O que significa rapidement em Francês?
Qual é o significado da palavra rapidement em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar rapidement em Francês.
A palavra rapidement em Francês significa rápido, rapidamente, rapidamente, apressadamente, oportunamente, rapidamente, a tempo, já, logo, rapidamente, depressa, instantaneamente, diligentemente, rapidamente, apressadamente, ligeiramente, prontamente, rapidamente, rapidamente, prontamente, imediatamente, cedo, em pouco tempo, em curto prazo, rapidamente, diligentemente, rapidamente, apressadamente, ligeiramente, superficialmente, precisamente, de crescimento rápido, o mais rápido possível, ligeireza, recuperar-se rapidamente, retirar imediatamente, olhadela, examinada, resumir, estender-se, recuperar-se rapidamente, restabelecer-se rapidamente, cortar para próxima cena, olhar rapidamente, passar rapidamente, pincelar, alastrar-se, mencionar brevemente, ágil, dar um tapa, passar correndo, passar rapidamente, criar rapidamente, maquiar, esquiva, avançar, curvar-se, folhear, mais rapidamente, mais depressa, pular, enriquecer rápido, sacada, disparar, correr, cortar, livrar-se, congelar rapidamente, tirar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra rapidement
rápido
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Le vendeur a répondu rapidement à ses questions. O vendedor tinha respostas instantâneas para as perguntas dele. |
rapidamenteadverbe (depressa) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) Le gouvernement a réagi rapidement pour venir en aide aux victimes des inondations. O governo agiu rapidamente para resgatar as vítimas da enchente. |
rapidamente
(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) Quand Amanda a vu le chien sur la route, elle a réagi rapidement et a réussi à l'éviter. Quando Amanda viu o cachorro na rua, ela reagiu rapidamente e conseguiu desviar dele. |
apressadamenteadverbe (de passo acelerado) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) Les travaux du nouveau complexe de loisirs se poursuivent rapidement. |
oportunamente
(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) |
rapidamenteadverbe (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) Elle courut rapidement pour prendre son train. Ela correu rapidamente para pegar o trem. |
a tempoadverbe (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) |
já, logo(de modo rápido) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) Tu ferais bien d'envoyer rapidement un mot de condoléances à la veuve. |
rapidamente, depressaadverbe (velozmente) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) Le chevreuil a rapidement traversé la forêt. |
instantaneamenteadverbe (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) Les légumes congelés rapidement conservent la plupart de leurs nutriments. |
diligentemente
(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) |
rapidamente, apressadamente, ligeiramenteadverbe (movimentar-se) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) |
prontamente
(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) Michelle a rapidement accepté d'aider. Michelle concordou prontamente em ajudar. |
rapidamenteadverbe (prontamente) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) La substance se désintègre rapidement (or: vite) et ne cause pas de pollution. |
rapidamenteadverbe (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) La police est arrivée rapidement (or: promptement) et a appréhendé le suspect. |
prontamente, imediatamenteadverbe (ato: sem demora) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) |
cedo
(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) S'il te plaît, viens aussi vite que possible. On a besoin de toi. Por favor, venha o mais cedo possível. |
em pouco tempo
(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Bientôt, le feu s'est propagé aux autres bâtiments. Em pouco tempo, o fogo se espalhou para os outros edifícios. |
em curto prazo
|
rapidamente(rápido) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) |
diligentemente, rapidamente, apressadamente
(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) La voiture de location est arrivée rapidement. |
ligeiramente
(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) Tu t'en es tiré plutôt facilement (or: rapidement) étant donné ce que tu as fait. |
superficialmenteadverbe (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) |
precisamente
(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) |
de crescimento rápido
(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
o mais rápido possível
(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Vous devriez réserver vos places aussi vite que possible, le spectacle que vous voulez aller voir a beaucoup de succès. Você deve comprar os ingressos o mais rápido possível, o show que você quer ver é muito popular. |
ligeirezanom féminin (gíria: algo feito rapidinho) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
recuperar-se rapidamenteverbe pronominal |
retirar imediatamente
(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) L'étiquette du t-shirt dit: « Laver en machine à l'eau froide, sécher en machine à basse température, retirer rapidement. » A etiqueta na camisa diz o seguinte: "Lavar na máquina em água fria; lavar a seco em temperatura baixa; retirar imediatamente." |
olhadela, examinada(informal: rápida inspeção) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
resumirlocution verbale (ler algo rapidamente) |
estender-se
(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) La tempête de neige se propage rapidement à travers tout l'État. |
recuperar-se rapidamente, restabelecer-se rapidamente
(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Il était gravement malade mais il s'est vite remis (or: s'en est vite remis). Ele estava seriamente doente numa ocasião mas se recuperou rapidamente. |
cortar para próxima cena(TV, film) (tv, filme) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) |
olhar rapidamente
Jane a parcouru le document rapidement pour vérifier les fautes. Jane olhou rapidamente o documento, buscando erros. |
passar rapidamente
(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) On est passés en coup de vent devant la pizzeria pour ne pas se laisser tenter par une pizza. |
pincelar(figurado, tratar superficialmente) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) L'article ne faisait que passer rapidement sur ce sujet complexe. |
alastrar-se(fogo) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) |
mencionar brevementelocution verbale |
ágil
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) L'équipe de service clients de l'entreprise réagit très rapidement aux demandes. A equipe de atendimento ao cliente da empresa é muito ágil para responder. |
dar um tapa(familier) (figurado, arrumação rápida) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
passar correndo
(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) |
passar rapidamente
(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
criar rapidamente
|
maquiar(figurado) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Nous allons devoir encourager les médias à ne pas s'attarder sur les sujets délicats. |
esquiva
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
avançar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il m'arrive souvent de passer rapidement les parties ennuyeuses des films. |
curvar-se
(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) Il s'est rapidement baissé en voyant la balle arriver. Ele curvou-se quando a bola voou em sua direção. |
folhearverbe transitif |
mais rapidamente, mais depressalocution adverbiale (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Tu descendras plus vite si tu fartes tes skis. Você vai descer mais rápido se encerar seus esquis. |
pularlocution verbale Il passait rapidement d'une tâche à l'autre. Ele pulava de uma tarefa para outra. |
enriquecer rápidoadjectif (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) |
sacada(de arma) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Le cow-boy a dégainé rapidement et a tiré sur les autres cow-boys en premier. O cowboy teve uma sacada rápida e atirou nos outros cowboys primeiro. |
disparar(figurado) La voiture se déplaçait rapidement sur la route. |
correr(ir rapidamente) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
cortar(l'eau) (figurado) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Le bateau glissait sur l'eau. |
livrar-selocution verbale (informal) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) |
congelar rapidamenteverbe transitif |
tirar(rapidamente, repentinamente) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Sally a enlevé rapidement (or: retiré rapidement) sa main lorsque Josh a essayé de la prendre. |
Vamos aprender Francês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de rapidement em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.
Palavras relacionadas de rapidement
Palavras atualizadas de Francês
Você conhece Francês
O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.