Co oznacza brotar w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa brotar w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać brotar w Hiszpański.

Słowo brotar w Hiszpański oznacza kiełkować, zbierać się, wypuszczać pąki, pojawiać się, napływać, pojawiać się, bić, wybijać, wyrastać, wyłaniać się, płynąć, pojawiać się, tryskać, rozgałęziać się, sączyć się, wypływać, wybuchać, kiełkować, wynurzać się, pojawiać się, wylewać, pojawiać się, pojawiać się, pojawiać się, wyrastać z czegoś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa brotar

kiełkować

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Las judías han brotado en unos pocos días porque ha hecho calor.

zbierać się

verbo intransitivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
La niña cavó un hoyo en la arena y observó cómo brotaba el agua dentro.

wypuszczać pąki

Los narcisos normalmente brotan en febrero.

pojawiać się

verbo intransitivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Nunca sabes lo que va a brotar cuando estás hablando con el loco de Fred.

napływać

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Las lágrimas brotaron de los ojos de Tina cuando supo la noticia.

pojawiać się

verbo intransitivo (figurado)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
A medida que se acerquen las elecciones los carteles de propaganda política brotarán por todos lados.

bić, wybijać

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El agua brotó de la fuente.
Woda biła z fontanny.

wyrastać

(figurado)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Parece que, a día de hoy, las casas brotan de cualquier sitio.

wyłaniać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Ned pensó que había solucionado todos los problemas con el programa, pero seguían brotando.

płynąć

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La sangre brotaba de la herida.

pojawiać się

(general)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
De la planta brotaron flores.

tryskać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La sangre brotó desde la herida abierta.

rozgałęziać się

verbo intransitivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Los árboles estaban flacuchos al principio, pero ahora están brotando bien.

sączyć się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Un líquido claro rezumaba de la herida.

wypływać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Abrí el grifo y el agua empezó a salir.

wybuchać

(przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El herpes puede aparecer en aquellos que hayan tenido varicela de chicos.

kiełkować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Las semillas al fin empezaban a germinar.

wynurzać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Las nubes se fueron y salió el sol.

pojawiać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

wylewać

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Moisés golpeó la roca con el cayado y manó el agua.

pojawiać się

locución verbal

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Las plántulas brotan rápidamente al principio de la temporada.

pojawiać się

Los problemas empezaron a salir de la nada cuando instalamos el nuevo programa.

pojawiać się

(en la piel)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Me salió una erupción en los brazos tan pronto como comí el pescado.

wyrastać z czegoś

Una nueva rama estaba brotando de uno de los tallos principales de la planta.

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu brotar w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.