O que significa could em Inglês?
Qual é o significado da palavra could em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar could em Inglês.
A palavra could em Inglês significa podia, poderia, poderia, poderia, poderia, poder, saber, poder, poder, poder, lata, lata, tambor, banheiro, cana, carga de profundidade, traseiro, lata, poder, poder, enlatar, demitir, parar, é bem possível, bem que podia, vir a calhar, varado de fome, Você poderia, por favor...?, poderia ter, poderia ter, não dar a mínima. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra could
podiaauxiliary verb (can: past tense) (pret de poder) (verbo auxiliar: Verbos normalmente seguidos de verbo principal no gerúndio, infinitivo ou particípio. Ex. ir correr; estar percebendo; haver caído, etc.) When Samantha was a girl, she could climb tall trees. Quando Samanta era pequena, ela podia subir em árvores. |
poderiaauxiliary verb (polite request) (pedido) (verbo auxiliar: Verbos normalmente seguidos de verbo principal no gerúndio, infinitivo ou particípio. Ex. ir correr; estar percebendo; haver caído, etc.) Could you hold this for me, please? Você poderia segurar isto para mim, por favor? |
poderiaauxiliary verb (ability) (capacidade) (verbo auxiliar: Verbos normalmente seguidos de verbo principal no gerúndio, infinitivo ou particípio. Ex. ir correr; estar percebendo; haver caído, etc.) I could go to the store if I wanted to. Eu poderia ir à loja se quisesse. |
poderiaauxiliary verb (possibility) (possibilidade) (verbo auxiliar: Verbos normalmente seguidos de verbo principal no gerúndio, infinitivo ou particípio. Ex. ir correr; estar percebendo; haver caído, etc.) He could be right. Ele poderia estar certo. |
poderiaauxiliary verb (polite suggestion) (sugestão) (verbo auxiliar: Verbos normalmente seguidos de verbo principal no gerúndio, infinitivo ou particípio. Ex. ir correr; estar percebendo; haver caído, etc.) You could call them and ask. Você poderia ligar para eles e perguntar. |
poderauxiliary verb (be able to) (verbo auxiliar: Verbos normalmente seguidos de verbo principal no gerúndio, infinitivo ou particípio. Ex. ir correr; estar percebendo; haver caído, etc.) I can carry those suitcases for you. Posso carregar aquelas malas para ti. |
saberauxiliary verb (know how to) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) She can play the piano. Ela sabe tocar piano. |
poderauxiliary verb (have the right to) (verbo auxiliar: Verbos normalmente seguidos de verbo principal no gerúndio, infinitivo ou particípio. Ex. ir correr; estar percebendo; haver caído, etc.) The prime minister can call an election whenever he wants to. O primeiro-ministro pode convocar uma eleição quando ele quiser. |
poderauxiliary verb (be allowed to) (ter permissão) (verbo auxiliar: Verbos normalmente seguidos de verbo principal no gerúndio, infinitivo ou particípio. Ex. ir correr; estar percebendo; haver caído, etc.) Can I borrow your car tonight? Posso tomar emprestado o teu carro esta noite? |
poderauxiliary verb (be possible) (ser possível) (verbo auxiliar: Verbos normalmente seguidos de verbo principal no gerúndio, infinitivo ou particípio. Ex. ir correr; estar percebendo; haver caído, etc.) Such things can happen if you're not careful. Tais coisas podem acontecer se não tomares cuidado. |
latanoun (US (tin: metal container) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) We need three more cans of paint. Precisamos de mais três latas de tinta. |
latanoun (US (tin: of food) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Pass me that can of peas. Me passa essa lata de ervilhas. |
tambornoun (fuel) (gasolina) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) We should fill this extra can with gas in case we run out. Devemos encher um tambor extra, caso acabe a gasolina. |
banheironoun (US, slang (toilet) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Excuse me. I have to go to the can. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês I have to go to the can to take a leak. |
cananoun (slang (jail, gaol) (cadeia) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) He's been in the can for three months now. Ele está em cana há três meses. |
carga de profundidadenoun (slang (military: warship) After a few repairs the can was back in the water heading across the ocean. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês It took us four cans to destroy that submarine. |
traseironoun (US, slang (buttocks) (gíria) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) That toilet seat's so cold you'll freeze your can sitting on it. O assento da privada está tão frio que você vai congelar seu traseiro. |
latanoun (contents of a tin) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) I'll just have a can of beans for lunch. Só vou comer uma lata de feijão no almoço. |
poderauxiliary verb (have the qualifications to) (verbo auxiliar: Verbos normalmente seguidos de verbo principal no gerúndio, infinitivo ou particípio. Ex. ir correr; estar percebendo; haver caído, etc.) A doctor can treat people more extensively than a nurse. Um médico pode tratar de um doente melhor que uma enfermeira. |
poderauxiliary verb (tend to) (tender a) (verbo auxiliar: Verbos normalmente seguidos de verbo principal no gerúndio, infinitivo ou particípio. Ex. ir correr; estar percebendo; haver caído, etc.) He can be really annoying sometimes. Ele pode ser muito irritante às vezes. |
enlatartransitive verb (preserve in a jar, etc.) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) They canned most of their peppers for the winter. Eles enlataram grande parte dos pimentões para o inverno. |
demitirtransitive verb (US, slang (fire, dismiss) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) He should have been canned for that kind of behavior. Ele deveria ter sido demitido por esse tipo de comportamento. |
parartransitive verb (US, slang (stop doing) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) You two! Can that fighting! Now! Vocês dois! Parem de brigar agora! |
é bem possívelinterjection (informal (It's possible) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") "Do you think the neighbor is the murderer?" "Could be." "Você acha que o vizinho é o assassino?" "É bem possível." |
bem que podiaverbal expression (informal (would benefit from) (informal) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) The film could do with being an hour shorter. |
vir a calharverbal expression (informal ([sb]: would like) (ser útil) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) I could do with a cup of tea. Would you mind making one? |
varado de fomeexpression (be very hungry) (com muita fome) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
Você poderia, por favor...?expression (polite request) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Could you please tell me where the bathroom is? |
poderia tercontraction (colloquial, abbreviation (could have) I could've been someone, you know. I wish I could've been there to see him open his presents. |
poderia tercontraction (colloquial, abbreviation (could have) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
não dar a mínimaverbal expression (informal (feel completely apathetic towards) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) I couldn't care less about the tabloid headlines. |
Vamos aprender Inglês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de could em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.
Palavras relacionadas de could
Palavras atualizadas de Inglês
Você conhece Inglês
O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.