O que significa mill em Inglês?

Qual é o significado da palavra mill em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar mill em Inglês.

A palavra mill em Inglês significa moedor, usinar, moinho, moinho, moer, prensa, usina, fábrica, briga, milésimo de dólar, perambular, processar, cunhar, engenho de farinha, engenho, moinho, siderúrgica, dar volta, espremedor, forragem, fábrica papeleira, moedor de pimenta, canil, moinho de arroz, moinho de rolamento, habitual, moedor de sal, moinho d'água. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra mill

moedor

noun (industrial grinder) (moedor industrial)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Greg used the mill to grind the steel into shape.
Gregório usou o moedor para moer o aço no formato.

usinar

transitive verb (shape metal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Rachel milled the metal into the shape that she wanted.

moinho

noun (building where grain is ground)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The wheat is taken to the mill to be ground into flour.
O trigo é levado ao moinho para ser moído em farinha.

moinho

noun (machinery to grind grain)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

moer

transitive verb (grind to powder) (moer até pó)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The machine milled the grain into flour.
A máquina moeu os grãos em farinha.

prensa

noun (printer)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The federal reserve ran some more money out of the mill to keep interest rates low.

usina

noun (factory: processes raw materials)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The mill processes lumber from the forest.

fábrica

noun (figurative, pejorative (school) (figurado, pejorativo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
That school is a worthless diploma mill.

briga

noun (fight)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Dan was drawn into the mill when his brother picked a fight.

milésimo de dólar

noun (US (accounting: 0.001 of US dollar)

(numeral: Representa a quantidade exata das unidades, ordenação de elementos, fração, etc. Ex. "treze"; "primeiro"; "um terço", etc.)

perambular

intransitive verb (move in a crowd)

The fair was busy with people milling everywhere.

processar

transitive verb (process)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The plant is used to mill iron ore.

cunhar

transitive verb (create ribbing on edge of coin)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The machine automatically milled the coins.

engenho de farinha

noun (building where flour is ground)

The century old flour mill still used a paddle wheel to power a millstone to grind the flour.

engenho, moinho

noun (machine for grinding flour) (máquina de moer)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

siderúrgica

noun (plant where steel is manufactured) (planta onde o aço é fabricado)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

dar volta

phrasal verb, intransitive (walk about)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

espremedor

noun (cooking utensil)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

forragem

noun (figurative (fuel, fodder) (figurativo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

fábrica papeleira

noun (factory where paper is made)

moedor de pimenta

noun (kitchen utensil for grinding pepper)

Pepper ground fresh from a pepper mill is more flavorful than pre-ground pepper.

canil

noun (disapproving (farm where dogs are bred) (sítio onde cães são criados)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Dogs that are born in a puppy mill often later show behavioural problems.

moinho de arroz

noun (place where rice is processed)

moinho de rolamento

noun (metal-pressing machine)

habitual

adjective (informal (ordinary, average)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

moedor de sal

noun (kitchen utensil for grinding salt)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

moinho d'água

noun (mill driven by water)

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de mill em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.