O que significa based em Inglês?

Qual é o significado da palavra based em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar based em Inglês.

A palavra based em Inglês significa baseado, baseado, baseado, baseado, baseado, baseado em, baseado em, base, fundação, base, base, base, ponto de partida, ponto de referência, sopé, basear em, basear, ultrajante, vulgar, insultante, base, base, base, alocar, abrangente, abarcador, em campo, em campo, baseado em gênero, através de computação, com base em óleo, plant-based, orientado para resultados. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra based

baseado

verbal expression (having work base)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The consultant was based in Miami but worked all over the country.
O consultor estava baseado em Miami, mas trabalhava em todo o país.

baseado

verbal expression (having work base)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Fernando is based at the firm's São Paulo office.
Fernando está baseado no escritório de São Paulo da firma.

baseado

verbal expression (be founded on [sth])

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
His political ideas are based on his conservative beliefs.Ideally, your decision should be based upon sound reasoning.
As ideias políticas dele são baseadas em suas crenças conservadoras. Idealmente, sua decisão deveria ser baseada em argumentos sólidos.

baseado

verbal expression (film: take place)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The movie is based in Seattle, but sometimes episodes take place in Portland.
O filme foi baseado em Seattle, mas às vezes os episódios são baseados em Portland.

baseado

verbal expression (be adapted from [sth])

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Many movies are based on true stories. The play is based on the novel of the same name.
Muitos filmes são baseados em histórias reais. A peça é baseada em um romance homônimo.

baseado em

expression (founded on)

Some countries have laws based upon state religions.

baseado em

expression (adapted from [sth])

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Based on a true story.

base

noun (bottom support)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The floor lamp has a large round base.
A luminária tem uma grande base redonda.

fundação

noun (building foundation) (construção)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The base of the house is solid concrete.
A fundação da casa é de concreto sólido.

base

noun (basis)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The Bible provides the base for most Christian beliefs.
A Bíblia forma a base da maioria das crenças cristãs.

base

noun (main ingredient)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The sauce has a tomato base.
O molho tem como base o tomate.

base

noun (military: facility) (militar: instalação)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The United States Navy has a base in San Diego.
A marinha americana tem uma base em San Diego.

ponto de partida, ponto de referência

noun (starting point)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
We used the tree as the base, and measured everything from there.
Nós usamos a árvore como ponto de partida, e medimos tudo a partir dela.

sopé

noun (foot: of mountain or tree)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
They run a small chalet resort at the base of the mountain.
Eles administravam um pequeno resort de chalés no sopé da montanha.

basear em

(often passive (use as evidence)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
She based her conclusion on close examination of the evidence.
Ela baseou sua conclusão em um exame minucioso da evidência.

basear

(adapt from)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
They will base the film on a short story written by Mark Twain.
Eles vão basear o filme em um conto de Mark Twain.

ultrajante, vulgar, insultante

adjective (dishonourable, low)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
His base comments offended the women.
Os comentários ultrajantes dele ofenderam as mulheres.

base

noun (baseball: home, first, etc.) (beisebol)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The runner passed second base and headed to third.
O corredor passou a segunda base e seguiu para a terceira.

base

noun (chemical compound) (química)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
This liquid is a base, and not acidic.
Este líquido é uma base e não um ácido.

base

noun as adjective (forming the base)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
First you need to put on a base coat of paint.
Primeiro você precisa aplicar uma camada base de tinta.

alocar

transitive verb (usually passive (station)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Tom's company based him in New York, but he travels all over the US.
A empresa de Tom o alocou em Nova Iorque, mas ele viaja por todo os EUA.

abrangente, abarcador

adjective (comprehensive, representative)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

em campo

adjective (carried out in nature)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
From our field-based observations, we conclude that native species of grasses are in decline.

em campo

adjective (figurative (carried out on site) (figurado)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

baseado em gênero

adjective (determined by masculine, feminine)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

através de computação

adjective (using computers)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

com base em óleo

adjective (paint, perfume) (tinta, perfume)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

plant-based

adjective (food: containing only plants) (dieta, vegetais integrais)

orientado para resultados

adjective (targeted towards outcomes)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de based em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Palavras relacionadas de based

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.