Co oznacza bouchée w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa bouchée w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać bouchée w Francuski.

Słowo bouchée w Francuski oznacza korkować, oprawca, rzeźnik, zablokowywać, zatykać, zatykać coś, zatykać, wypychać, zatykać, wypełniać, wypełniać, uszczelniać, zatykać, blokować, zapychać, zapychać, zatykać, kapslować, tłumić, powstrzymywać, zatykać, zagradzać, blokować, zablokować, tłumić, zapchany, zapchany, zapchany, zatkany, zatkany, zapchany, usta, otwór wentylacyjny, głupek, wypełniony, zapchany, zatkany, wylot, usta, gęba, morda, ciemny, paszcza, paszcza, warga, przyciśnięty, kęs, kąsek, gryz, przełknięcie, kęs, odrobina, przeszkadzać, blokować, zapychać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa bouchée

korkować

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Bouche la bouteille et range-la.

oprawca

nom masculin (figuré : meurtrier)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

rzeźnik

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Demande directement au boucher si tu veux ta viande coupée d'une certaine façon.

zablokowywać

(intentionnellement ou non)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il a essayé de rentrer chez lui mais la police lui avait bloqué l'accès.
Usiłował dotrzeć do domu, ale funkcjonariusze policji zablokowali mu drogę.

zatykać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zatykać coś

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zatykać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
J'ai bouché le trou dans le mur avec une boule de papier.

wypychać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Bouche les pistolets une fois qu'ils sont chargés.

zatykać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Paula boucha le trou avec une boulette de papier.

wypełniać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les ouvriers bouchèrent le mur à l'aide d'une dernière brique.

wypełniać

verbe transitif (un trou)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Joseph boucha le trou avec du ciment pour réparer la fuite.

uszczelniać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La nouvelle couche de béton boucha toutes les fuites.

zatykać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Comme le tuyau fuyait, Ben l'a bouché avec des chiffons.

blokować

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il avait bouché la sortie pour que nous ne puissions pas sortir.

zapychać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Verser du gras liquide dans l'évier bouche les canalisations. L'heure de pointe engorge l'autoroute.

zapychać

(une canalisation, ...)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Quelque chose bouche l'évier.

zatykać

verbe transitif (un tuyau,...)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les feuilles ont bouché (or: ont encombré) la canalisation.

kapslować

verbe transitif (remettre le bouchon)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Elle boucha (or: reboucha) la bouteille.

tłumić, powstrzymywać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La chute d'un arbre a bouché la circulation.

zatykać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zagradzać, blokować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les roches éboulées obstruaient (or: bloquaient, or: gênaient) la route.

zablokować

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

tłumić

(un bruit) (dźwięk)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zapchany

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
J'ai eu un vilain rhume et j'ai encore le nez bouché (or: pris).

zapchany

adjectif (tuyau,...)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Les tuyaux étaient bouchés à cause de cheveux dans la canalisation.

zapchany, zatkany

(nez)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ce médicament pour le rhume est bon pour le nez bouché.

zatkany, zapchany

adjectif (nez)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

usta

(organe)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju żeńskiego (np. córki, łyżki, burze).)
Il a ouvert la bouche devant le dentiste.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Otwórz buzię dla dentysty.

otwór wentylacyjny

(d'aération)

Ces bouches d'aération font partie du système de climatisation.

głupek

(familier : bête)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Il est vraiment bouché. J'ai dû lui expliquer le truc sept fois.

wypełniony

adjectif (rempli)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Plusieurs nids de poule ont récemment été bouchés.

zapchany, zatkany

adjectif (tuyau)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Utilisez cet outil pour débloquer une canalisation bouchée.

wylot

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Kyle a jeté un coup d'œil dans la bouche du fusil.

usta

nom féminin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju żeńskiego (np. córki, łyżki, burze).)

gęba, morda

(slang)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

ciemny

(familier) (przenośny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Tim jest bardzo miły, ale ciemny - nie ma w szkole dobrych stopni.

paszcza

nom féminin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La bouche des sauterelles s'ouvre de manière latérale.

paszcza

nom féminin (figuré : ouverture) (przenośny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

warga

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

przyciśnięty

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La fermeture éclair de mon blouson est bloquée.

kęs

(aliment) (jedzenie)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Dave ne peut pas te répondre ; il a une bouchée d'hamburger.

kąsek

nom féminin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Je goûterai juste une bouchée de glace, pas une coupe entière.

gryz

nom féminin (potoczny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Prends-en une bouchée. Tu vas peut-être aimer.
Weź gryza. Może ci to posmakować.

przełknięcie

(d'eau,...)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
La gorgée de limonade de Missy la fit s'étouffer.

kęs

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

odrobina

(nourriture)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

przeszkadzać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Je n'ai pas vu grand-chose de la parade parce qu'il y avait un grand qui bouchait la vue.

blokować, zapychać

verbe pronominal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu bouchée w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.