Wat betekent portée in Frans?
Wat is de betekenis van het woord portée in Frans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van portée in Frans.
Het woord portée in Frans betekent iets dragen, aanhebben, dragen, omhebben, reiken, dragen, aandoen, aantrekken, dragen, dragen, aanhebben, voeren, doorvoeren, leiden, brengen, dragen, meedragen, dragen, dragen, dragen, vervoeren, indienen, trekken, meedragen, werpen, gedragen, deur, deuropening, ingang, uitgang, gate, drempel, poortje, poort, vermeld, genoemd, deur, poort, doorgang, notenbalk, wijdte, overspanning, relevantie, bereik, bereik, begrenzing, bereik, reikwijdte, dracht, notenbalk, bereik, bepalingen, betekenis, belang, omvang, bereik, gebied, prijzen, loven, zwaar, poging, gaan, opschieten, geschikt. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord portée
iets dragen, aanhebbenverbe transitif (des vêtements) (kleding) Tout le monde porte des jeans de nos jours. |
dragen, omhebbenverbe transitif (des accessoires) (sierraden enz.) Le mari et la femme portent des alliances. |
reikenverbe intransitif (son) Les voix portent loin dans ce canyon. |
dragenverbe transitif Les étudiants portent tous des sacs à dos. |
aandoen, aantrekken, dragenverbe transitif (des chaussures) (schoenen) Quelles chaussures devrais-je porter (or: mettre) ? |
dragen, aanhebbenverbe transitif (des vêtements) Amanda porte (or: met) du noir la plupart du temps. |
voeren, doorvoerenverbe transitif Nous ne voulons pas porter (or: pousser) les choses trop loin. We willen de zaken niet te ver drijven. |
leiden, brengenverbe transitif (vers la victoire,...) Le joueur vedette a mené (or: porté) son équipe vers la victoire. |
dragen, meedragenverbe transitif (transporter) Je porte mon fils sur mes épaules. |
dragenverbe transitif (un nom, un titre) (naam, titel) Il porte le nom de son père. |
dragen
Johnny porta les sacs de sa voisine âgée jusqu'en haut des escaliers. |
dragen, vervoerenverbe transitif Le mulet dut porter (or: transporter) le chargement jusqu'au camp. |
indienenverbe transitif (plainte) (van klacht) Tina a porté plainte auprès des ressources humaines. |
trekken, meedragen
Paul tira un cerf qu'il avait abattu jusqu'à son camion. |
werpen(une passe) Pendant le match, il a effectué plusieurs passes difficiles. |
gedragenadjectif |
deurnom féminin (pièce, bâtiment) Il a ouvert la porte puis est rentré dans la pièce. |
deuropening, ingang
|
uitgang, gatenom féminin (aéroport) John est allé à la mauvaise porte et a raté son vol. |
drempel(figuré) (figuurlijk) Istanbul est à la porte de l'Europe |
poortjenom féminin (Ski) (skiën) Le skieur a raté deux portes durant la course. |
poortnom féminin (d'une muraille) (van stad) La porte de la muraille de la ville fermait au coucher du soleil. |
vermeld, genoemd
|
deur(figuré) (figuurlijk) J'espère que ce travail sera pour toi une passerelle vers une grande carrière dans la mode. |
poort, doorgangnom féminin Les touristes sont entrés dans le château par l'entrée principale. |
notenbalknom féminin (Musique) (muziek) Nous utilisons des rimes pour mémoriser les notes sur les portées. |
wijdte, overspanningnom féminin (Construction) La portée de la structure est très importante. |
relevantienom féminin Cela n'a aucune portée sur le cas présent. |
bereik
Notre portée inclut cinq quartiers avoisinants. |
bereiknom féminin (atteinte) Je pense que nos téléphones mobiles sont hors de portée de l'antenne radio la plus proche. |
begrenzingnom féminin |
bereik
Les verres de l'étagère du haut sont hors de sa portée. |
reikwijdte, drachtnom féminin (Militaire) Cette pièce d'artillerie a une portée de six miles. |
notenbalknom féminin (Musique) (muziek) Le compositeur corrigea la note sur la portée. |
bereik
Les questions d'amour sortent du cadre du forum de langue. |
bepalingen(juridisch) |
betekenis
Quelle était la signification de la colombe dans la scène finale du film ? |
belang
Ce message est d'une grande importance. |
omvang
Le périmètre de la collection couvrait plusieurs siècles de peinture. |
bereik, gebied
L'amplitude de l'orage l'a fait se propager jusqu'en Californie. |
prijzen, loven(parler positivement) Elle a été louée pour son travail bénévole. |
zwaar(figuré) (figuurlijk) Le gouvernement prend des mesures pour gérer le problème pesant du chômage des jeunes. |
poging
|
gaan, opschieten(état) |
geschikt
Ma prof, Madame Revêche, porte bien son nom : elle ne sourit jamais. |
Laten we Frans leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van portée in Frans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Frans.
Verwante woorden van portée
Geüpdatete woorden van Frans
Ken je iets van Frans
Frans (le français) is een Romaanse taal. Net als Italiaans, Portugees en Spaans, komt het uit het populaire Latijn, dat ooit in het Romeinse rijk werd gebruikt. Een Franstalig persoon of land kan een "Franstalig" worden genoemd. Frans is de officiële taal in 29 landen. Frans is de vierde meest gesproken moedertaal in de Europese Unie. Frans staat op de derde plaats in de EU, na Engels en Duits, en is na Engels de meest onderwezen taal. De meerderheid van de Franstalige wereldbevolking woont in Afrika, met ongeveer 141 miljoen Afrikanen uit 34 landen en gebieden die Frans als eerste of tweede taal spreken. Frans is de tweede meest gesproken taal in Canada, na Engels, en beide zijn officiële talen op federaal niveau. Het is de eerste taal van 9,5 miljoen mensen of 29% en de tweede taal van 2,07 miljoen mensen of 6% van de gehele bevolking van Canada. In tegenstelling tot andere continenten is het Frans in Azië niet populair. Momenteel erkent geen enkel land in Azië Frans als officiële taal.