Co oznacza dicha w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa dicha w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać dicha w Hiszpański.

Słowo dicha w Hiszpański oznacza mówić, uważać, kazać, powiedzieć, mówić, odprawiać, twierdzić, że, mówić, mówić, podawać, powiedzieć, powiedzieć, mówić, oznajmiać, oświadczać, głosić coś, wyjąkać, wyrażać, wyrażać, wydawać coś, twierdzić, mówić, określać, opowiadać, wypowiadzać, wyrażać, powiedzieć, wieczna szczęśliwość, szczęście, błogość, rozkosz, otucha, wspomniany, powiedzenie, dictum, powiedzenie, porzekadło, przysłowie, wyrażenie idiomatyczne, stara śpiewka, potoczne powiedzenie, znane powiedzenie, kazać coś zrobić, szczerze mówiąc, double talk, spowiadać się, wyrażać inaczej, ergo, mamrotać, bełkotać, wyjąkać coś, mówić coś ziewając, oznaczać, znaczyć, nie zgadzać się, kląć, przeklinać, pieprzyć głupoty, mówić coś zduszonym głosem, szczebiotać, szepnąć, mówić coś szyderczo, oniemiały, mówiąc inaczej, to znaczy, co najmniej, a mianowicie, bez ostrzeżenia, to oczywiste, że, przecząco, wybór słów, sposób wyrażenia, nazywać rzeczy po imieniu, rozumieć się samo przez się, mieć niewiele do powiedzenia, mieć coś do powiedzenia, mówić bez ogródek, odpowiadać przecząco, przedstawiać sprawę, zgadzać się na wszystko, wyzywać się, wymyślać, wygłaszać przemowę, sugerować, nie lubić czegoś/kogoś, nie mówić ani słowa. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa dicha

mówić

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mi amigo dijo "hola".
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Dexter powiedział – „Jestem głodny.”.

uważać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Yo digo que es mala idea.
Ja uważam, że to zły pomysł.

kazać

verbo transitivo (orden)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mamá dice que dejen de pelear o serán castigados.

powiedzieć

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Digamos que está en lo correcto.

mówić

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Se dice que es la mejor pintora de su generación.
Mówią, że jest najlepszą malarką swojego pokolenia.

odprawiać

(msza)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El padre dijo la misa del domingo.

twierdzić, że

Esta marca de pintura dice cubrir un área más grande que la de la marca rival.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Hyazinth twierdził, że jest następcą angielskiego tronu.

mówić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
"Tengo una idea mejor" dijo Abi.

mówić

(figurado)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Las acciones dicen mucho más que las palabras.

podawać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Sólo diga su precio y yo se lo daré.

powiedzieć

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
¿Puedes decirme quién es?
Potrafisz powiedzieć, kto to jest?

powiedzieć

(a alguien)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Dime exactamente cómo llegaste a esta conclusión.

mówić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El hombre culpable decidió decir la verdad.

oznajmiać, oświadczać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Peter dijo que le gustaría ir a la tienda.

głosić coś

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Na znaku było napisane: „Nie deptać trawników”.

wyjąkać

(con la voz entrecortada)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Fred dijo sin aliento que alguien había intentado robarle.

wyrażać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Cuando se lo diga a ella, lo pondré de una manera que no la afecte.
Jak powiem jej o tym, to wyrażę to w taki sposób, aby jej nie zdenerwować.

wyrażać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tus ideas son buenas, pero creo que las podrías expresar mejor. Larry expresó mal sus pensamientos y Daniel se lo tomó para mal.

wydawać coś

(figurado)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ana soltó un grito cuando el gato le saltó encima.

twierdzić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Roger asegura haber visto extraterrestres.
Roger twierdzi, że widział kosmitów.

mówić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
No te guardes tu opinión, ¡exprésate!

określać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Todo depende de cómo lo quieras expresar. ¿Es barato o poco costoso?

opowiadać

(chiste)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Johanna quería tener una conversación seria, pero Jim no paraba de contar chistes.

wypowiadzać, wyrażać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ian no pronunció una palabra en la reunión.

powiedzieć

(a alguien)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Has roto mi cochecito de juguete. ¡Se lo voy a contar a mamá!

wieczna szczęśliwość

nombre femenino

Como cristiana, Brenda cree que irá al cielo y a la dicha eterna después de morir.

szczęście

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Dicen que no puedes comprar la felicidad.
Mówią, że nie można kupić szczęścia.

błogość, rozkosz

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Ellen no supo lo que era la felicidad hasta que conoció a su esposo.

otucha

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
El corazón de Emily estaba lleno de alegría.
Emily miała otuchę w sercu.

wspomniany

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Dicha persona trató de escapar.

powiedzenie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Como dice el dicho, "A quien madruga, dios le ayuda."

dictum

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

powiedzenie

nombre masculino

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

porzekadło, przysłowie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

wyrażenie idiomatyczne

A menudo a los estudiantes de idiomas les resulta difícil entender los modismos de otras lenguas.

stara śpiewka

(potoczny)

Luego el padre de Patricio salió con el viejo refrán: "¿Por qué no te consigues un trabajo? Yo a tu edad hacía 12 horas diarias en la fábrica."

potoczne powiedzenie, znane powiedzenie

nombre masculino

kazać coś zrobić

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Papa dice que vengas a comer ahora mismo.

szczerze mówiąc

Sinceramente, sabía que el examen iba a ser difícil.

double talk

Todo buen político debe manejar el arte de las evasivas.

spowiadać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

wyrażać inaczej

La compañía reelaboró el contracto para favorecer sus intereses.

ergo

(voz latina)

(spójnik: Wyraz, który łączy zdania lub ich części (np. i, ale, ponieważ))
Todas las normativas deben ser previamente discutidas, ergo, criticadas y corregidas.

mamrotać, bełkotać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tom masculló alguna excusa sobre estar enfermo y se fue del trabajo.

wyjąkać coś

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Rick pidió disculpas tartamudeando.

mówić coś ziewając

"Estoy cansada", bostezó Jenny. "Creo que me voy a ir a la cama".

oznaczać, znaczyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La luz verde significa'adelante'.
Zielone światło oznacza „idź".

nie zgadzać się

Quería pagar con tarjeta de crédito, pero ellos se negaron.

kląć, przeklinać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Gay maldijo cuando se le cayó un martillo en el pie.
Gay zaklęła głośno, gdy upuściła młotek na palec u nogi.

pieprzyć głupoty

(potoczny)

¡Para de mentir! Los dos sabemos que en tu historia no hay nada cierto.

mówić coś zduszonym głosem

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Sarah estaba débil por su enfermedad, pero se las arregló para susurrarle a su hijo sus últimos deseos.

szczebiotać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
"¿Eso es lo mejor que tienes?" chilló el hombre.

szepnąć

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Dean le murmuró a su novia cosas dulces al oído.

mówić coś szyderczo

¿Eso es lo mejor que lo sabes hacer? —se burló Brian.

oniemiały

(figurado) (przenośny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

mówiąc inaczej

Me encantaría ir pero tengo mucho que hacer; en otras palabras, no tengo tiempo.

to znaczy

locución adverbial

Lo siento. O sea, es decir, no lo volveré a hacer.

co najmniej

locución adverbial

a mianowicie

locución verbal

Hera era una deidad, es decir, una antigua divinidad griega.

bez ostrzeżenia

locución adverbial (fam)

Estaba enojadísima, ya se iba, de pronto se volvió y sin decir agua va me dio vuelta la cara de una cachetada.

to oczywiste, że

No hace falta decirlo, nunca más volveré a ese lugar.

przecząco

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Fiona estaba visiblemente molesta cuando le contestaron de forma negativa.

wybór słów

sposób wyrażenia

nombre femenino

Tiene una forma de decir las cosas que siempre consigue animarte.

nazywać rzeczy po imieniu

(figurado)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Luis nunca tuvo problemas llamando a las cosas por su nombre.

rozumieć się samo przez się

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
De más está decir, no dejes la bicicleta sin candado en la ciudad.

mieć niewiele do powiedzenia

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
La maestra no dijo mucho sobre el incidente.

mieć coś do powiedzenia

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Ella dijo lo que pensaba y se fue antes de que pudiéramos responderle. Deja hablar a Oscar y después puedes decir lo que piensas.

mówić bez ogródek

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
El director ejecutivo habló con franqueza: "este negocio necesita renovarse o sufrirá las consecuencias".

odpowiadać przecząco

Cuando le pidieron que trabajara horas extras la enfermera dijo que no.

przedstawiać sprawę

locución verbal (opinar)

La nueva regla te permite decir lo que piensas respecto de la persona por la que estás votando.

zgadzać się na wszystko

locución verbal

Su amor es ciego, le dice que sí a todo.

wyzywać się

locución verbal (MX, coloquial)

wymyślać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Puedes insultarme de arriba a abajo, pero no cambia la situación en absoluto.

wygłaszać przemowę

locución verbal

En la fiesta de cumpleaños, todos le pidieron al abuelo que dijera unas palabras.

sugerować

locución verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¿Quisiste decir que no te gustó mi remera?

nie lubić czegoś/kogoś

locución verbal (coloquial)

A mí el vino blanco no me dice nada, prefiero el tinto.

nie mówić ani słowa

locución verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Quédate quieta y no digas nada, o ellos descubrirán dónde nos escondemos.

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu dicha w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.