Co oznacza salvo w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa salvo w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać salvo w Włoski.

Słowo salvo w Włoski oznacza ratować, ratować, zapisywać kopię, zbawiać, ocalać, ratować, dofinansowywać coś, wspierać finansowo, zapisywać, ratować, wybawiać, ocalać, wykupić, ratować coś, wybawiać, zbawiać, archiwizować, ratować sytuację, ocalać, zapisywać, zdobyć, z wyjątkiem, oprócz, oprócz, poza, oprócz, zbawca, wybawca, oszczędzić komuś wstydu, ratować od, ratować przed, wybawiać kogoś z czegoś, dodawać do ulubionych, przechowywać w pamięci buforowej, cachować, uwalniać kogoś skądś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa salvo

ratować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La squadra di ricerca ha salvato dieci persone.

ratować

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ha salvato la partita con il suo gol.

zapisywać kopię

verbo transitivo o transitivo pronominale (informatica)

Salvo sempre il mio lavoro prima di fare il logout dal mio computer.

zbawiać

verbo transitivo o transitivo pronominale (anima)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Vennero i missionari con lo scopo di redimere gli indigeni.

ocalać, ratować

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I negoziati si erano interrotti e non era facile salvarli.

dofinansowywać coś

verbo transitivo o transitivo pronominale (finanziariamente)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Durante la crisi il governo ha salvato parecchie grandi banche.

wspierać finansowo

verbo transitivo o transitivo pronominale (finanziariamente)

Un parente ha salvato Ian con un prestito.

zapisywać

(informatica)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

ratować, wybawiać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Julia vide che la bambina era in pericolo e la mise in salvo.

ocalać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Henry riuscì a salvare la sua collezione di francobolli rari prima che il fuoco si diffondesse in tutta la casa.

wykupić

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Non puoi aspettarti che tuo fratello maggiore ti salvi ogni volta che hai un problema.

ratować coś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tutti pensarono male di Alan quando fu sorpreso a rubare dal suo datore di lavoro, lui però si rimise sulla retta via e alla fine riscattò la sua reputazione.

wybawiać, zbawiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Edward era stato scapestrato in gioventù ma sua moglie lo ha redento.

archiwizować

(informatica)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Bisognerebbe archiviare il proprio disco fisso una volta al mese.

ratować sytuację

verbo transitivo o transitivo pronominale

Mentre la nostra macchina era a riparare, Tim ci ha tolto dai guai prestandoci la sua.

ocalać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I sommozzatori recuperarono parte del carico dal relitto.

zapisywać

verbo transitivo o transitivo pronominale (informatica)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il computer sta scrivendo i dati sul disco.

zdobyć

aggettivo (baseball)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Il corridore era salvo in prima base.
Zawodnik zdobył pierwszą bazę.

z wyjątkiem

oprócz

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Non sapevo che altro fare, salvo andarmene.

oprócz

preposizione o locuzione preposizionale

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Salvo ulteriori ritardi dovremmo arrivare per le 19.

poza, oprócz

preposizione o locuzione preposizionale

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Odio tutte le verdure tranne le carote.

zbawca

(osoba)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

wybawca

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Grazie mille di avermi prestato la macchina oggi! Sei il mio salvatore!

oszczędzić komuś wstydu

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))

ratować od, ratować przed

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tim salvò l'uomo dall'annegamento.

wybawiać kogoś z czegoś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Daisy salvò l'amica dalla sua triste casa.

dodawać do ulubionych

verbo transitivo o transitivo pronominale (internet)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
A Carol piace salvare nei preferiti le pagine web delle sue ricette preferite.

przechowywać w pamięci buforowej

verbo transitivo o transitivo pronominale (informatica)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
I dati sono salvati nel buffer della RAM del computer.

cachować

verbo transitivo o transitivo pronominale (informatica) (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

uwalniać kogoś skądś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il commando ha messo gli ostaggi in salvo.
Komandosi uwolnili zakładników z niewoli.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu salvo w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.