하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Mia cugina si è sempre dilettata con la pittura, anche se lavora in banca.

이만큼

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Posso tollerare solo tanto così e sono quasi arrivato al limite!

가끔, 때때로

locuzione avverbiale

사랑해

sostantivo maschile (채팅에서, Lots Of Love의 줄인 말)

(감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.)
Alberto si fece coraggio e scrisse "tanto amore" alla fine del messaggio.

~을 소극적으로 선전하다

(비유)

세 배로

locuzione avverbiale

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Il numero degli studenti è aumentato tre volte tanto negli ultimi vent'anni.

10배로, 열 겹으로

locuzione avverbiale

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
La popolazione è aumentata dieci volte tanto negli ultimi cinquant'anni.

많이

avverbio

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Sarebbe bello se mia sorella non parlasse così tanto.

2배로

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Sperano di aumentare i profitti di due volte.

7배로, 일곱 배로

locuzione avverbiale

5배로

locuzione avverbiale

~만큼 많이

Nessuno riesce a mangiare tanto quanto mio fratello!

참 죄송하네요!, 미안하네!

(informale, sarcastico) (반어법)

(감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.)
Beh, scusa tanto! Non te lo chiedo più!

~를 ~만큼

pronome

Io non riesco a mangiare tanto formaggio quanto ne mangia mia sorella.

~만큼

Ti voglio bene tanto quanto a tua sorella.

~ 만큼

aggettivo

Vorrei guadagnare tanto quanto te.

~만큼, ~처럼

Questo vino è buono quanto l'altro. Quella battuta è vecchia come il cucco.

~만큼, ~처럼

congiunzione (비교)

Lui non è così furbo come si pensa.
그는 모든 사람이 생각하는 만큼 그렇게 영리하지 않다.

때로는, 가끔은

locuzione avverbiale

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Ogni tanto, un gatto randagio viene nel nostro cortile.

엄청 오랫동안

locuzione avverbiale

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

예를 들자면

Non passare il test è stato, per così dire, una batosta per Jim in quanto era molto deluso.

먼저, 우선

locuzione avverbiale

Frank sarebbe un pessimo insegnante di grammatica. Tanto per cominciare, detesta i ragazzi e, in più, non gli piace leggere.

이탈리아 사람 배우자

이제 이탈리아 사람에서 tanto의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 이탈리아 사람에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

tanto 관련 단어

이탈리아 사람에 대해 알고 있습니까?

이탈리아어(italiano)는 로망스어이며 약 7천만 명이 사용하며 대부분이 이탈리아에 거주합니다. 이탈리아어는 라틴 알파벳을 사용합니다. 문자 J, K, W, X 및 Y는 표준 이탈리아어 알파벳에 존재하지 않지만 여전히 이탈리아어의 차용어에 나타납니다. 이탈리아어는 6,700만 명의 사용자(EU 인구의 15%)로 유럽 연합에서 두 번째로 널리 사용되며 1,340만 EU 시민(3%)이 제2외국어로 사용합니다. 이탈리아어는 교황청의 주요 업무 언어로, 로마 가톨릭 교계에서 공용어 역할을 합니다. 이탈리아어의 보급에 도움이 된 중요한 사건은 19세기 초 나폴레옹의 이탈리아 정복과 점령이었습니다. 이 정복은 수십 년 후 이탈리아의 통일에 박차를 가했고 이탈리아어의 언어를 밀어냈습니다. 이탈리아어는 비서, 귀족, 이탈리아 궁정뿐 아니라 부르주아지에서도 사용되는 언어가 되었습니다.