Co oznacza maîtrisé w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa maîtrisé w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać maîtrisé w Francuski.

Słowo maîtrisé w Francuski oznacza mistrzowstwo, mistrzowstwo, kontrola, znajomość, magister, biegłość, kontrola, powstrzymanie, hamowanie, ograniczanie, świetność, stopień naukowy, biegłość, płynność, magister nauk ścisłych, magister inżynier, wykończony, zaznajomiony z, ubezwładniać, pokonywać, mieć doświadczenie w, rozumieć kompletnie, wstrzymywać, rozumieć, opanowywać, podporządkowywać, władać, opanowywać coś, rozbijać, powstrzymywać kogoś/coś, uaktualniony, ukracać, hamować, panować nad czymś, poskramiać, panować nad czymś, powstrzymywać, opanowywać, powstrzymywać coś/kogoś, hamować coś/kogoś, odgradzać, przejmować kontrolę nad czyms, powstrzymywać, posiadać, przygotowany, panować nad czymś, nauczyć się, powstrzymywać, hamować, MBA, rzemiosło, mgr, pokaz, show, dobry angielski, poprawny angielski, biegłość techniczna, kontrolowanie agresji, kontrola nad sobą, mgr, praca dyplomowa, rozprawa naukowa. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa maîtrisé

mistrzowstwo

nom féminin

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Il a fallu des années à Bill pour parvenir à la maîtrise de son art.

mistrzowstwo

nom féminin

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
L'experte en arts martiaux a travaillé dur pour obtenir la maîtrise sur ses adversaires.

kontrola

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Le gouvernement a démontré son contrôle sur la population en l'opprimant brutalement.

znajomość

nom féminin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La maîtrise de ce langage informatique est totale pour Alec.

magister

(France, bac+4)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Elle a une maîtrise de psychologie.

biegłość

nom féminin (langues)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Son peu de maîtrise de la langue française rendait difficile la nouvelle vie de Barry à Paris.

kontrola

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La pauvre femme a perdu toute maîtrise de ses sens.

powstrzymanie, hamowanie, ograniczanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
L'endiguement de la nouvelle a été notre priorité première.

świetność

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
À l'âge de 5 ans, Mozart était déjà connu pour son brio au violon.

stopień naukowy

(moins précis)

Il a un diplôme d'anglais délivré par l'université de Virginie.
Uzyskał stopień naukowy z angielskiego na Uniwersytecie w Wirginii.

biegłość, płynność

(d'une langue)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

magister nauk ścisłych

(BAC +5)

magister inżynier

(BAC +5)

L'Institut dispense des cours menant à des maîtrises de lettres et de sciences.

wykończony

(personne)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

zaznajomiony z

verbe transitif

Il m'a fallu des années pour maîtriser le subjonctif.

ubezwładniać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les policiers ont maîtrisé l'agresseur en tenant ses mains dans son dos.

pokonywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'agresseur l'a maîtrisée et l'a jetée au sol.

mieć doświadczenie w

verbe transitif

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

rozumieć kompletnie

verbe transitif

wstrzymywać

verbe transitif (un cheval)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Neil galopa jusqu'au sommet de la colline avant de maîtriser sa monture.

rozumieć

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Une fois que j'ai maîtrisé l'algèbre, j'ai commencé le calcul infinitésimal.

opanowywać, podporządkowywać

verbe transitif (un feu, une personne,...)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Marthe a réussi à maîtriser son agresseur. les services de secours ont réussi à maîtriser le brasier.

władać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il pense maîtriser tous les risques qu'il prend.

opanowywać coś

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il a maîtrisé la chirurgie cardiaque en seulement deux ans.
Opanował kardiochirurgię w ciągu zaledwie dwóch lat.

rozbijać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'armée a envahi les bases ennemies.

powstrzymywać kogoś/coś

(des dépenses,...)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

uaktualniony

verbe transitif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

ukracać, hamować

(inflation, criminalité, chômage,...)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La nouvelle mesure économique est censée maîtriser l'inflation.
Nowa krajowa polityka gospodarcza ma podobno zahamować inflację.

panować nad czymś

verbe transitif (ses émotions)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Kathy ne disait rien car elle essayait de maîtriser sa colère.

poskramiać

verbe transitif (des émotions)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

panować nad czymś

verbe transitif

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
S'il veut être pris au sérieux en affaires, il doit apprendre à maîtriser (or: contrôler) ses émotions.

powstrzymywać, opanowywać

(une émotion)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Elle eut du mal à maîtriser (or: contenir) ses émotions.

powstrzymywać coś/kogoś, hamować coś/kogoś

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Karen a réussi à maîtriser sa colère quand son collègue s'est attribué le mérite de son travail.

odgradzać

verbe transitif (des manifestants) (technika policyjna)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Bon nombre de protestants ont été maîtrisés (or: matés) par la police.

przejmować kontrolę nad czyms

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

powstrzymywać

verbe transitif (des sentiments)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il a réprimé sa colère jusqu'à ce que les enfants aillent se coucher.

posiadać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ray possède de vastes connaissances en matière d'existentialisme français.

przygotowany

(d'une situation)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

panować nad czymś

(ses émotions) (to be in control of sth)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

nauczyć się

verbe transitif (w zwrocie: get down)

(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się))
Tu connais ton texte pour la pièce de théâtre de l'école ?
Nauczyłaś się już swojego tekstu na szkolne przedstawienie?

powstrzymywać, hamować

verbe transitif (des émotions)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Daniel était complètement bouleversé mais il a retenu ses larmes.

MBA

(anglicisme)

rzemiosło

(expertise)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Regarde le niveau de maîtrise du métier de cette sculpture sur bois ! C'est tellement détaillé.

mgr

(BAC +5) (skrót: magister)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Elle a obtenu sa maîtrise de lettres en 1997.

pokaz, show

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

dobry angielski, poprawny angielski

nom féminin

biegłość techniczna

nom féminin

kontrolowanie agresji

nom féminin

Après avoir menacé un collègue, Bob a été envoyé à un cours sur la maîtrise de soi.

kontrola nad sobą

mgr

(BAC +5)

praca dyplomowa

nom masculin

Alex vient de soumettre son mémoire de maîtrise.

rozprawa naukowa

nom masculin

Vous devrez rédiger un mémoire de maîtrise de 20 000 mots pour ce module de Master.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu maîtrisé w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.