Wat betekent porter in Frans?
Wat is de betekenis van het woord porter in Frans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van porter in Frans.
Het woord porter in Frans betekent iets dragen, aanhebben, dragen, omhebben, reiken, dragen, aandoen, aantrekken, dragen, dragen, aanhebben, voeren, doorvoeren, leiden, brengen, dragen, meedragen, dragen, dragen, dragen, vervoeren, indienen, trekken, meedragen, werpen, gekleed gaan in iets, brengen, vervoeren, uitbrengen, uiten, prijzen, loven, zwaar, poging, gaan, opschieten, geschikt, verkeerde benaming, ritje op de rug, de schuld op zich nemen, paardje laten rijden, wapens dragen, een valse getuigenis afleggen, niets aan hebben, hoogachten, respecteren, het goed maken, uitgerust zijn met accessoires, borg staan, pleiten tegen, , de hemel in prijzen, de naam dragen van, er goed uitzien, beoordelen, een aanklacht indienen, betrekking hebben op, iemand vernoemen naar, schadeoorzaak, vals getuigen, instaan voor, , overweldigen, overstelpen, verpletteren, kraken, te schande maken, betoveren, beheksen, dragen, voeren, proosten op, groot genoeg worden, een toost uitbrengen op, toosten op, drinken op, klinken op, als vrijwilliger/vrijwilligster meedoen, beïnvloeden, goed, gezond, student, toosten, toasten, proosten, drinken, toasten, proosten, behandelen. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord porter
iets dragen, aanhebbenverbe transitif (des vêtements) (kleding) Tout le monde porte des jeans de nos jours. |
dragen, omhebbenverbe transitif (des accessoires) (sierraden enz.) Le mari et la femme portent des alliances. |
reikenverbe intransitif (son) Les voix portent loin dans ce canyon. |
dragenverbe transitif Les étudiants portent tous des sacs à dos. |
aandoen, aantrekken, dragenverbe transitif (des chaussures) (schoenen) Quelles chaussures devrais-je porter (or: mettre) ? |
dragen, aanhebbenverbe transitif (des vêtements) Amanda porte (or: met) du noir la plupart du temps. |
voeren, doorvoerenverbe transitif Nous ne voulons pas porter (or: pousser) les choses trop loin. We willen de zaken niet te ver drijven. |
leiden, brengenverbe transitif (vers la victoire,...) Le joueur vedette a mené (or: porté) son équipe vers la victoire. |
dragen, meedragenverbe transitif (transporter) Je porte mon fils sur mes épaules. |
dragenverbe transitif (un nom, un titre) (naam, titel) Il porte le nom de son père. |
dragen
Johnny porta les sacs de sa voisine âgée jusqu'en haut des escaliers. |
dragen, vervoerenverbe transitif Le mulet dut porter (or: transporter) le chargement jusqu'au camp. |
indienenverbe transitif (plainte) (van klacht) Tina a porté plainte auprès des ressources humaines. |
trekken, meedragen
Paul tira un cerf qu'il avait abattu jusqu'à son camion. |
werpen(une passe) Pendant le match, il a effectué plusieurs passes difficiles. |
gekleed gaan in iets
|
brengen, vervoerenverbe transitif Peux-tu apporter (or: porter) cette lettre à la poste ? |
uitbrengen, uitenverbe transitif (accusation) Les collègues de Ray lancèrent (or: portèrent) de terribles accusations contre lui. |
prijzen, loven(parler positivement) Elle a été louée pour son travail bénévole. |
zwaar(figuré) (figuurlijk) Le gouvernement prend des mesures pour gérer le problème pesant du chômage des jeunes. |
poging
|
gaan, opschieten(état) |
geschikt
Ma prof, Madame Revêche, porte bien son nom : elle ne sourit jamais. |
verkeerde benaming
|
ritje op de rug
La petite fille est montée sur le dos de son grand frère. |
de schuld op zich nemen(familier) Il a porté le chapeau pour le hold-up. |
paardje laten rijden(figuurlijk) |
wapens dragenlocution verbale |
een valse getuigenis afleggen(Droit) La loi prend très sérieusement le fait de faire un faux témoignage. |
niets aan hebbenlocution verbale N'entre pas ! Je ne porte rien ! Niet binnenkomen! Ik heb niets aan! |
hoogachten, respecteren
Ce vieux professeur est porté en haute estime par ses pairs. |
het goed maken
Sarah et Jim sont heureux d'annoncer l'arrivée de leur fille Grace. La mère et le bébé vont bien (or: se portent bien). |
uitgerust zijn met accessoireslocution verbale |
borg staan
Harry s'est porté garant de Dan en lui prêtant de l'argent lorsqu'il avait beaucoup de dettes. |
pleiten tegen
Son casier judiciaire va le desservir quand il commencera à essayer de trouver un emploi. |
(regard) Les yeux du professeur ont scruté la pièce et sont tombés sur le visage nerveux de Joshua. |
de hemel in prijzen(figuurlijk) |
de naam dragen vanlocution verbale Beaucoup d'espèces de papillons portent le nom de leur découvreur. |
er goed uitzien
Mmm, elle porte vraiment bien ce bikini ! |
beoordelen
Nous ne devrions pas porter un jugement sur lui (or: le juger) : il fait ce qu'il peut. |
een aanklacht indienenlocution verbale L'actrice s'est mise en colère contre l'article du magazine et a menacé de porter plainte. |
betrekking hebben op
|
iemand vernoemen naar
John porte le nom de son grand-père. |
schadeoorzaaklocution verbale (causer un dommage) Le graffiti porte atteinte à la propriété et engendre des frais de nettoyage élevés. |
vals getuigenlocution verbale Porter un faux témoignage est un délit grave devant Dieu. |
instaan voor
Je peux me porter garant de son honnêteté : je lui confie même les clés de ma maison. |
Quand ils ont demandé des volontaires, je me suis proposé parce que je n'avais rien d'autre à faire. |
overweldigen, overstelpen, verpletteren, krakenverbe transitif (emoties) Nous avons été accablés de chagrin par la nouvelle de sa mort. |
te schande makenverbe transitif |
betoveren, beheksen
Ian a porté malheur au match de cricket lorsqu'il a dit qu'il ne pleuvrait pas. |
dragen, voeren
Une douce brise porta doucement l'odeur des fleurs à mon nez. |
proosten opverbe transitif |
groot genoeg wordenverbe intransitif |
een toost uitbrengen op, toosten op, drinken op, klinken op(anglicisme) Portons un toast au président du conseil. |
als vrijwilliger/vrijwilligster meedoen
Stella s'est portée volontaire pour commencer. |
beïnvloeden
Il semble que la couverture médiatique lui ait porté préjudice dans cette affaire. |
goed, gezond
Je me sens en pleine forme quand je fais du sport. |
student
Il est et restera un éternel étudiant en langues. |
toosten, toastenlocution verbale (anglicisme) Souhaitez-vous que nous portions un toast avant de boire ? |
proostenlocution verbale |
drinken, toasten, proosten
Buvons à la santé des mariés ! |
behandelen
Ce magazine traite de problèmes courants en termes d'éducation. |
Laten we Frans leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van porter in Frans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Frans.
Verwante woorden van porter
Geüpdatete woorden van Frans
Ken je iets van Frans
Frans (le français) is een Romaanse taal. Net als Italiaans, Portugees en Spaans, komt het uit het populaire Latijn, dat ooit in het Romeinse rijk werd gebruikt. Een Franstalig persoon of land kan een "Franstalig" worden genoemd. Frans is de officiële taal in 29 landen. Frans is de vierde meest gesproken moedertaal in de Europese Unie. Frans staat op de derde plaats in de EU, na Engels en Duits, en is na Engels de meest onderwezen taal. De meerderheid van de Franstalige wereldbevolking woont in Afrika, met ongeveer 141 miljoen Afrikanen uit 34 landen en gebieden die Frans als eerste of tweede taal spreken. Frans is de tweede meest gesproken taal in Canada, na Engels, en beide zijn officiële talen op federaal niveau. Het is de eerste taal van 9,5 miljoen mensen of 29% en de tweede taal van 2,07 miljoen mensen of 6% van de gehele bevolking van Canada. In tegenstelling tot andere continenten is het Frans in Azië niet populair. Momenteel erkent geen enkel land in Azië Frans als officiële taal.