O que significa floor em Inglês?
Qual é o significado da palavra floor em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar floor em Inglês.
A palavra floor em Inglês significa chão, soalho, assoalho, chão, piso, andar, piso, assoalhar, derrubar, pasmar, desconcertar, fundo, mínimo, bolsa, pista de dança, pista de dança, térreo, térreo, primeiro andar, no primeiro andar, máquina para limpar piso, limpador de piso, pano de chão, pano de chão, pisar no acelerador, abajur de pé, tapete, planta baixa, preço mínimo, máquina de lavar piso, escoadouro de chão, lixo do chão, piso, andar térreo, chão de fábrica, princípio, andar térreo, nível inicial, chão de tábua corrida, ter a palavra, primeiro andar, andar principal, mezanino, fossas oceânicas, preço mínimo, segundo andar, segundo andar, segundo andar, segundo andar, espaço da loja, chão de fábrica, tomar a palavra, piso de cerâmica, cobertura, pregão, chão escorregadio, efeito de espelho, piso de madeira. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra floor
chão, soalho, assoalhonoun (indoor ground surface) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) He sweeps the floor of the room once a week. Ele varre o chão da sala uma vez por semana. |
chão, pisonoun (flooring: material structure) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The floor was tiled. O piso é de azulejos. |
andar, pisonoun (building: storey, level) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) I live on the first floor of my building. Moro no primeiro andar do meu prédio. |
assoalhartransitive verb (install flooring in) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The workers are going to floor our bathroom today. Os trabalhadores vão assoalhar o nosso banheiro hoje. |
derrubartransitive verb (knock down) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The football player floored his opponent as he went for the ball. O jogador de futebol derrubou seu adversário quando ele corria em direção à bola. |
pasmar, desconcertartransitive verb (figurative, informal, often passive (stun) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) He was floored by the news that his boss had quit. Ele ficou pasmado com a notícia de que sua chefe tinha se demitido. |
fundonoun (bottom surface) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The floor of the box got wet from the water. O fundo da caixa ficou úmido por causa da água. |
mínimonoun (figurative (lower limit) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The floor for the price variations was set at $10. O mínimo para a variação dos preços era de 10 dólares. |
bolsanoun (figurative (stock exchange) (figurado, financeiro) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The floor was active with trading today and many people made money. A bolsa estava em atividade hoje e muitas pessoas ganharam dinheiro. |
pista de dançanoun (area of venue for dancing) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The dance floor was so crowded we could hardly move. |
pista de dançanoun (venue: area for dancing) |
térreonoun (US (floor at ground level) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) It's a one-storey ranch house so everything's on the first floor. |
térreonoun as adjective (US (at ground level) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Our first-floor clinic is wheel-chair accessible. |
primeiro andarnoun (UK (floor above ground level) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) For health reasons he always takes the stairs to the first floor rather than the lift. |
no primeiro andarnoun as adjective (UK (at floor above ground level) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
máquina para limpar pisonoun (machine for cleaning floors) |
limpador de pisonoun (substance used for cleaning floors) Mix the floor cleaner with water before use. |
pano de chãonoun (UK (cloth for cleaning the floor) |
pano de chãonoun (US (light rug) |
pisar no aceleradorverbal expression (slang (depress the accelerator) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) When the light turned green, he floored it and the car sped away. |
abajur de pénoun (standing lamp) |
tapetenoun (small carpet or floor covering) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) He wiped his shoes on the floor mat. |
planta baixanoun (outline of a room or storey) The floor plan shows the internal layout of the property. |
preço mínimonoun (minimum cost) Occasionally a government will mandate a floor price to protect industries from foreign competition. |
máquina de lavar pisonoun (machine for cleaning floors) |
escoadouro de chãonoun (drain in flooring) A floor sink in the mud room is handy for rinsing mops. |
lixo do chãoplural noun (debris swept from the floor) The Jungle by Sinclair tells how the meat packers used to dump the floor sweepings in the sausage vats. |
pisonoun (slab: for flooring) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
andar térreonoun (UK (ground level of a building) Office buildings often have shops on the ground floor. Prédios comerciais normalmente têm lojas no andar térreo. A cafeteria fica no primeiro andar, logo depois da recepção. |
chão de fábricanoun (US, figurative (entry-level job) (figurado, trabalho nível inferior) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Harry started on the ground floor and worked his way up. Harry começou no andar de baixo e foi subindo. |
princípionoun (figurative (beginning of [sth]) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
andar térreonoun as adjective (UK (storey: at ground level) Brian lived in a ground-floor flat. |
nível inicialnoun as adjective (US, figurative (job: entry-level) Alan worked his way up from a ground-floor job in a lawyer's office to become a respected attorney. |
chão de tábua corridanoun (solid timber flooring) (chão de madeira sólida) |
ter a palavraverbal expression (have a turn to speak publicly) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) The chairman let him have the floor for ten minutes. |
primeiro andarnoun (first floor of building) |
andar principalnoun (floor of building used most often) |
mezaninonoun (intermediate level in a building) (sobreloja avarandada, andar pouco elevado, entre dois andares altos) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The art gallery has a seating area on the mezzanine floor where you can look down over the exhibits. |
fossas oceânicasnoun (sea bed) (profundezas do oceano) The ocean floor is littered with the remains of shipwrecks. |
preço mínimonoun (minimum charge allowed for [sth]) (cobrança mínima permitida) |
segundo andarnoun (US (storey above ground level) (edifício) The fire was on the second floor of the building. |
segundo andarnoun as adjective (US (at storey above ground level) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) |
segundo andarnoun (UK (third storey of a building) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) My offices are on the second floor. |
segundo andarnoun as adjective (UK (on the third storey) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) |
espaço da lojanoun (factory: production area) (parte da loja onde os itens são vendidos) |
chão de fábricanoun (staff in production area) (pessoal que trabalha na produção) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
tomar a palavraverbal expression (speak publicly) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
piso de cerâmicanoun (flooring made of slabs) (piso feito de lajes) Tiled floors can be quite cold underfoot in winter. |
coberturanoun (highest storey of a building) (local mais alto de um edifício) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) From the top floor of the building you can see the whole city. |
pregãonoun (stock exchange: room where trading is done) (informal, bolsa de valores: local) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) They're saying on the trading floor that the stock market is going to crash. The trading floor at the New York Stock Exchange is a madhouse all day long. |
chão escorregadionoun (slippery floor surface) |
efeito de espelhonoun (computer graphics: reflection effect) (gráficos de computador: efeito de reflexão) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
piso de madeiranoun (floor boards) Wooden floors, especially made of fine hard woods, are very popular again. |
Vamos aprender Inglês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de floor em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.
Palavras relacionadas de floor
Palavras atualizadas de Inglês
Você conhece Inglês
O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.