O que significa demand em Inglês?

Qual é o significado da palavra demand em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar demand em Inglês.

A palavra demand em Inglês significa exigir, exigir, requerer, exigir, exigir, exigência, exigência, demanda, reivindicação, abrev.DBO, tentar chamar atenção, exigir atenção, exigir pagamento, planejamento por demanda, demandado, exigir, requerer, filmes sob demanda, sob encomenda, por encomenda, sob demanda, demanda popular, exigência do público, oferta e demanda. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra demand

exigir

transitive verb (with object: insist on [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
He demands loyalty from his workers.
Ele exige lealdade de seus empregados.

exigir

transitive verb (with clause: insist)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
She demanded that he take out the trash.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Estudar Medicina requer tempo e dinheiro.

requerer

transitive verb (with object: require [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
This task demands a high degree of concentration.
A tarefa requer um alto grau de concentração.

exigir

transitive verb (with clause: require)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The job demanded that he arrive at 8:30 every day.
O emprego exigia que ele chegasse às 8:30 todo dia.

exigir

verbal expression (insist on doing [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I demand to see the manager!
Exijo falar com o gerente!

exigência

noun (request)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The demand for greater democracy was ignored.
A exigência de mais democracia foi ignorada.

exigência

noun (often plural (specific requirements)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The workers threatened to strike if their three demands were not agreed to.
Os trabalhadores ameaçaram fazer greve caso suas três exigências não fossem cumpridas.

demanda

noun (uncountable (economics: market for [sth])

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The demand for new cars was up 15%.
A demanda de novos carros subiu 15%.

reivindicação

noun (claim)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
She sued with a demand of $5000.
Ela fez uma reivindicação de $5.000.

abrev.DBO

noun (initialism (biochemical oxygen demand) (demanda bioquímica de oxigênio)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

tentar chamar atenção

(behave in attention-seeking way)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
That child is constantly demanding attention.

exigir atenção

(require urgent consideration)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Gun violence is a serious matter that demands attention.

exigir pagamento

(insist on being paid)

I used to demand payment in advance from new clients.

planejamento por demanda

noun (strategy based on sales forecast)

demandado

adjective (popular, wanted, sought after)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Cheap accommodation is always in demand here.

exigir, requerer

verbal expression (insist on [sth] being done)

filmes sob demanda

plural noun (films viewable whenever you want)

sob encomenda, por encomenda

adverb (as and when requested)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
The shop doesn't stock fresh milk, but they'll order it for you on demand.
A loja não estoca leite fresco, mas eles podem pedir para você sob encomenda.

sob demanda

adjective (available when requested)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

demanda popular

noun (request of many people) (pedido feito por muitas pessoas)

exigência do público

noun (request of many people) (pedido de muitas pessoas)

By public demand, the theatre added extra midnight shows of the popular play.

oferta e demanda

noun (economy: basic market theory) (economia: teoria básica de mercado)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de demand em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Palavras relacionadas de demand

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.