Co oznacza abandonné w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa abandonné w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać abandonné w Francuski.

Słowo abandonné w Francuski oznacza opuszczać, porzucać, zaniechać, opuszczać, zostawiać, zostawiać, zakańczać, poddawać się, uchodzić, odpadać z, wycofywać się z czegoś, przestawać próbować, poddawać się, zostawiać coś, porzucać coś, zaniechać czegoś, poddawać, osiadać, wycofywać się, zarzucić coś, ustąpić, opuszczać, wyrzucać do kosza, poddawać się, porzucać, opuszczać, odkładać, opuszczać, kapitolować, rzucić coś, uchylać, porzucać, zrzekać się czegoś, opuszczać coś, porzucać coś, rezygnować z, rezygnować, oddawać, odrzucać, wyrzucać, odrzucać coś, opuszczać kogoś, porzucać kogoś, zaniedbywać, porzucać coś, skreślać coś, skończyć się, zakończyć się, odchodzić, porzucać, porzucony, opuszczony, porzucony, porzucony, odizolowany, bezdomny, porzucony, opuszczony, opuszczony, zostawiony, opuszczony, odrzucony, rozwiązany, zlikwidowany, opustoszały, nieużywanym nieeksploatowany, podrzutek, samotny, zapomniany, oddać, słabnąć, nieobecny bez zezwolenia, nieobecny bez zezwolenia, oddawać się czemuś, rozkoszować się czymś, tracić nadzieję, rezygnować z czegoś, ulegać czemuś, porzucać, ulegać czemuś, zawodzić. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa abandonné

opuszczać, porzucać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Jack abandonna sa petite amie et ne reprit jamais contact.

zaniechać

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Je n'abandonnerai pas ce projet : j'ai bien l'intention d'en voir le bout.

opuszczać

verbe transitif (miejsce)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La famille a quitté sa maison et est partie à la campagne.

zostawiać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Susan a laissé son livre dans le train.

zostawiać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il laissa (or: abandonna) sa femme à la maison et sortit avec ses amis vendredi soir.
Zostawił żonę w domu i wyszedł z kolegami w piątkowy wieczór.

zakańczać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Je suis trop fatigué pour continuer, j'abandonne.

poddawać się

verbe intransitif

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
J'abandonne, tu as gagné.
Poddaję się, wygrałeś.

uchodzić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La vie l'abandonne un peu plus chaque jour.

odpadać z

verbe transitif

Le conducteur de la voiture en tête a abandonné la course car il rencontrait des problèmes de moteur.

wycofywać się z czegoś

verbe transitif

Eric a abandonné le projet quand l'entreprise ne l'a pas payé.

przestawać próbować

poddawać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
J'abandonne, tu es bien meilleur que moi à ce jeu.

zostawiać coś, porzucać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le projet s'est avéré trop coûteux et Karen l'a abandonné.
Projekt okazał się zbyt drogi, więc Karen go porzuciła.

zaniechać czegoś

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Emily a abandonné sa campagne pour obtenir de meilleures conditions de travail, réalisant qu'elle n'avait aucune chance de remporter la victoire.

poddawać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ils abandonnèrent le territoire aux envahisseurs.

osiadać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tom est parti en voiture, abandonnant Ian au milieu de nulle part.

wycofywać się

(Sports : pour blessure...)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

zarzucić coś

verbe transitif

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Le projet a été abandonné après qu'on l'ait trouvé peu rentable. Elle a décidé d'abandonner le cours de géologie.
Postanowiła opuścić zajęcia z geologii.

ustąpić

verbe transitif

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Je dois abandonner mon argument. Tu as raison.
Muszę ustąpić. Masz rację.

opuszczać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wyrzucać do kosza

verbe transitif (figuré : une idée) (przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

poddawać się

verbe intransitif

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
J'abandonne : c'est trop difficile.

porzucać, opuszczać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le soldat décida de délaisser ses responsabilités envers sa patrie et de déserter.

odkładać

(définitivement)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
À contrecœur, l'équipe a décidé d'abandonner le projet car elle n'avait pas assez de fonds pour continuer.

opuszczać

(une personne)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Quand il a perdu tout son argent, ses amis l'ont abandonné (or: délaissé).
Po tym, jak stracił pieniądze, przyjaciele go opuścili.

kapitolować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les troupes affaiblies ont fini par capituler face à l'ennemi.

rzucić coś

(l'école) (potoczny, przenośny; szkoła)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Il a arrêté l'école avant d'obtenir son diplôme.

uchylać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le suspect a renoncé à son droit d'avoir un avocat présent pendant l'interrogatoire de la police.

porzucać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le président a renoncé à sa position sur l'anti-avortement.

zrzekać się czegoś

(à un droit)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Larry a renoncé à son droit à la propriété de ses parents, se rendant compte que son frère en avait davantage besoin que lui.

opuszczać coś, porzucać coś

(un travail, sa famille)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

rezygnować z

rezygnować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

oddawać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Marion a quitté son poste de directrice des finances parce qu'elle n'aimait plus travailler avec un tel degré de pression.

odrzucać

verbe transitif (une idée, un projet)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La commission avait examiné l'idée de Daisy, mais l'avait finalement rejetée au profit d'une autre.

wyrzucać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

odrzucać coś

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Comme John n'a pas obtenu les matériaux dont il avait besoin, il a annulé (or: rejeté) le contrat.

opuszczać kogoś, porzucać kogoś

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Son petit ami l'a quittée quand il s'est aperçu qu'elle était enceinte d'un autre homme. Julie a quitté son mari quand les choses sont devenues difficiles.

zaniedbywać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Larry négligeait ses enfants parce qu'il était alcoolique.

porzucać coś

(figuré)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Elle déserta (or: abandonna) le projet.

skreślać coś

(przenośny: rezygnować)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Alors, on se dit à mardi. Ah, non, mardi, ça ne va pas en fait alors on annule (or: abandonne l'idée) ; on se voit mercredi plutôt.

skończyć się, zakończyć się

verbe transitif (terminer)

(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się))
On devrait laisser tomber (or: abandonner) cette affaire à présent.

odchodzić

(Religion)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Brian a perdu la foi en sa religion lorsqu'il a quitté la maison de ses parents.

porzucać

(un peu familier)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Cette idée ne marchera jamais ; laissons tomber et recommençons.

porzucony, opuszczony

adjectif (endroit)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il y a plusieurs fermes abandonnées dans le coin.

porzucony

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Les services sociaux ont trouvé de nouvelles maisons pour les enfants abandonnés.

porzucony, odizolowany

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le bateau abandonné a été retrouvé sur une île vingt ans après son accident.

bezdomny

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le chat de Kelsey était abandonné avant qu'elle ne lui porte secours.

porzucony, opuszczony

(enfant)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
L'enfant abandonné fut accueilli par une famille voisine.

opuszczony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le bâtiment abandonné n'a pas eu de locataires depuis une décennie.

zostawiony, opuszczony

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Melanie s'est rendu compte que Nigel avait pris la voiture et l'avait laissée là ; elle avait été abandonnée.

odrzucony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

rozwiązany, zlikwidowany

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Autrefois l'une des plus grandes attractions de la ville, le bâtiment est maintenant abandonné (or: désaffecté).

opustoszały

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

nieużywanym nieeksploatowany

(bâtiment,...)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

podrzutek

nom masculin (potoczny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

samotny, zapomniany

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le chiot abandonné allait vers tous les inconnus et remuait la queue.

oddać

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)

słabnąć

(moral, intérêt, vente,...)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

nieobecny bez zezwolenia

(Militaire)

Quand les soldats ont trouvé le lit de leur camarade vide, ils ont compris qu'il avait abandonné son poste (or: déserté).

nieobecny bez zezwolenia

(Militaire)

oddawać się czemuś

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

rozkoszować się czymś

(dans un bain)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

tracić nadzieję

locution verbale

L'équipe n'a jamais perdu tout espoir de gagner.

rezygnować z czegoś

locution verbale

J'ai abandonné l'idée de trouver un bon exemple.

ulegać czemuś

(à la tentation)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les enfants voulaient rester éveillés jusqu'à minuit, mais un par un, ils ont cédé au sommeil.

porzucać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le navire a abandonné un matelot sur l'île parce qu'il avait volé des réserves.

ulegać czemuś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Elle s'abandonna aux joies de la musique.

zawodzić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mon grand-père est très vieux et commence à décliner.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu abandonné w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.