Co oznacza valores w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa valores w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać valores w Hiszpański.

Słowo valores w Hiszpański oznacza wartość, odwaga, wartość, wartość, wartość, kwota, wartość, męstwo, siła nabywcza, aktywa, nerwy, nominał, pożytek, wiadoma, papiery wartościowe, wartość, odwaga, bohaterstwo, męstwo, odwaga, twardość, wartościowy pracownik, wynik badania, napięcie znamionowe, napięcie nominalne, koszt, doceniać, szanować, oceniać, wyceniać, miareczkować, cenić coś, pielęgnować, oznaczać, szacować, oszacowywać, szacować, cenić coś, doceniać coś, robić przegląd techniczny, wyceniać, wartości, etos, papiery wartościowe, normy moralne, moralność, niewielki, dzielnie, odważnie, VAT, ocena, zbierać, bezcenny, wartość odstająca, bezwartościowy, od wartości, ustawienie domyślne, ustawienie standardowe, wartość absolutna, podatek od wartości, najwyższa oferta, wartość księgowa, wartość kaloryczna, wartość porównawcza, spadek wartości, odwaga moralna, wartość netto, wartość netto, wartość nominalna, wartość obecna, podatek od sprzedaży, wartość sentymentalna, podatek od wartości dodanej, wartość nominalna, wartość dodana, wartość godziwa, łańcuch wartości, mieć czelność coś zrobić, dokonywać szybkiej oceny, określać wartość czegoś, szacować wartość, zebrać się na odwagę, umniejszać coś, od wartości, wycena, oznaczenie wysokiego poziomu wody, moc nabywcza. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa valores

wartość

nombre masculino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Estamos tasando el valor de este artículo.

odwaga

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Se necesitó valor para enfrentarse a la multitud enfurecida y decirle que estaba equivocada.

wartość

nombre masculino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Muchas cosas de valor fueron destruidas por el incendio.

wartość

nombre masculino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Lo canjearé por un objeto de igual valor.
Zamienię to na coś o takiej samej wartości.

wartość

nombre masculino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Desgraciadamente esta base de datos contiene valores nulos sobre la identidad del empleado.

kwota

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Hemos valuado la mesa a un precio de ciento cincuenta libras.

wartość

nombre masculino (económico)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
El valor de aquella casa se ha reducido por los ruidos de las obras.

męstwo

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
La gente admiraba a Leonidas por su valor en el campo de batalla.

siła nabywcza

nombre masculino

¿Cuál es el valor del yen en euros?

aktywa

(rzeczownik rodzaju żeńskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju żeńskiego (np. córki, łyżki, burze).)
Ha invertido su dinero en una variedad de valores.
Zainwestował swoje pieniądzę w różne aktywa.

nerwy

(rzeczownik rodzaju męskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju męskiego (np. piłkarze, konie, kłopoty).)
Kate juntó valor y le pidió un aumento a su jefe.

nominał

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La panadería solo recibe billetes de bajo valor.

pożytek

nombre masculino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Le dieron valor a su nueva idea. Sus ideas no tienen valor.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Odnieśli pożytek z jego nowego pomysłu.

wiadoma

nombre masculino (matemáticas)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Los valores conocidos y no conocidos que necesitarás para resolver el problema figuran más abajo.

papiery wartościowe

nombre masculino (usualmente plural)

Los inversores ganaron dinero vendiendo valores.

wartość

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

odwaga

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
El ánimo del equipo los llevó desde el último lugar hasta las eliminatorias.

bohaterstwo, męstwo

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Su valentía durante la batalla salvó la vida de sus camaradas.

odwaga

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Los caballeros de los cuentos son famosos por su valentía y su naturaleza romántica.

twardość

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
El bombero tenía verdadero coraje, y volvió a entrar al edificio en llamas a buscar el gato de la anciana señora.

wartościowy pracownik

Ella es un gran recurso de la empresa.
Ona jest dla firmy bardzo wartościowym pracownikiem.

wynik badania

Doctor, sus niveles sanguíneos son buenos ahora.

napięcie znamionowe, napięcie nominalne

Este electrodoméstico tiene una potencia de 240 voltios.

koszt

nombre masculino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
El precio de la gasolina es muy elevado.
Cena paliwa jest bardzo wysoka.

doceniać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Nuestra compañía valora (or: aprecia) a las personas que la componen.
Nasza firma docenia swoich ludzi.

szanować

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Valoro mucho el esfuerzo que has hecho por mejorar.

oceniać, wyceniać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Los administradores valoraron los activos de la compañía.

miareczkować

(química)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

cenić coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Maggie valoraba su amistad con Lydia.

pielęgnować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Nick estima el reloj de bolsillo que le dio su abuelo.

oznaczać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Es importante evaluar la situación antes de tomar una decisión.

szacować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El valor de la propiedad fue tasado en un millón de euros.
Wartość nieruchomości oszacowano na milion euro.

oszacowywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La casa de los Anderson se tasó muy por debajo del valor de mercado.

szacować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El tasador tasó la casa en 45.000 libras.

cenić coś, doceniać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mientras estuvo enferma, Helen atesoraba las visitas de sus amigos, pues le alegraban el día.

robić przegląd techniczny

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Hicimos que un inspector viniera a tasar la casa.

wyceniać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El tratante de arte tasó el jarrón en seiscientos dólares.

wartości

nombre masculino plural

(rzeczownik rodzaju żeńskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju żeńskiego (np. córki, łyżki, burze).)
Es importante encontrar un compañero con valores similares a los tuyos.

etos

(de una sociedad)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Los valores de muchas culturas occidentales dan lugar al individualismo.

papiery wartościowe

(financiero)

¿Tienes algún valor financiero, además de tus ahorros?

normy moralne

nombre masculino plural (morales)

No se conocía a este político por sus valores morales.

moralność

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Era triste ver cómo la pobreza había reducido su moralidad.

niewielki

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

dzielnie, odważnie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

VAT

(acrónimo)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

ocena

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
En tu estimación, ¿qué podría sacarnos de este lío?

zbierać

(fuerzas)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Gareth quería abandonar, pero, por algún motivo, reunió las fuerzas para seguir.

bezcenny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Que los niños aprendan historia es algo inestimable.

wartość odstająca

(voz inglesa)

bezwartościowy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

od wartości

locución adjetiva

El impuesto que hay que pagar es proporcional al valor del bien.

ustawienie domyślne, ustawienie standardowe

¿Quieres este formato como valor por defecto para todos los documentos?
Chcesz, żeby te ustawienia były domyślne dla wszystkich nowych dokumentów?

wartość absolutna

nombre masculino

El valor absoluto de -4 es 4.

podatek od wartości

locución nominal masculina

najwyższa oferta

(ES)

wartość księgowa

Comprar ese coche a un precio mucho menor que su valor contable (or: valor nominal) fue una ganga.

wartość kaloryczna

El chocolate puede no ser saludable porque tiene un alto valor calórico.

wartość porównawcza

locución nominal masculina

spadek wartości

locución verbal

La libra esterlina ha vuelto a perder valor en relación al dólar.

odwaga moralna

Hace falta tener valor moral para enfrentarse a las injusticias.

wartość netto

locución nominal masculina

wartość netto

Este vlogger tiene un coste total de 2 millones de dólares.

wartość nominalna

locución nominal masculina

Las acciones fueron emitidas a un valor nominal de $25.00 cada una, veremos hasta cuanto suben en los próximos meses.

wartość obecna

nombre masculino

El valor actual de la propiedad es casi el doble de lo que pagué por ella hace dos años.

podatek od sprzedaży

Fuimos hasta Nueva Jersey a comprar el frigo porque en Nueva York el Impuesto al Valor Agregado es más alto.

wartość sentymentalna

Esta chaqueta no vale mucho pero guarda un gran valor sentimental.

podatek od wartości dodanej

El impuesto al valor agregado acaba de volver al 17,5%.

wartość nominalna

(dosłowny)

Los bancos sólo cambian billetes por su valor nominal.

wartość dodana

nombre masculino

wartość godziwa

nombre masculino

łańcuch wartości

nombre femenino

mieć czelność coś zrobić

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Se atrevió a cuestionar los motivos de su superior.

dokonywać szybkiej oceny

verbo transitivo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Hizo un juicio de valor rápido sobre la situación.

określać wartość czegoś

Le pedimos a la agencia inmobiliaria que le ponga precio a nuestra casa.

szacować wartość

locución verbal

zebrać się na odwagę

locución verbal

Resulta difícil armarse de valor cuando las bombas caen a tu alrededor.

umniejszać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Un rayón le restaba mucho valor a la pintura.

od wartości

(impuesto)

wycena

(ES)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
El dueño del auto clásico estaba sorprendido de su bajo coste estimado.
Właściciel podrasowanego auta był zaskoczony jego niską wyceną.

oznaczenie wysokiego poziomu wody

El final del siglo XX fue el punto cúlmine del Imperio Romano.

moc nabywcza

locución nominal masculina

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu valores w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.