O que significa card em Inglês?

Qual é o significado da palavra card em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar card em Inglês.

A palavra card em Inglês significa cartão, cartão de felicitações, carta, cartão de crédito, cartão postal, carta, programa de eventos, cartão de visita, carteira de identidade, cartão, solicitar documento de identidade, cardar, cartão de multibanco, cartão de banco, cartão de baseball, cartão de aniversário, bilhete de embarque, cartão de visita, cartão de visita, cartão telefônico, cartão de visita, cartão de visita, baralho, jogo de cartas, titular, titular, porta-cartão, leitor de cartão, trapaceiro, vigarista, mesa de cartas, mesa de jogos, mesa de cartas, mesa de jogos, truque com cartas, membro, sócio, associado, partidário, membro, sócio, trapaceiro, afiado, cartão, cartão de crédito, cartão de crédito, cartão de Natal, cartão de crédito, cartão de sinalização, cartão de débito, cartão de crédito corporativo, figura, cartão didático, cartão, cartão presente, cartão, green card, cartão comemorativo, carteira de identidade, carteira de identidade, ficha de arquivo, cartão de acesso, perfurador de cartão, cartão de desembarque, cartão de desembarque, cartão fidelidade, cartão magnético, carteirinha, cartão telefônico, carta de baralho, cartas de baralho, cartão postal, cartão postal, santinho, cartão perfurado, cartão vermelho, boletim escolar, cartão de escore, bilhete de loteria instantânea, cartão SIM, cartão de crédito, cartão da loja, cartão da loja, cartão magnético, cartão Switch, tarô, cartão de ponto, trunfo, trunfo, carteira de sindicato, placa de vídeo, Visa, curinga, curinga, caixa de surpresas. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra card

cartão

noun (uncountable (inflexible sheet) (papel rígido)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
If we print the flyers on card instead of paper, they'll last longer.

cartão de felicitações

noun (birthday, etc.)

Don't forget to send your mom a card for her birthday.
Não se esqueça de mandar um cartão de aniversário para a sua mãe.

carta

noun (playing cards) (baralho)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Pick a card, any card.
Escolha uma carta, qualquer carta.

cartão de crédito

noun (credit card)

Even though it's a small shop, they accept cards.
Embora seja uma loja pequena, eles aceitam cartões.

cartão postal

noun (postal card)

carta

noun (figurative (stratagem) (figurado, estratagema)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

programa de eventos

noun (sporting events schedule)

cartão de visita

noun (business card)

The stranger introduced himself as Dr. Bates and handed me his card.

carteira de identidade

noun (ID card) (BRA)

cartão

noun (soccer: signal for misconduct) (futebol: sinal de conduta imprópria)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

solicitar documento de identidade

transitive verb (US, informal (ask for identification)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Although Mona is thirty, she usually gets carded when she buys alcohol.

cardar

transitive verb (comb wool, cotton etc.) (lã, algodão etc.)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Mary cards the wool, and Grace prepares the dye.

cartão de multibanco

noun (US (card for use in cash machine) (POR)

cartão de banco

noun (credit, debit card)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

cartão de baseball

noun (collectible picture card)

cartão de aniversário

noun (card given on [sb]'s birthday)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
My father sent me a birthday card with 100 dollars in it!

bilhete de embarque

noun (passenger ticket)

All passengers must present their boarding passes before entering the airplane.
Todos os passageiros devem apresentar o bilhete de embarque antes de entrar no avião.

cartão de visita

noun (businessperson's calling card)

I ordered my business cards from a well-known company that delivers promptly.
Eu encomendei meus cartões de visita de uma empresa conhecida por entregar rapidamente.

cartão de visita

noun (business card)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The banker handed me his calling card.
O bancário me deu seu cartão de visita

cartão telefônico

noun (phonecard) (BRA)

I inserted the calling card and dialed the number.
Eu inseri o cartão telefônico após discar o número.

cartão de visita

noun (figurative (identifying mark, sign) (figurado, marca)

Serena dresses flamboyantly; brightly-colored clothing is her calling card.

cartão de visita

noun (dated (personal card left after visit)

Lady Sylvia was not at her house when Mary went to visit, so Mary left her calling card with the butler.

baralho

noun (set or pack of playing cards) (conjunto de cartas de jogo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
At casinos, they throw away the card deck after each hand of Blackjack.
Nos cassinos, eles jogam fora o baralho de cartas depois de cada mão do Blackjack.

jogo de cartas

noun (activity using playing cards)

titular

noun (official member of an organization) (membro oficial de uma organização)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I'm sorry, sir, I can't let you in unless you're a card holder.

titular

noun (owner of a bank card) (detentor de uma cartão de banco)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
You must provide the cardholder's name and address when using our online billing system.

porta-cartão

noun (small wallet for business cards) (pequena carteira: cartões de banco, etc.)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The gentleman handed me a card from his handsome silver card holder.

leitor de cartão

noun (credit card magnetic stripe sensor)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

trapaceiro, vigarista

noun (informal (swindler)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
My friend lost all his money in a poker game with a card sharp.

mesa de cartas, mesa de jogos

noun (table: for card games)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

mesa de cartas, mesa de jogos

noun (table: folding legs) (pequena mesa dobrável)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

truque com cartas

noun (trick with playing cards)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
He knows a lot of card tricks.

membro, sócio, associado

noun (official member of a group)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I'm a card-carrying member of the garden club.

partidário, membro, sócio

noun (figurative (staunch supporter of a cause) (figurativo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Chris was a card-carrying member of the anti-nuclear movement.

trapaceiro

noun (card-playing trickster)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
My friend lost all his money in a poker game with a cardsharp.

afiado

noun (skilled card player) (jogador habilidoso)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

cartão

noun (credit, debit or bank card) (de movimentação bancária)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
She paid for her new dress by cash card.

cartão de crédito

noun (ID: charged purchases)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

cartão de crédito

noun (colloquial (credit card)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

cartão de Natal

noun (greetings card given at Christmas)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Last Christmas I sent 32 Christmas cards to my friends and relatives around the world.

cartão de crédito

noun (for purchases)

I always use my credit card when I go shopping.
Eu sempre uso meu cartão de crédito quando vou às compras.

cartão de sinalização

(television)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

cartão de débito

noun (money)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
If you use your debit card to pay for something, the money is deducted from your account immediately.

cartão de crédito corporativo

noun (company credit card)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Miss Higginbottam was fired because she used the company expense card for personal expenses.

figura

noun (playing cards: king, queen or jack) (baralho: valete, dama, rei)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The king, queen and jack are called face cards.

cartão didático

noun (usually plural (learning aid)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
He used flash cards to study his vocabulary words.

cartão

noun (token for ill person) (de melhoras)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

cartão presente

noun (gift voucher in plastic card form) (vale presentes em cartão)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I purchased a gift card for twenty dollars to give to my sister.

cartão

noun (card accompanying gift) (cartão acompanhando o presente)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

green card

noun (US (residence permit) (Cartão de Residência Permanente nos Estados Unidos)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I wanted to live and work in the States but couldn't get hold of the necessary green card.

cartão comemorativo

noun (card given to mark an occasion)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Marilyn awoke to find an array of greeting cards at her bedside.

carteira de identidade

noun (informal, abbreviation (identity card)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
You'll need to show your ID card to get in.

carteira de identidade

noun (personal document)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The British government is planning to introduce identity cards for all citizens.

ficha de arquivo

noun (information card)

cartão de acesso

noun (access card)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

perfurador de cartão

noun (hole-punching device)

cartão de desembarque

noun (ID card for travelers) (viajante)

cartão de desembarque

noun (card for sailors) (marinheiro)

cartão fidelidade

noun (customer incentive scheme)

cartão magnético

noun (swipe card with a magnetic strip)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Put your magnetic card near this card-reader and the door will open.

carteirinha

noun (card proving one is registered)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
When I go to the gym I have to scan my membership card.

cartão telefônico

noun (for using public hones)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
He purchased a phone card before leaving the airport.

carta de baralho

noun (single card from a deck) (carta usada para jogar)

The magician asked her to pick any playing card.

cartas de baralho

plural noun (deck of cards used to play games) (cartas usadas para jogar)

We could have a game of poker if you've got some playing cards.

cartão postal

noun (souvenir greetings card)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Don't forget to send me a postcard.

cartão postal

noun (card for posting without envelope) (cartão para envio sem envelope)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Entries for the competition should be sent on a postcard to the following address.

santinho

noun (small card used in Catholic worship) (pequeno cartão usado nos cultos católicos)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I always keep a prayer card of my favorite saint in my pocketbook.

cartão perfurado

noun (card storing data by means of punched holes)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I remember when a computer was the size of a room and the data was all on punch cards. Some factories still have their employees use punch cards to clock in and out.

cartão vermelho

noun (soccer: shown when player is sent off) (esportes)

boletim escolar

noun (written assessment of school pupil)

The grades on his report card were excellent.
As notas no boletim escolar dele eram excelentes.

cartão de escore

noun (sport: card for recording results) (golfe)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The golfer was disqualified because he forgot to sign his score card.

bilhete de loteria instantânea

noun (UK (instant lottery ticket)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Henry was feeling lucky so he went to his local shop to buy a scratch card.

cartão SIM

noun (cell phone device) (dispositivo do telefone celular)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

cartão de crédito

noun (small plastic machine-readable card) (cartão plástico lido por máquina)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

cartão da loja

noun (customer credit card) (cartão de crédito de cliente)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

cartão da loja

noun (shop's loyalty or reward card) (fidelização à loja ou cartão especial)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

cartão magnético

noun (encoded card)

cartão Switch

noun (UK (brand of debit card) (tipo de cartão de débito)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

tarô

noun (card used in fortune telling) (baralho)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

cartão de ponto

noun (record of worker's arrival and departure) (registro de entrada e saída de funcionário)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

trunfo

noun (playing card that gives an advantage) (cartas)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

trunfo

noun (figurative ([sth] that gives [sb] an advantage)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

carteira de sindicato

noun (labour organization's membership card) (cartão de membro de organização laborativa)

When you join a trade union you will be given a union card.

placa de vídeo

noun (computing: graphics card)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

Visa

noun (® (credit card) (bandeira de cartão de crédito)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Rachel paid for the flowers by Visa.

curinga

noun (card game: substitute card) (jogo de cartas: carta de substituição)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

curinga

noun (figurative (computer code: substitute symbol) (código de computação: símbolo de substituição)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

caixa de surpresas

noun (figurative (unpredictable person or thing) (pessoa ou situação imprevisível)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de card em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Palavras relacionadas de card

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.