Co oznacza rode w Język angielski?

Jakie jest znaczenie słowa rode w Język angielski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać rode w Język angielski.

Słowo rode w Język angielski oznacza jechać, jechać, jeździć konno, jeździć na czymś, jeździć konno, przejażdżka, atrakcja, jazda, bryka, fura, nie dawać komuś spokoju, przesuwać się w górę, jechać, przesuwać się, stać na kotwicy, jechać, być noszonym na czymś, być pełnym czegoś, przejeżdżać, nosić, ślizgać się na, odjeżdżać, odjeżdżać, przetrzymać, podnosić się, przejażdżka w wesołym miasteczku, przejażdżka rowerowa, wycieczka łodzią, przejażdżka samochodem, darmówka, jechać na przejażdżkę rowerową, załapywać się na podwiezienie, jazda na barana, jeździć na rowerze, wsiadać na, być niesionym na barana, podnosić się na czymś, wyprowadzać kogoś w pole, brać kogoś na przejażdżkę, łapać stopa. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa rode

jechać

transitive verb (travel by: bicycle, motorbike)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
He rides his bike to school every day.
On codziennie jeździ do szkoły na rowerze.

jechać

transitive verb (travel by: bus, train)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I ride the bus into work every day.
Jeżdżę autobusem codziennie do pracy.

jeździć konno

transitive verb (go on: a horse)

The girls love to ride horses.

jeździć na czymś

transitive verb (jockey)

The jockey was riding the favourite horse.

jeździć konno

intransitive verb (go on horseback)

She loves to ride and has her own horse.

przejażdżka

noun (US, informal (transport: lift in a vehicle)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Thanks for the ride! I'd never have made it here on time without it.
Dzięki za podwózkę!

atrakcja

noun (fairground attraction)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
The Ferris wheel is my favourite ride at the park.
Diabelski młyn jest moją ulubioną atrakcją w wesołym miasteczku.

jazda

noun (informal (trip)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
It was an enjoyable ride through the mountains of West Virginia.

bryka, fura

noun (US, slang (car, truck) (slang: samochód)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Man, you have a nice ride! When did you get that car?

nie dawać komuś spokoju

verbal expression (US, informal, figurative (harass)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
She kept riding him to get him to follow the rules.

przesuwać się w górę

intransitive verb (clothing: shift upwards)

His pants tend to ride on his hips.

jechać

intransitive verb (travel by vehicle)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
We rode for 50 miles but then the car broke down.

przesuwać się

intransitive verb (be supported or carried)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
The conveyor belt rides on a series of rollers.

stać na kotwicy

intransitive verb (lie at anchor)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
There was a fishing boat riding in the bay.

jechać

intransitive verb (automobile: perform)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
This new car rides so smoothly!

być noszonym na czymś

(be carried)

His son likes to ride on his shoulders.

być pełnym czegoś

transitive verb (usually passive (fill, overwhelm: with an emotion) (przenośny)

He was ridden with anxiety about his exams.

przejeżdżać

transitive verb (travel, traverse: distance)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
We rode 30 km today on our bikes.

nosić

transitive verb (carry)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I ride my son on my shoulders.

ślizgać się na

transitive verb (be carried on: water, wave)

The surfer rode the wave.

odjeżdżać

phrasal verb, intransitive (cycle off)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

odjeżdżać

phrasal verb, intransitive (cycle away)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

przetrzymać

phrasal verb, transitive, separable (endure)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
We rode out the storm in the cabin.

podnosić się

phrasal verb, intransitive (clothing: move upwards)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
This short skirt rides up when I sit down.

przejażdżka w wesołym miasteczku

noun (ride at fairground, theme park)

I think amusement rides are dangerous.

przejażdżka rowerowa

noun (informal (bicycle journey)

They put on their helmets and went off for a bike ride.

wycieczka łodzią

noun (trip or outing in a water craft)

We went for a boat ride out to the island.

przejażdżka samochodem

noun (journey, outing in a car)

When I was a child, my family went for a car ride every Sunday.

darmówka

noun (slang (get without working for it) (slang)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
There are no free rides here: if you don't work, you don't eat.

jechać na przejażdżkę rowerową

verbal expression (take: car, bike trip)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
I'm bored; let's go for a ride by the coast.

załapywać się na podwiezienie

verbal expression (informal (hitchhike)

I might be able to hitch a ride to the airport.

jazda na barana

noun (informal (ride on [sb]'s back)

The child got a piggyback ride from her older brother.

jeździć na rowerze

verbal expression (informal (go cycling, use a pushbike)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
You never forget how to ride a bike.

wsiadać na

transitive verb (be mounted on: horse, bicycle, etc.)

I will ride on the camel's back.

być niesionym na barana

verbal expression (informal (ride on [sb]'s back) (potoczny)

When Cindy hurt her ankle, she rode piggyback on her husband to get to the car.

podnosić się na czymś

(clothing: move up on)

That jumper is far too small for you - it's riding up your back!

wyprowadzać kogoś w pole

verbal expression (figurative, informal (deceive, fool [sb]) (przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
When he discovered his wallet was missing, he realized she'd taken him for a ride.

brać kogoś na przejażdżkę

verbal expression (transport [sb] in a car)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
He took her for a ride along the coast at sunset.

łapać stopa

verbal expression (hitchhike) (potoczny)

We had to thumb a lift to Glasgow as we had no money left for the bus.

Nauczmy się Język angielski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu rode w Język angielski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Język angielski.

Czy wiesz o Język angielski

Angielski pochodzi z plemion germańskich, które wyemigrowały do Anglii i ewoluował przez ponad 1400 lat. Angielski jest trzecim najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim i hiszpańskim. Jest najczęściej wyuczonym drugim językiem i językiem urzędowym prawie 60 suwerennych krajów. Ten język ma większą liczbę użytkowników jako drugi i obcy język niż native speakerzy. Angielski jest także współoficjalnym językiem Organizacji Narodów Zjednoczonych, Unii Europejskiej oraz wielu innych organizacji międzynarodowych i regionalnych. W dzisiejszych czasach anglojęzyczni na całym świecie mogą komunikować się ze względną łatwością.