O que significa brass em Inglês?

Qual é o significado da palavra brass em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar brass em Inglês.

A palavra brass em Inglês significa latão, de latão, de metais, cor de cobre, metais, marra, grana, placa comemorativa, objeto de latão, líderes, charanga, instrumento de sopro, soco inglês, seção dos instrumentos de sopro, encarar os fatos, alta patente. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra brass

latão

noun (metal alloy)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
A plate made of brass engraved with Dean's name hung on the door.
Uma placa feita de latão gravado com o nome de Dean estava pendurada na porta.

de latão

noun as adjective (made of brass)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Mr. Hawkins has a brass figurine on his desk.
O Sr. Hawkins tem uma estatueta de latão sobre a mesa.

de metais

noun as adjective (music: of brass instruments) (música)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
She plays trombone in a brass band.
Ela toca trombone em uma banda de metais.

cor de cobre

adjective (US (coppery, yellow)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
The woman's hair fell down her back in long brass locks.
O cabelo da mulher caía nas costas em longas tranças cor de cobre.

metais

noun (uncountable (music: brass wind instruments) (música)

(substantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".)
It wasn't a great concert; the sound of the strings was drowned out by the brass.
Não foi um ótimo concerto; o som das cordas foi abafado pelos metais.

marra

noun (UK, slang (overconfidence) (BRA, gíria)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
She's got a lot of brass, asking the boss for a pay rise!
Ela é cheia de marra, pedindo ao chefe por um aumento.

grana

noun (UK, regional, slang (money) (BRA, gíria)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
"Where there's muck, there's brass."
Onde tem muito dinheiro, tem falcatrua.

placa comemorativa

noun (UK (memorial plaque)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The council has put up a brass to memorialise the house's most famous occupant.
O conselho colocou uma placa comemorativa para homenagear o mais famoso morador da casa.

objeto de latão

noun (object made of brass)

The lady instructed her maid to clean the brasses.
A senhora instruiu sua empregada a limpar o objeto de latão.

líderes

plural noun (slang (military leaders) (militares)

(substantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".)
Look sharp, the brass are going to be there.
Esteja bem-apresentado, os líderes estarão lá.

charanga

noun (band playing brass instruments)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A brass band will lead the funeral procession down Bourbon Street.

instrumento de sopro

noun (music: wind)

Trumpets, trombones, and tubas are all examples of brass instruments.

soco inglês

noun (weapon worn on fist)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Jon smashed my jaw with his brass knuckles.

seção dos instrumentos de sopro

noun (brass instruments in a band, etc.)

My sister plays trumpet in the brass section of our school's concert band.

encarar os fatos

verbal expression (figurative, informal (discuss essentials)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Thank you all for coming to this emergency meeting; now, let's get down to brass tacks.

alta patente

noun (figurative, informal (highest-ranking officials)

I'm pretty sure this report won't satisfy the top brass. Look sharp – the top brass are taking a tour of the factory floor.
Tenho certeza que esse relatório não irá agradar a alta cúpula. Se arrume, a alta cúpula está visitando a fábrica.

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de brass em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.